Глава 1027: Швейцар Ада

В этом не было никакой ошибки; некогда величественная Рунера превратилась в кошмарную пустошь. Его величие с высоким деревом в центре и гармоничными парящими зданиями было омрачено адским пламенем и редкими навязчивыми криками испуганных людей. Он превратился в пустынный ад для тех, кому не повезло остаться в его заброшенных границах.

Артур изо всех сил пытался сохранить самообладание, но вид его любимого города Реги, охваченного пламенем, свел на нет его усилия. Это место обещало воссоединиться с Дианой и раскрыть тайны их прошлого, но теперь оно лежало в руинах.

«Должно быть, это какая-то иллюзия», — оптимистично предположил Джоуи, хотя в его голосе еще оставалось сомнение.

Артур не мог не чувствовать беспокойства, которое терзало его, и он задавался вопросом, что могло произойти в Рунере, пока он провел полдня в Красной Башне. Ему пришло в голову, что Красная Башня, хотя и спустилась в реальный мир, могла существовать не так, как он считал.

«Это могла бы быть зеркальная версия моего города», — размышлял Артур, глубоко нахмурившись. «Но зачем темному магу создать такое место? Какова цель?»

«Вероятно, это не более чем игра разума», — предположил Коби, успокаивающе похлопывая Артура по спине. «Это не ваш город, сэр Алекси. Мы войдем внутрь, и вы увидите».

Решительно, Артур кивнул, и группа двинулась к центральной башне. Стук в их головах был почти невыносимым, но они не встретили монстров, пока не приблизились к стенам Рунеры. Там, на стене, они нашли фигуру в плаще.

«Кто туда ходит?» — пробормотала фигура, скрывая лицо под капюшоном плаща. Их голос дрожал от старости, словно они были листом, который вот-вот унесет ветер.

— Ты темный маг? — спросил Коби, нахмурившись. Мужчина просто ответил глухим смехом и покачал головой.

«Если вы имеете в виду хозяина этого подземелья, то я не смею претендовать на этот титул», — объяснил пожилой человек, доставая трость и используя ее, чтобы подняться. «Я хранитель этого адского места. Хозяин подземелья пощадил меня в обмен на то, что я буду проводником на девятом испытании».

«Просто старик?» Джои пошутил с ухмылкой. «Убить тебя не будет большим испытанием».

«Даже если ты убьешь меня, ты не дойдешь до последнего испытания в этом подземелье», — возразил мужчина усталым голосом. «Я не более чем привратник. Зови меня дядя Джон».

В группе повисло молчание, поскольку они смотрели на дядю Джона с подозрением. Их коллективные мысли были единодушны: дружелюбное поведение этого человека в таких ужасных обстоятельствах заставляло его казаться невменяемым. Даже если он прибег к рабству под руководством дьявола, чтобы спасти себя, он оставался предвестником дьявольской тьмы.

«Расскажи нам об этом суде», — потребовал Артур, его терпение иссякало.

«Вы быстрый и проницательный человек, молодой человек», — признал дядя Джон, кивнув, снова усаживаясь и сжимая свою хрупкую костлявую трость. «Это испытание символично. Рунера была разрушена эгоистическими желаниями ее правителя. Каждый из вас столкнется со своими внутренними демонами в форме демона, и вы должны победить их. Те, кто потерпит неудачу, погибнут, а выжившие перейдет к заключительному судебному разбирательству».

«Корыстные желания правителя?» Артура кипела растущая ярость. «Что это за извращенная игра, старик? Я бы никогда не принес катастрофу в свой город!»

«Ваш город?» — пробормотал дядя Джон; его замешательство стало очевидным, когда он наклонил голову. «Ах, теперь я понимаю. Весь этот этаж был построен, чтобы наказать тебя. Ты… тот, кто пострадает больше всего на этом этаже».

Грудь Артура чувствовала себя так, будто она была на грани взрыва. Обвинение в том, что он виновен в падении своего города, терзало его, лишая самообладания. В ответ вокруг него яростно затрещали щупальца черных молний, ​​заставив остальную часть группы отступить, их страх стал ощутимым. Старик не мог не усмехнуться этому зрелищу, подняв дрожащий палец в сторону Артура.

«Посмотрите на это, эгоистичный человек снова теряет контроль над своим гневом», — заметил дядя Джон, указывая на Артура. «Окружающие вас съеживаются от страха, осознавая, что они всего лишь пешки, которым суждено быть принесенными в жертву, когда придет время».

«Бред сивой кобылы!» — яростно возразил Артур, дико жестикулируя рукой, заставляя молнию ревет в ответ. «Я никогда никем не жертвовал ради собственной выгоды!»

Улыбка старого стража стала шире, когда он раскрыл ладонь. Одновременно врата Рунеры раскрылись перед шестью претендентами.

«Каждый из вас должен выбрать свой путь», — объяснил дядя Джон, его голос приобрел зловещий тон. «В конце вы столкнетесь с самим собой, злодеем».

