Глава 109: Азартная игра

— Это что, розыгрыш? — В ярости спросил принц Кал. Его королевство было вовлечено в это дело, так как же он мог не рассердиться? Если бы это оказался какой-то трюк, другие народы посмеялись бы над их недисциплинированностью.

— Боюсь, что нет, ваше высочество. Артур покачал головой, все еще не отступая под пристальным взглядом принца.

— Очень хорошо, — гроссмейстер хлопнул в ладоши. — Вы знаете, кто этот кто-то? — Спросил он небрежно, но его небрежного поведения нигде не было видно. Слова обвинения, однажды произнесенные, вызовут рябь, независимо от того, будут они правдивы или ложны.

— Да, — снова кивнул Артур. — Он кто-то из присутствующих. Его слова были встречены молчанием, за которым последовал смех. Все считали его смешным.

— Мы будем слушать этого клоуна? Стража! Альфред Йелен свирепо посмотрел на Артура и крикнул сопровождавшим его стражникам: Они оказывали устрашающее давление в своих усиленных кожаных доспехах с металлическими сапогами. Кольчуги были накинуты на верхнюю часть туловища, чтобы защитить их как от когтей, так и от клинков.

— Если я лгу, вы можете дисквалифицировать меня. Артур не отступил и посмотрел гроссмейстеру в глаза. Встретившись с ним взглядом, старик остановился и поднял руку, когда прозвучала негромкая команда.

— Прекрати. —

Стражникам и в голову не пришло бы ослушаться гроссмейстера, и они остановились как вкопанные. Было ясно, что здесь гроссмейстер пользовался большим авторитетом, чем принц.

-За такую цену этого недостаточно, молодой человек. Гроссмейстер продолжал: — Я могу отпустить тебя с дисквалификацией, но тот, кого ты здесь обвиняешь, может потом превратить твою жизнь в сущий ад. — Он внимательно наблюдал за реакцией Артура.

«… Только если я ошибаюсь. Артур уверенно ответил на его взгляд. До сих пор, до того как он приехал сюда, у него были только теории. Он подозревал Альфреда Йелена просто потому, что знал, каким безжалостным тот может быть. Однако теперь, оказавшись здесь, он почувствовал это.

Тревога Альфреда, его отчаянное желание помешать ему, и больше всего зловоние Эндерса. Он хорошо замаскировал его снаружи, но в Железном Куполе, полном рун, чувства Артура или его инстинктивная ненависть ясно уловили это.

— Хорошо, что ты уверен в себе, — кивнул старик. — Однако как мы проверим, правдивы ли ваши слова? К большому неудовольствию толпы, гроссмейстер дал Артуру больше лица, чем он мог надеяться.

— Полегче, — взмахнул руками Артур. — Они несут артефакт, и ваше уважаемое «я»наверняка сможет определить его назначение.

— Я не потерплю, чтобы меня обыскивали с таким неуважением! — Крикнул кто-то из Тирии. У него были растрепанные волосы и борода, похожая на львиную гриву.

— Пожалуйста, лорд Эскар. Если его слова ложны и он только тратит наше время, тогда вы можете лишить его жизни. Гроссмейстер успокоился. — Тот, кого он оскорбит, если будет доказана его невиновность, получит оружие с моей подписью.

Как только эти слова прозвучали в воздухе, зал пришел в неистовство. Артур почувствовал, что их глаза, ранее окрашенные враждебностью, теперь светились мольбой быть избранными. Лорд Эскар тоже кашлянул и отступил. Он тоже выжидающе посмотрел в сторону Артура.

Единственным исключением для этой перемены была задумчивая королевская семья Ялена, поскольку все закончится либо их унижением и артефактом, либо их унижением, либо артефактом для другой нации.

— И что будет делать этот артефакт? — С любопытством спросил старик, возобновляя разговор.

— Это было бы… Артур колебался. — Активировать оружие массового поражения. Его слова прозвучали нелепо даже для него самого. Однако он был в этом уверен. Толпа глумилась и плевалась ядовитыми словами о его недостатке интеллекта и унизительном происхождении.

-Довольно! Голос гроссмейстера был по-прежнему тих, но в нем слышались командные нотки.

— Итак, — кивнул гроссмейстер, довольный своим авторитетом. Он с улыбкой повернулся к Артуру. Именно тогда Артур понял, что гроссмейстер решил рискнуть. Если бы слова Артура были правдой, у него сложилось бы благоприятное впечатление о гроссмейстере за то, что он помог ему. Если его слова окажутся ложью, гроссмейстер потеряет артефакт. — Скажи нам,кто этот кто-то?

Артур чувствовал на себе насмешливые взгляды толпы. Однако он не решался открыть то, что знал. До сих пор он знал, что внезапные атаки работают лучше всего. Если они дадут Альфреду время защищаться, все обернется к худшему.

