Глава 623. Эпизод 6 Мать, моя мать

Ён-а широко ухмыльнулся. Неважно, ребенок ты или взрослый, взятки умеют смягчать людей.

— невинно спросила девушка. — В том числе и хлеб в полнолуние?

«Конечно. Я куплю один, вон вон большой, — сказал Му Ссанг, широко раскинув руки.

Глаза Ён-а расширились. — Даже банановое молоко тоже?

«Ага. Я куплю их много-много!»

— Оппа~! Ён-а без колебаний звал Му Ссан Оппа.

«Хайгу~, ты милая малышка!» Он слегка поднял ее и начал кружиться с девушкой в ​​воздухе.

«Кья-ха-ха-ха!» Ён-а хихикнул от счастья.

Однако Му Ссанг вовсе не расценивал ее звонкий смех как невинный смех. Она была в том возрасте, когда модная одежда и обувь стали бы иметь приоритет в жизни, но вместо этого она сосредоточилась на приобретении закусок и еды. Это могло означать только то, что ее жизнь до сих пор была сказкой о бедности и невзгодах.

«Эта чертова сука!»

Му Ссанг вспомнил сальное лицо официантки. Он начал задаваться вопросом, выплачивала ли эта уродливая дама из закусочной его матери вовремя зарплату, зная, что она страдает психическими заболеваниями. Ён-а должна была еще сохранить часть своего детского жира, но она была слишком худой для своего возраста. И ее чешуйчатые, красноватые пятна на лице говорили все, что нужно было знать.

Ким Маль Сун вытерла слезы и молча посмотрела на небо. Когда в последний раз Ён-а был так счастлив? Поскольку мать пропала без вести, даже к дочери относились как к помехе. Вот почему она была так благодарна своему сыну за то, что он с такой добротой и теплотой относился к его младшей сестре от неизвестного отца.

«О, мой любимый. Небеса заботились о нашем сыне все это время. И они, должно быть, пожалели эту ужасную женщину, потому что сочли нужным послать ее сына, чтобы спасти ее».

Возлюбленная Ким Мал Сун, которая, по-видимому, просила своего маленького сына защитить его жену перед его смертью, должна быть где-то там, наверху. Дзельковое дерево на окраине деревни было непоколебимо и крепко, потому что его поддерживали корни. Она не могла вспомнить ни одного горячего блюда для своего сына, но мальчик все равно рос теплым, добрым человеком. Должно быть, это произошло благодаря возлюбленной Ким Мал Сун, которая присматривала за их ребенком.

Ён-а невинно спросил: «Оппа, куда мы идем?»

«Где-нибудь, где готовят вкусную еду, конечно!»

«Вау, это так здорово!» Она взволнованно подняла руки вверх.

Она действительно ненавидела запах соллонтана, но это было единственное блюдо, которое она могла есть в закусочной. Му Ссан открыл заднюю дверь и осторожно положил Ён-а на заднее сиденье своей машины. Ким Маль Сун благоговейно сняла обувь перед тем, как сесть в машину, так как не хотела пачкать дорого выглядящие ковры. Сердце Му Ссанга сжалось от этой сцены, но он изо всех сил старался притвориться, что ничего не видел.

*

«Ситроен» Му Ссанга остановился перед дорогим на вид рестораном, специализирующимся на бэксуке (вареном курином супе с рисом и зеленью). Он сознательно выбрал заведение, где подавали это блюдо, чтобы пробудить старые воспоминания матери. Он надеялся, что его мать может наткнуться на какой-то триггер, чтобы разблокировать ее воспоминания.

«Но… Это место выглядит таким дорогим!» Ким Маль Сун колебался перед рестораном.

«Мама, тебе не о чем беспокоиться. Вы только посмотрите на своего сына за рулем иномарки. Уверяю вас, я в тысячу раз богаче, чем вы думаете, матушка. Му Ссанг широко ухмыльнулась. Его улыбка была такой же яркой и теплой, как солнце позднего лета, выглядывающее из-за облаков после долгого сезона дождей.

Ким Маль Сун думала, что может ослепнуть от его сияния. На первый взгляд он был красив. На второй взгляд он был чрезвычайно крут. И на третий взгляд Му Ссанг был самым замечательным человеком под небесами. Он заставил все трудности, через которые прошла Ким Маль Сун, казаться всего лишь плодом ее воображения.

