Глава 337: Глава 337 Леопард с гор (1)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
После того, как Гу Чэнжуй вошел, он пошел вперед, чтобы осмотреть мешочки с лекарствами один за другим. Он не ожидал, что все они окажутся примитивными.
…
Если это был не некачественный товар, то его раздавили и исказили.
К счастью, он не промок и его можно было использовать. Он взял лекарство от внешних повреждений и отправился в город с Цянь Цзяси и остальными.
Отправив мазь Чжао Чэну, он вернулся к месту сбора.
Увидев доктора Ло, стоящего в толпе, Гу Чэнжуй спросил: «Мастер Ло, все ли в порядке дома?»
«Довольно хорошо. А вы, ребята?» Доктор Ло немедленно повернул голову и ответил, услышав его голос.
«Неплохо, но холодно. Как только пожар прекратится, мы не сможем оставаться в доме».
«То же самое. К счастью, мы взяли домой дрова и уголь из клиники. Иначе мы бы глупо замерзли».
В это время Тянь Цзинчжун подошел, зевая. Дав всем задания, он сказал: «Все, вы видели дорогу, вымощенную деревней Шанхэ, верно? Давайте воспользуемся тем же методом. Это не только энергосберегающе, но и быстро. Постараемся в течение двух дней получить четкое представление о ситуации в каждом селе».
«Мы это видели. Если бы я знал, что мы можем сделать что-то подобное, мы бы сэкономили много усилий». Кто-то тут же вмешался.
— Ладно, давай поторопимся и отправимся в путь. Мы соберемся здесь ночью. После того, как Тянь Цзинчжун закончил говорить, он остановил Цянь Цзяси и спросил: «Цзяси, где твой отец?»
«Они пошли в деревню Синьань, недавно построенную деревню. Я слышал, что путь туда расчищен, поэтому мой отец пошел просить о помощи», — ответил Цзяси.
«Я понимаю. Хорошо, возглавь свою команду и спаси как можно больше людей».
«Заметано; мы пойдем сейчас». Цянь Цзяси подтвердил это и пошел за своей командой.
Тем временем Тянь Цзинчжун ждал на месте. Примерно через полчаса к ним примчались глава деревни и Ху Чунь с группой людей.
Обменявшись несколькими вежливыми приветствиями, Тянь Цзинчжун назначил им деревни, которые им нужно было проверить, а затем отправился самостоятельно с несколькими отрядами солдат в направлении уезда.
После того, как Гу Чэнжуй ушел, Чжоу Ину стало скучно дома. Она достала из своего пространства несколько морозостойких плит и поставила их на заднем дворе. Она начала хранить на своем складе большое количество льда, чтобы летом готовить смузи и продавать их.
Всего за один день было складировано более десяти партий льда.
Сохранив последнюю порцию льда в своем промежутке, она пошла в сарай за дровами для приготовления пищи.
Когда она взяла связку дров, она внезапно услышала снаружи крик: «Помогите! Помощь! Кто-нибудь, помогите!»
Чжоу Ин был ошеломлен. Несмотря на резкость голоса, она узнала в нем голос сестры Тиан.
Она вспомнила, что брат Тиан вышел, поэтому быстро достала баллончик с перцовым баллончиком и выбежала.
Как только она вышла за дверь, она увидела животное, похожее на большую кошку, набросившееся на сестру Тиан. Он кусал и разрывал ее руку, и она уже кровоточила.
Поколебавшись всего мгновение, она взяла палку, которой запирала двери на ночь, и бросилась вперед.
Как только она приблизилась, большой кот поднял голову и обнажил клыки. Он также издал низкое рычание из горла, явно предупреждая ее.
В то же время, когда большой кот поднял глаза, Чжоу Ин обнаружил, что это был не кот, а леопард.
По форме тела и внешнему виду это был леопард. Однако она не знала, почему у него не было типичных леопардовых полос, и он немного напоминал циветту.
Подумав об этом, она почувствовала холодок в сердце. Она никогда не видела, как быстро может бегать леопард, но слышала об этом. Это было животное, которое могло лишить ее жизни в любой момент.
Леопард увидел, что она не подошла близко, поэтому сразу опустил голову и продолжил кусать добычу.
Однако из-за большого ватного телосложения поклевка плавно не зафиксировалась.
Он отпустил и прижал лапу к ране. Затем он повернул голову и укусил сестру Тиан за шею.
Чжоу Ин пришла в себя и случайно увидела эту сцену; она тут же подбежала со своей палкой.
Когда леопард услышал, как она бежит, он повернул голову и осмотрелся. Затем из его глаз засиял яростный блеск. Он слегка согнул ноги и бросился на Чжоу Ин..