— Этот ребенок попусту тратит наше время! Кто-то, вероятно, из Илиоса, заметил нерешительность Артура. Артур стиснул зубы, не видя выхода. Он уже раскрыл себя, когда догнал группу.

— Это… Артур повернулся к группе Йелен. -Третий принц королевства Йелен, Альфред Йелен.

Тишина растекалась, как море, затопляющее свои берега, покрывая каждую щель гигантского коридора. Если бы не рычание механизмов, которое позволяли стены купола, Артур, вероятно, услышал бы дыхание толпы.

-Ты с ума сошел! Принц Кал взревел от ярости. Замышлять заговор против другого королевства – если его раскроют – позорно. А что касается обвинения в измене? Это потрясло бы всю страну до глубины души. Доверие к королевской семье ослабнет.

-Стража! Принц Кал снова взревел, и стражники растерянно уставились на гроссмейстера.

-Я дал слово, принц Кал. Гроссмейстер непонимающе посмотрел на него. -Если он ошибается, ассоциация щедро отплатит вам. Брат короля оказался в затруднительном положении и повернулся к третьему принцу.

— Наглец! Ты смеешь позорить меня? Лицо принца побагровело от ярости и унижения. Он посмотрел на Артура так, словно тысячу раз хотел его убить.

— Принц Альфред, если его слова фальшивы, ты можешь делать с ним все, что захочешь. Я уверен, что это придется вам по вкусу и очистит ваше имя от такой репутации. Гроссмейстер дружелюбно продолжал: — Я бы также создал артефакт для семьи Йелен, а также обучил бы твою младшую сестру.

Предложение, несомненно, было заманчивым, но Альфред продолжал отказываться сотрудничать. Из насмешки выражение лица толпы превратилось в подозрение. Обвинение было позорным, но награда была слишком хороша.

Если бы Артур не проявил себя раньше, его бы отослали после дисквалификации гроссмейстера. В конце концов, не стоило обижать принца из другого народа. Однако гроссмейстер, казалось, увидел что-то в таланте Артура и заставил его подчиниться.

— Ты уверена, что все в порядке? — Прошептала Айви Артуру после того, как все это время молчала. — Ваша личность раскрыта, и мы даже не уверены, что артефакт у него.

— Это огромный риск, — кивнул Артур. -Однако лучше уничтожить их до того, как они найдут меня. Айви смутилась, но Артур не стал ничего объяснять. Он рисковал своей жизнью здесь, потому что знал, что не может продолжать прятаться от королевской семьи после того, что он сделал в горном хребте Роверо. Если он мог завершить свое Наследственное Задание и уничтожить врага, это был заслуженный риск.

— Если ваше высочество невиновны, то я отдам свою жизнь здесь, чтобы вы ее забрали. Я не буду сопротивляться, не буду убегать и даже не буду протестовать. — Заявил Артур, когда гроссмейстер собрался поговорить с принцем.

Видя такую убежденность, доверие толпы слегка сместилось в сторону Артура. В конце концов, все они видели, как Артур выступал в первом регионе. Было довольно нелогично, что он бросил здесь свою жизнь. Они повернулись к принцу Альфреду, наблюдая за его реакцией.

— Я не уступлю! Я не стану подчиняться прихотям простолюдина! Альфред в ярости стиснул зубы. Гроссмейстер нетерпеливо нахмурил брови.

— В этом месте нет более авторитетной нации, чем ассоциация рун. Я позабочусь о том, чтобы на этих основаниях не было совершено злого умысла, кем бы он ни был совершен. Принц Альфред, я уже заявил о своей компенсации за это. Если ты отказываешься подчиниться, значит, тебе есть что скрывать.

Толпа снова погрузилась в молчание, ожидая ответа принца. Именно тогда чувства Артура встревожились. Атмосфера резко изменилась, когда зловещая энергия заполнила воздух.

— Берегись! Он взревел.

Как будто черная молния ударила в принца, его тело окрасилось темной энергией, когда те же самые смолоподобные вещества начали разрушать окружающую среду. Давление, создаваемое этой энергией, было настолько сильным, что оттолкнуло посланников.

-Стража! Голос гроссмейстера сменился с мягкости на звериный рев, который потряс любого, кто его услышал. Стражники окружили принца, который теперь был покрыт с головы до ног темной энергией, когда он левитировал в воздухе.

-Ты пожалеешь об этом, смертный. Изо рта Альфреда вырвался хриплый звук, похожий на скрежет вилки по тарелке. Он посмотрел прямо на Артура, прежде чем броситься к воротам четвертых врат.

— Остановите его! Он пытается активировать оружие! Голос Артура выдал его панику, когда он понял, что этот Эндер отличается от того, которого он встречал раньше. Он был более могущественным, а темная энергия-более хаотичной.