«Мать. Раньше у нас были курятники из стальной проволоки в левом углу нашего переднего двора. Когда бы вы ни готовили курицу сумах, аппетитный аромат разносился бы по всему дому. Я бы пускал слюни, как неряха, заглядывая на кухню. Даже без многих ингредиентов ты готовила потрясающие блюда, мама.

«Сумак… курица?»

«Да. Видите ли, мы с отцом очень любили вашу курицу сумах. Всякий раз, когда я выздоравливал от болей в животе, отец отправлялся на гору Вулсонг, чтобы достать сумах. Затем вы бросали в кастрюлю тонну липкого риса и чеснока вместе с сумахом и курицей и долго-долго кипятили их. А когда я брал ложку и пытался сразу закопаться, ты быстро воровал голени и отдавал их отцу. Да, ты была плохой мамой, которая ставила мужа выше сына! Ахахаха!» Му Ссанг потчевал свою мать историями из прошлого, словно пел песню.

— …Ах! Ким Маль Сун могла только вздыхать, когда ее сын рассказывал ей о прошлом, которого она не могла вспомнить.

Ее разум уже мог представить себе сцену, в которой любящий муж и она сама отрывают мясо от куриных костей, чтобы накормить своего озорного, но все же доброго сына. Должно быть, она была так счастлива тогда! Она вдруг вспомнила, что всегда добавляла в меню курицу сумах каждый раз, когда начинала работать в новой закусочной. Ее мозг, возможно, и забыл об этом, но тело, похоже, нет!

«Оппа, но мне нравится Чджаджангмён». Ён-а внезапно столкнулся с Му Ссангом как раз в тот момент, когда он разместил заказ на курицу сумах.

«О, нет! Ён-а! Ким Мал Сун был ошеломлен.

Ее дочь никогда не ныла из-за еды. Ён-а молча пила суп солеонгтан, который она так ненавидела, без каких-либо жалоб, так почему же она теперь была придирчива к еде?

«Ах ах ах. Извини, похоже, я думал только о себе. Му Ссанг усмехнулся. Он разместил еще один заказ на jjajamyeon после того, как получил понимание от менеджера ресторана.

«Ух ты! Оппа, ты лучший!» Сегодня Ён-а был очень щедр на почетное звание «Оппа».

«Это так странно… Ён-а — добрая девушка, но она также и застенчивый ребенок…» Ким Маль Сун наклонила голову.

«Она может инстинктивно сказать, мама. Что я ее старший брат. Му Ссанг ответил так, как будто констатировал очевидное, но его слова только заставили грудь его матери переполниться теплыми эмоциями.

«Сын… Ты, должно быть, много работал, не так ли…? Я была плохой матерью, которая даже не могла приготовить тебе приличную еду, но ты все равно вырос прекрасным молодым человеком, — пробормотал Ким Маль Сун, наворачиваясь от слез. Она протянула руку и осторожно погладила лицо сына. Эта гладкая, как керамика, кожа, его точеные черты лица – какое дивное чудо, что он вырос таким красивым юношей!

Сердце Му Ссанга болезненно сжалось. Дыхание сбивалось от эмоций и казалось, что куриное мясо застряло в горле, не желая спускаться вниз. «Мама, говорят, небеса пошлют испытания и невзгоды, чтобы выковать героя своей эпохи. Незрелая хурма становится вкусной только после заморозков, а яблоки становятся вкуснее после засухи. Я пытаюсь сказать… Мама, просто думай о своем прошлом как о кошмаре. С этого момента вам пора жить своей жизнью. Каждая секунда дорога».

«Хорошо. У нас еще много времени, так что не торопись, сынок. Давайте не торопимся и слушаем рассказы о нашем прошлом. Ты сказал, что мне сорок восемь в этом году? Я с трудом могу в это поверить. Я думал, что мне еще и сорока нет… Ким Маль Сун горестно вздохнул. Последние семнадцать лет она провела, не зная своего возраста. Поскольку ее сын сказал, что ему двадцать шесть, это было то же самое, что его бросили в возрасте девяти лет.

Что же за обстоятельства окружали ее в то время? Ким Маль Сун хотела спросить, но что-то подсказывало ей, что Му Ссан не будет так откровенен с ответом.