Артуру не нужно было смотреть на остальных, чтобы почувствовать страх в их глазах. Его ярость, которая до сих пор была преимуществом, теперь превращала его в монстра в глазах товарищей. Подпитываемый гневом и решимостью, он бросился прочь, выйдя на центральную улицу города.

Если бы слова старика были правдой, он бы столкнулся с версией себя, ответственной за падение Рунеры. Артур был полон решимости проверить, действительно ли он несет вину за это разрушение. Если бы он это сделал, он бы устранил это темное отражение самого себя.

Тропу охватило изумрудное пламя, усеянное останками трупов, превратившихся в кости. Взгляд Артура упал на них, еще больше разжигая его гнев. Он проложил путь через руины города, пока не достиг некогда величественного особняка, ныне обгоревшего и полуразрушенного.

Дверь особняка со скрипом распахнулась, позволяя ему войти. Это была пустынная пепельная оболочка былого богатства. В центре особняка на стуле сидела фигура, низко склонив голову.

«Ты это я?» — спросил Артур у фигуры, побуждая ее поднять голову. Когда он увидел это лицо, его охватила волна отвращения. Черно-золотые одежды, золотые цветы, растущие из сундука, и тревожная маска, скрывающая его черты лица — все было его собственным.

«Это… окончательный расчет?» из-за маски раздался голос, идентичный голосу Артура. «Я… буду убит сам?»

«Ты всего лишь иллюзия», — заявил Артур, вытаскивая свой Кошмарный кинжал. «Испытание, которое я должен пройти, чтобы ориентироваться в этом подземелье, и не более того».

Фигура в маске разразилась смехом, и его навязчивое веселье эхом разнеслось по всему особняку. «Хахахахахаха!»

«…Что забавного?» – спросил Артур.

«То, что ты считаешь меня поддельным Артуром», — ответила фигура в маске, поднимаясь со стула и дрожа всем телом. «Ты должен понять… мы разделяем одно и то же существование».

Артур нахмурился, не желая принимать это. Однако в этой фигуре не было ничего, что указывало бы на то, что это всего лишь иллюзия. «Что ты?»

«Я Артур Сильвера», — заявил мужчина в маске, широко разведя руки. «Я ношу множество титулов: Аутсайдер, Создатель, Сейка и даже Король Демонов. Но есть один титул, которого я действительно заслуживаю».

«И что это?» — спросил Артур, его сердце трепетало, когда он почувствовал боль в собственном голосе.

«Человек, который потерял все».

Страх охватил Артура, когда он услышал боль в своих собственных словах. Глаза за маской были пустыми и лишенными цели. Этот человек заблудился, не зная, кто он.

— Как… — начал Артур, опуская кинжал, — Рунера упала?

«Рунера не падала», — призналась фигура в маске, повернувшись к Артуру. Его глаза были полны горя и ярости, окруженные потрескивающими черными молниями. «Я уничтожил его».

— Это невозможно, — возразил Артур, качая головой. «Я никогда не смог бы совершить такой поступок».

«На самом деле мы бы не стали», — горько рассмеялась фигура в маске. «Но… мы оба знаем, что это общее тело».

Тук!

Артур наблюдал, как фигура колотила себя в грудь, с безумным выражением в глазах. Артур не мог смотреть правде в глаза, но если это было его будущее, ему нужно было противостоять этому.

«Скажи мне, как спасти Рунеру», — умолял Артур.

«Почему я должен?» — спросила фигура в маске, качая головой. «Вы здесь, чтобы заменить меня, так же, как мы заменили предыдущего Артура Сильверу. Мы объединили временные линии, украли его тело, и вы здесь, чтобы сохранить свою временную линию, пока я погибну».

Артур внезапно осознал правду об этом месте. Слова и знания, которые он нес, не могли быть иллюзиями. Этот портал не перенес их в демоническое царство; он перенес их в параллельную временную линию, где Артур Сильвера потерял все.

«Ты уже все потерял!» — решительно ответил Артур, делая шаг вперед. «Скажи мне, как спасти Рунеру, чтобы я мог предотвратить те же ошибки, что и ты!»

«Мы оба знаем, что для меня есть еще один вариант, Артур Сильвера», — заявила фигура в маске, ее черная молния образовала длинный меч. «Убив тебя здесь, я смогу вернуться в твою временную шкалу. У меня здесь ничего нет — ни дома, ни семьи, ни даже одного человека, которого я люблю».

Артур замер, поняв, что фигура в маске не шутит. Эта версия самого себя потеряла все, включая тех, кого он ценил. Вместо того, чтобы помочь другой версии себя обрести счастье, он хотел захватить это счастье для себя.

«Теперь я понимаю, что привело к падению Рунеры», — признался Артур, вызывая Кошмара с криком неповиновения. «Возможно, это действительно был… мой собственный эгоизм».