Глава 620. Эпизод 3 Мать, моя мать

Скрип. Ветхая парадная дверь гостиницы открылась.

«Ах!»

Му Ссанг поморщился, проходя, тряхнув мокрыми волосами. У него болели глаза, обожженные солнцем. Мягкое солнце лилось вниз, приветствуя путника. Судя по погоде, это был не декабрьский день, а скорее апрельский. По сравнению с предыдущим днем, когда дул холодный ветер и в воздухе танцевали снежинки, сегодня день был теплым.

Когда он выходил из переулка, его внимание привлек длинный волнорез рядом с круизным терминалом. Перед отъездом на остров Биджин он шел по той же улице с Хеён, попивая горячий суп одэн. Вдоль дороги выстроились различные прилавки, продающие одэн, вареных крабов, моллюсков, лапшу, удон и жареную рыбу. Пейзаж сегодня ничем не отличался от прежнего.

Трудолюбивые женщины уже открыли свои магазины. Звук ножей, ударяющихся о разделочные доски, кипящая вода в больших кастрюлях, когда он потрошит скумбрию для жарки, определенно вызвал у него чувство голода. Он пропустил ужин накануне вечером, что бывает редко, так как обычно у него ненасытный аппетит.

Ему захотелось похмельного супа с бескостным мясом, заправленным сушеными овощами и подаваемым в глиняном горшочке. Если бы он был на Корсике или в Обанне, его эквивалентом была бы паэлья де кампо (европейское блюдо из риса, бобов и морепродуктов, приготовленных на медленном огне в огромной сковороде с двумя ручками).

«Ха-ха!»

Он не мог контролировать свой смех. Внезапно он вспомнил знаменитого французского философа Жака Лакана, который сказал: «Три предмета роскоши человека — это еда, секс и смерть». Вот так. Еда, секс и смерть — равные удовольствия, будь то люди или животные.

Люди наслаждаются едой, готовя на гриле, жаря, готовя на пару, жаря и добавляя специи, в то время как животные едят, чтобы выжить. Люди предаются сексу, в то время как животные теряют интерес, как только их период гона заканчивается. Люди умирают с комфортом в своих постелях, погребенные в сложных ритуалах и по которым их оплакивали, в то время как животные либо гибнут в желудках других зверей, либо оставляются в глуши на съедение личинкам. Поэтому называть кого-то зверем — глубокое оскорбление.

H не сможет получить костный бульон, приготовленный с маслом чили, в простой продуктовой лавке. Поэтому вместо этого он купил миску оден, спустился по волнорезу и сел на четвероногого. Пластиковые миски и бамбуковые палочки для еды из его прошлого теперь заменены мисками из пенопласта и пластиковыми вилками. Шесть лет — это довольно большой срок, многое может измениться. Даже время отправления, которое было напечатано на билете, давно прошло.

В щели между треногами хлынула синяя морская вода. Это определенно неудобное место, чтобы споткнуться и умереть. Внезапно он вспомнил молодых мужчину и женщину, которые поднимались и спускались по эскалатору в универмаге Тэгу, поедая мороженое. Почему им было неудобно стоять рядом и делить мороженое? Не потому ли, что они предчувствовали свое будущее?

«Это мое первое настоящее Рождество впервые за шесть лет!»

Он усмехнулся. Его глаза остановились на многослойных волнах, разбивающихся о берег, но его мысли были в прошлом. Фрагменты различных воспоминаний, которые он подавлял, начали растягиваться и всплывать на поверхность. Изображения Хеён, одетой в серый плащ и красный шарф, перекликались с изображениями его матери, которая танцевала перед могилой своего отца в красном и синем. Край шарфа Хеёна развевался на морском ветру, перекрывая повязку на голове его матери, развевающуюся на горном ветру.

[Я родился в День матери, когда бледно-розовые цветы персика танцевали в воздухе.

Отец, возделывавший тогда землю, бросил плуг и тотчас же побежал ко мне.

Мой отец, который танцевал в кружащемся движении, ушел.

Моей мамы, которая шила носки при свете фонаря, больше нет.

Их сын-сирота в одиночку сажал цветы.

Если цветущая ветвь дрожит, это душа моего отца?

Когда бледно-розовые лепестки танцевали, моя мама слушала бы их.

На горе Вольсонг, утопающей в пышной зелени, слышны только крики кукушки.

Ты мочишь подушку, слушая пение птиц, чернильно-черной ночью!

Даже когда я слушаю морской бриз, я не слышу твой голос.

Ты кричишь, как сумасшедший призрак, но не слышишь меня.

Услышишь ли ты меня, когда мои слова станут синими?

Придешь ли ты ко мне с тоской, если я разнесу по небу лепестки цветков персика?]

В его глазах начали появляться слезы. Синее море медленно становилось серым.