«Мама, твое детское личико вызывало тогда зависть у всех деревенских женщин. Это когда тебе было около двадцати трех. Му Ссанг достал из бумажника черно-белую фотографию. Это было типичное фото «первого дня рождения» молодой пары и их маленького ребенка между ними.

Джинсун нашел это фото, просматривая фотоальбом миссис Хадонг. Даже сама тетушка сказала, что она совсем забыла об этом.

«Ах!» Ким Маль Сун ахнула, не в силах больше ничего сказать.

Девушка в ханбоке с завитыми волосами выглядела так молодо. Но у этой девочки в ее позднем подростковом возрасте определенно было свое лицо. Может, из-за ее херувимского лица ее родственники могли издеваться над ней…?

Взгляд Ким Маль Сун быстро переместился с лица ребенка на фотографии на сына, сидящего напротив нее. Эти теплые круглые глаза и тонкие губы были одинаковыми. Что касается красивого мужчины, сидящего напротив молодой девушки на фотографии… Это, должно быть, ее муж! Ким Маль Сун эмоционально смотрела на фотографию, полностью погрузившись в свои мысли.

«Говорят, мать может безоговорочно признать своего сына… Этот ребенок — я, мама».

— Мой… мой сын! Ким Маль Сун крепко сжала руку Му Ссан, как будто больше никогда ее не отпустит.

«Мама, твой родной город — Чунгму. И до сих пор более тысячи человек искали вас по всей стране».

— Боже мой, тысячу? Ким Маль Сун был ошеломлен этим открытием.

«Да, мама. Видишь ли, твой сын довольно богат. Мой хозяин сказал, что я встречусь с вами, когда придет время, но я просто не мог сидеть сложа руки, ничего не делая, понимаете. Я поднял много шума, но в конце концов все получилось именно так, как сказал мой хозяин. Ха-ха-ха!»

— Твой хозяин?

«Да, мама. Он удивительный человек, который превратил вашего сына в настоящего человека. Кстати говоря, давайте поторопимся и приступим. Мой хозяин — единственный человек в этом мире, который может исцелить тебя, мама. Мы должны поговорить с ним как можно скорее».

«Но, сынок? Что насчет еды? Уходить вот так против нравов. Что нам теперь делать?» Ким Маль Сун снова была ошеломлена и взволнованно спросила сына.

— Не волнуйся, мама. Я разберусь с этим. Давайте просто соберем то, что нам нужно, и быстро пойдем. …Айку, этот малыш задремал.

Допив тарелку чджаджангмён, Ён-а не смогла справиться с сонливостью после еды и задремала на коленях Му Ссанга. Он осторожно обнял ее, а затем вытер остатки чджаджангмён с ее рта и носа носовым платком. Он казался таким естественным при этом.

«У моего сына уже есть дети?» Ким Маль Сун в замешательстве наклонила голову, прежде чем выразить сожаление по поводу уже остывшего куриного блюда. «О, нет. Мы даже не насладились едой как следует, но теперь они все остыли!»

Они совсем забыли о еде, погрузившись в воспоминания о своем прошлом.

Му Ссанг глубоко ухмыльнулся. — Все в порядке, мама. Вы можете приготовить один для нас позже.

«Конечно, конечно!» Ким Маль Сун кивнул, как игрушка-болванчик.

Ей больше не нужно было готовить еду для тех бессовестных мужчин, которые все время пытались флиртовать с ней. Для сравнения, она была бы рада готовить сотни блюд в день для своего любимого ребенка. Прилив счастья наполнил ее сердце.

*

Минивэн ворвался и остановился перед Seonchang Seolleongtang. Из машины быстро вылезли трое мужчин крупного телосложения. Одним из них был Нупчи, который примчался сюда после звонка Самсика. Он взглянул на вывеску закусочной и без колебаний вошел внутрь.

«Добро пожаловать, господа!» Тетя Сохо взволнованно приветствовала их.

Нупчи проигнорировал ее, осматривая интерьер закусочной, а затем задал вопрос. «Тетя, миссис Ким Маль Сун здесь?»

«Ким Мал Сун? Это кто? У нас нет никого с таким именем».

Она думала, что это клиенты, но нет. Какая это была пустая трата времени! Тетя Сохо даже не удосужилась дважды подумать и просто покачала головой.