«Хочешь поиграть с сварливым крабом? Поиграем с его красивой раковиной?

Щебечущий голос вывел его из рассеянного ума. Он резко повернул голову. Маленькая девочка, которая выглядела на три-четыре года моложе Мины, стояла у края волнолома. Она была милой, почти кукольной, с красным лицом и волосами, заплетенными в две косы, в красной куртке. Дул спокойный морской бриз. Ее милая матерчатая сумочка болталась у нее за спиной, а подол ее белой юбки с рюшами был вывернут наизнанку.

— О, ветер сегодня — это что-то!

Она поспешно одернула откинутую юбку. Они оба улыбнулись. Ее красивое лицо и милая манера поведения заставили его улыбнуться. Затем, маленькая девочка спросила резко.

— Эй, ты голоден?

«Не совсем.»

«Лжец, я смотрю на тебя какое-то время. Ты, должно быть, голоден, если хочешь так ловить рыбу.

«Ха-ха, да. Я голоден.»

Му Ссанг расхохотался над предположением маленькой девочки. В кармане его рубашки есть армейская веревка. Если бы она попросила его поймать рыбу, он сделал бы все, что мог, как она просила. Он почувствовал, как по груди пробежал холодок.

«Ух, мне нужна удочка, чтобы ловить рыбу…»

Маленькая леди прикусила палец и задумалась. Она была такой милой и красивой, что ему так хотелось обнять ее. Затем без предупреждения она спрыгнула с волнолома. Она чувствовала себя спровоцированной его взглядом? Она закусила губу, как будто только что приняла серьезное решение, и сняла свою сумку, которая была просто старой сумкой, покрытой пухом.

— Эй, съешь это.

Пока Му Ссанг раздумывал, купить ли девушке новую одежду и новую сумку, перед его глазами появилась целая буханка хлеба. Его глаза расширились от неожиданной ситуации.

«Фу! Разве ты не собираешься это есть?»

Он тупо открывал рот и попеременно переводил взгляд то с лица барыни, то с буханки хлеба, которую она держала в маленьких клешневидных ручонках. В этот момент его пустой желудок бессовестно заурчал.

«Смотреть. Дети тоже голодны, но ты голоднее».

«Ой!»

Му Ссанг невольно издала низкий стон. Невинные слова маленькой леди заставили его расплакаться. Никогда прежде он не получал такой чистой милости ни от кого! Прилив тепла и нежности поднялся к его груди.

«Я буду наслаждаться этим. Спасибо.»

Му Ссанг вежливо и благоговейно принял хлеб, как будто это было Святое Причастие, данное в католической церкви. Разве не в этом заключается истинный дух обмена?

— Тебя зовут Ёнга?

«Да. Ён-а.

Маленькая леди выговаривала слоги своего имени. Му Ссанг смотрела в глаза ребенка, которые сияли, как драгоценности. Что-то знакомое в ее глазах привлекло его внимание, и он не мог отвести взгляд. Это были водянистые и испуганные черные глаза с необыкновенно длинными ресницами!

— Я остаюсь здесь.

«Эм-м-м! Вот так. Вы должны остаться.

Он был поражен ее словами, поэтому откусил кусок хлеба и начал есть. Сладость хлеба массового производства наполнила его рот. И все же это была самая вкусная вещь, которую он когда-либо пробовал во всем мире. С этим не сравнится даже свежеиспеченный шоколад Pain au из трехзвездочного мишленовского ресторана на Елисейских полях. Это было так вкусно, что он чуть не расплакался.

В его сознании кусок дешевого хлеба превратился в сладкий хлеб для саке, который пекла его мать. Это грубый хлеб, ферментированный макколи, с добавлением горсти сахара в пшеничную муку. Но вкуснее этого десерта нет. Внезапно ему на ум пришел образ Эдель, держащей коробку макарон и плачущей. Это то, что она чувствовала тогда?

Лакан говорил, что некоторые воспоминания, особенно особенные, способны надолго запечатлеться в нашем сознании. Есть и счастливые воспоминания: улыбка матери, которую, казалось, донесло до него морским бризом, мчащимся по волнам. Соленый запах приготовленного одена и запах свежесобранного урожая Хеён. Разве не удивительно, как люди могут вызывать в памяти воспоминания о любимом человеке только при виде еды?

«Это хорошо?»

Молодая девушка смотрела на него пустым взглядом. Затем эти ясные черные зрачки замерцали, как звездный свет, под ее длинными ресницами. У Му Ссанга по спине побежали мурашки.

«Да, это хорошо. В этом мире нет хлеба вкуснее этого».

«Вы, должно быть, тоже хотите пить. У меня тоже есть молоко».

Ребенок вынул из сумки мультяшный банановый аромат молока и протянул ему — пластиковый контейнер в форме баночки, как символ тепла этой чистой души. Похоже, у нее хорошее воспитание. Ее родители тоже должны быть хорошими людьми.

«Какой добрый ребенок!»

Му Ссанг, не колеблясь, взял молоко со вкусом банана. Затем он разрезал хлеб пополам и дал одну ребенку.

«Покушаем вместе!»

Глаза ребенка метались между двумя половинками, словно сравнивая их размеры.

— Но сейчас он маленький.

Маленькая леди колебалась.

— Но вкуснее, если ты поделишься.

Му Ссанг тихо рассмеялся.

«Моя мама тоже так говорила. Она говорит, что мы должны делиться едой.

Глаза девушки снова блеснули. Ее голод, казалось, преодолел любое колебание, которое у нее могло быть. На ее лице появилась улыбка. Вот они, молодой человек и маленькая девочка, сидят друг напротив друга на корточках на волнорезе, делят хлеб и банановое молоко. Словно молча соглашаясь, они ели маленькими кусочками.

— Но мне нечем поделиться. Что я должен делать?»

Му Ссанг сделал смущенное выражение лица. Он чувствовал разочарование. Он хотел что-то подарить девочке, но у него ничего не было, только Глок и Чоморангма. В его кармане был кусок армейской веревки, а под рукавом был спрятан кинжал. Это оружие для убийства людей, которое нельзя давать ребенку. Также было странно давать ребенку крупную сумму денег.

«Моя мама говорила, когда помогаешь кому-то, не жди ничего взамен».

Слова Ёнги сильно ударили по нему. На ум пришло еще одно воспоминание: исчезающий в облаках самолет с Хеён в нем. Он все еще отчетливо видел это мысленным взором.

«Жизнь довольно захватывающая!»

Эти четыре слова нашли отклик в его сердце. Теперь он понял, что цепи заблуждения были не на Хеён, а на нем самом. Это правда, что раньше она доставляла ему неприятности. Тем не менее, пока она была счастлива, он даст ей свое благословение. И если она решит вернуться, он тоже примет ее. Он хотел забыть все неприятности между ними.

Ком, образовавшийся в горле, моментально исчез.

— Эй, ты заболел?

Девушка пристально посмотрела на него и спросила.

«Нет. Я думал о чем-то. Вы замечательный человек, знаете ли».

Му Ссанг потянулся к волосам девушки. На мгновение его руки стали красными, запачканными кровью с полей сражений. Он беспокоился, что может запятнать такую ​​чистую душу.

«Привет!»

Женщина в боди и тканевой юбке подбежала к ним, когда дул морской бриз.

— О, это моя мать.

Девушка встала на ноги.

«Фу!»

Лицо Му Ссанга побледнело. Он почувствовал себя так, будто в него попала груда гранат, и он упал в озеро глубиной 8000 метров. Женщине было около тридцати пяти, с тонким телом, похожим на ветку ивы. На ее длинной тонкой шее было несколько морщин. Увидев эти узкие круглые плечи, яйцевидное лицо и длинные ресницы, которые, кажется, закрывают глаза, Му Ссан мгновенно перенеслась в прошлое.

«Это мама!»

Му Ссанг могла сосчитать пряди волос в ее ресницах. Ее белое лицо потемнело из-за солнечных ожогов, но он все еще может узнать свою мать, о которой мечтал последние 17 лет. Она выглядела вполне состоятельной. Его сердце билось так, будто вот-вот взорвется, без сомнения, из-за признания родства.

«Фу!»

Му Ссанг мог только хныкать. Это совсем не смешно. Предсказал ли Учитель, что это произойдет?

«Девушка, я же сказал вам не отклоняться!»

Женщина зорко взглянула на Му Ссанга и слегка сжала голову девушки.

«Мама, я дал этому бедняге хлеб и банановое молоко».

Ребенок стремительно схватился за подол юбки женщины и вцепился в него, при этом закручивая ей косички.

«Ты все сделал отлично. Хорошая девочка.

Женщина гладила ребенка по волосам. Ребенок издал тихий звук и облизал губы.

«Здесь нельзя играть. Ты можешь упасть в море. Хорошо?»

— Да я больше сюда не приду.

«Вау!»

Слезы хлынули из глаз Му Ссанга, когда он почувствовал дежавю. Он помнил, как поздно ночью играл в ивовом лесу, и мать ругала его точно так же. Затем он отвечал, хватал подол ее юбки и кричал, что голоден, пока они вместе медленно шли домой.

«Где ты был?»

Гим Малсун был в замешательстве. Почему этот странный молодой человек льет слезы? Она не знала, что делать или говорить.

«Боже мой!»

Му Ссанг подошел ближе и схватил Гим Малсуна за плечо. Его дыхание стало прерывистым, а горло словно захлебнулось, поэтому его голос звучал не так, как надо.