Нупчи только что совершил роковую ошибку. Ким Маль Сун потеряла память, и она также была ярким примером детского лица. Она даже не знала своего имени и возраста, так как кто-то другой мог знать? Нупчи и Ко пытались найти ее только по возрасту, наброску черт лица и имени, поэтому неудивительно, что они всегда оставались в погоне за тенями, даже после того, как нашли кого-то, кто ее знал. Утверждение монаха Дэ Ву о том, что все это было пустой тратой времени, было как нельзя кстати.

«Вот эта дама». Нупчи показал женщине составной эскиз.

«Хм, она чем-то похожа на мать Ён-а, но возраст немного…» Тетя Сохо в замешательстве наклонила голову.

«Тетя, а здесь раньше заходил высокий и красивый молодой человек?»

«Ага. Некоторое время назад он вышел с матерью Ён-а, чтобы пообедать. Кстати, кто ты?»

— Не нужно знать, тетушка. Дайте нам три тарелки соллонгтана». — ответил Нупчи, выдвигая стул и усаживаясь на него. Двое его подчиненных осторожно сели с противоположной стороны.

Что касается тети Сохо, то она вошла на кухню, ее широкие бедра возбужденно покачивались.

«Хм. Как это могло случиться!» Нупчи глубоко застонал.

Почти тысяча «рабочих» была мобилизована, чтобы перевернуть южный берег с ног на голову, но пока им нечем было похвастаться за свои проблемы. Нупчи был так близок к тому, чтобы прыгнуть в озеро от стыда, чтобы услышать, что его старший брат лично нашел мадам! Он не мог сказать, какая сверхъестественная сила была здесь задействована, но независимо от того, какая, он потерял дар речи.

— Это детективы? Но детективы носят куртки, не так ли? Тетя Сохо на кухне в замешательстве наклонила голову.

В Порт Сохо всегда было много янгачи. Мелкие инциденты происходили часто, и детективы, разгуливающие с фотографиями или составными зарисовками в поисках людей, стали здесь обычным явлением. Но это трио… Они вели себя как копы, но тетя Сохо могла поклясться, что никогда не встречала детектива, который гонялся бы за преступниками в модных деловых костюмах.

«Да, этот молодой панк, должно быть, альфонс или что-то в этом роде». Тетя Сохо сама пришла к странному выводу.

Дурурук, бах-!

Вход в закусочную был грубо распахнут, затем внутрь заглянуло плоское грубое лицо мужчины, остальная часть его тела осталась снаружи дверного проема. Нупчи, вываливший рис в миску с соллеонгтан, взглянул вверх, чтобы увидеть, кто это был. Судя по пьяному лицу этого парня, навеянному дневным пьянством, и по застрявшей между губами дешевой сигарете, он, похоже, был одним из местных янгаччи.

«Эй, ты можешь сломать мою дверь! Вы собираетесь заплатить за это, мистер Нам?! Тетя Сохо сердито посмотрела на янгачи.

«Тетя! Куда делся этот ублюдок?!

«О чем ты? Не спрашивай меня, когда ты не можешь понять ни орел, ни решку! Тетушка Сохо могла говорить с лучшими из них после того, как всю свою жизнь имела дело с грубыми матросами. Какой-то молодой панк на двадцать лет моложе ее грубо обращался с ней, но она знала, что спорить с тупицей будет пустой тратой энергии.

«Арх, трахни меня! Я говорю о каком-то симпатичном парне, который называл себя сыном матери Ён-а!

Руки Нупчи внезапно остановились.

«Ахааа. Значит, вы столкнулись со шкипером Джо? Тот симпатичный мальчик, о котором ты говоришь, некоторое время назад пошел пообедать с мамой Ён-а.

«Куда они делись?»

«У них есть ноги, так откуда мне знать? Они должны быть где-то.

— А он действительно ее сын?

«Не спрашивайте меня. Тем не менее, у него красивое лицо и все такое, так что она могла поймать себе крупную рыбу.

— Ты не думаешь, что мать Ён-а сбежала?

— Хайгу~, ты беспокоишься, как маленькая девочка, приятель. Ее вещи все еще там, так что она теперь куда-то убегает?

«Черт. Какой тупой ублюдок смеет беспокоить меня, дело Нам Палбонга! Я не знаю, кто он, но он труп!»

Янгачи по имени Нам Пал-бонг вошел в закусочную, наконец обнажив свое огромное бочкообразное телосложение.

«Ты снова начнешь драться в моей закусочной, тогда я тебя предупреждаю, я вызову полицию!» Тетя Сохо убийственно посмотрела на янгачи.

«Эииии. Хватит хвастаться, тетушка, потому что эта крошечная забегаловка твоя. К тому же… Этот панк не мог уйти далеко с тех пор, как Сохо стал маленьким и все такое. Нам Пал-бонг взглянул на Нупчи и его подчиненных, прежде чем выйти из закусочной. Его чувства янгачи предупредили его, что неизвестное трио опасно, поэтому он быстро вышел из уклонения. К несчастью для него, однако…

«Схватить его!»

«Да сэр!»

Дуэт широкоплечих подчиненных вскочил на ноги. Нупчи и сообразительности достаточно было услышать маленькие обрывки разговора, чтобы понять, о ком говорил этот местный янгахчи. Несмотря на то, что его старший брат сказал ему не устраивать сцен, несмотря ни на что, то, что этот мудак ушел, оставило кислое послевкусие во рту Нупчи.

Звуки кулачных боев раздались прямо у закусочной. Вскоре после этого Нам Палбонга снова затащили внутрь.

«Зачем ты это делаешь?! Нападение на кого-то средь бела дня?! Что это означает!» Нам Пал-бонг, теперь черноглазый, отчаянно боролся с гневом.

«Заткнись, с*ка!»

Ломтик-!

Палочка для еды слегка порезала кожу на ухе Нам Палбонга, прежде чем вонзиться глубоко в стену. Особенность Нупчи, его бросковая техника, снова раскрылась.

«Юк?!» Нам Палбонг увидел торчащую из стены палочку для еды и зажал рот.

Двое подчиненных потащили его и швырнули в угол закусочной. Тетя Сохо тоже поспешно закрыла рот, почувствовав, что настроение в одно мгновение стало отвратительным. Но потом…

«…О Боже мой?! Что сейчас происходит?» В следующий раз ее глаза чуть не вылезли из орбит.

Два микроавтобуса с визгом остановились перед ее закусочной, затем из машин начали вылезать громадные мужчины в деловых костюмах. Затем они без колебаний вошли в закусочную. Скрывшись от зловещей ауры, которую излучали эти мужчины, тетя Сохо быстро спряталась за прилавок. Двадцать рослых мужчин, вошедших в закусочную, означали, что ее и без того маленькое внутреннее пространство теперь было заполнено до краев.

«Брат!» Гангстеры в костюмах (?) одновременно склонили головы перед Нупчи.

«Чувак, ты вызываешь у меня головокружение. Наш старший брат скоро будет здесь. Подожди снаружи и поприветствуй его.

«Да сэр!» Гангстеры в костюмах вышли наружу и встали по стойке смирно.

«Черт! Я облажался!» Выражение лица Нам Палбонга некрасиво сморщилось. Он не был уверен, как это произошло, но каким-то образом он запутался в делах какой-то преступной организации. Такая мелюзга, как он, просто свалится в гавань Чунгму, если окажется не на той стороне организации такого калибра.

*

Ситроен Му Ссанга остановился на пустом месте перед закусочной. Он открыл заднюю дверь и осторожно обнял все еще спящего Ён-а. Затем он взял руку матери свободной рукой и направился обратно в закусочную.

«…Хм? И кем вы все должны быть? Му Ссанг ошеломленно просканировала все мускулы, выстроившиеся перед закусочной. Именно тогда Нупчи выбежал на улицу, чтобы поприветствовать своего босса.

«Большой брат, поздравляю».

Мускулы тоже бойко склонились перед Му Ссангом. «Поздравляю, председатель!»

«Хайгу, вы, тупицы. Люди могут подумать, что я босс мафии или что-то в этом роде». Му Ссанг пренебрежительно отмахнулся.

«Мать! Вы, должно быть, столько всего пережили!» Уходящий Нупчи быстро склонил голову перед Ким Мал Сун.

Взволнованная этой неожиданной сценой, она поспешно посмотрела на Му Ссанга, молча прося разъяснений.

Он объяснил ей ситуацию. «Эти ребята — часть команды, которая искала тебя, мама».

«Я вижу. Все вы, должно быть, много работали из-за меня. Ким Маль Сун склонила голову перед ними.

«Айко~! Мама, в этом нет необходимости! Нупчи выглядел взволнованным и потерянным из-за того, насколько вежливым был Ким Маль Сун.