Глава 1122: Нити судьбы

[Начался обратный отсчёт]

[Оставшееся время: 99 часов, 59 минут, 59 секунд…]

«Значит ли это, что эта башня думает, что мой самый большой страх — одиночество?» — смущенно пробормотал Артур, глядя на пустое место, которое казалось бесконечной пустошью. Здесь не было ничего, кроме песка. «Сто часов — это долго… но во внешнем мире это должен быть час».

Затем Артур сел, готовясь провести отпуск. Правильно, он считал это отдыхом от всего. Пока башня отсчитывала минуты, она не осознавала, что Артур наслаждается временем.

Вначале Артур спал.

Во сне он увидел видение. Это был не сон, а видение кого-то, кого он знал. Это был не кто иной, как Мастер Ронин, который спустя столь долгое время явился ему во сне.

«Где ты?» – спросил Артур, но Мастер Ронин улыбнулся ему. «У меня есть вопросы о суде и вопросы о Сиере. Скажи мне, где найти…»

Артур все еще требовал ответа, когда мастер Ронин обернулся и указал вдаль. Во сне они оба стояли на вершине скалы недалеко от Ялении. Артур проследил за пальцем и увидел кого-то распятого на вершине дворца.

— Эмма… — пробормотал Артур, стиснув зубы. Если бы не война против Рунеры и Рейна, убедившая его, Артур отправился бы разрушить Королевство Ялен, чтобы спасти ее. В его видении она не пострадала, просто была прикована цепью к стенам дворца и была одета в белое. «Ты хочешь сказать, что я найду ответ, если спасу ее?»

«Эмма может ответить на любой вопрос», — пробормотал Мастер Ронин, глядя вдаль. «Я больше не могу помочь тебе, Артур Незерборн».

«Ты выполнил свою задачу», — сказал Артур, глядя на Эмму, и Мастер Ронин рассыпался в прах. Артур повернулся к своему месту и долго смотрел. «Спасибо, учитель.»

После этого Артур очнулся от своего видения. Он все еще находился в том же мире, остался 91 час. Кажется, он проспал восемь часов, хотя по ощущениям это была максимум минута. Когда он сел со своего места, Артур вспомнил это видение.

Эмму он знал раньше, но Артур никогда не мог забыть, насколько они были близки. Даже приняв другую личность, Артур все равно оказался на ее стороне. Теперь, когда она была в опасности, что он делал?

«У меня так много дел», — пробормотал Артур, взъерошивая волосы и отводя их в сторону. «Постричься хоть раз».

Артур достал кинжал и держал свои длинные волосы, доходившие ему до талии. Это изменение произошло после того, как у него появилось много последователей, каждый из которых позволял ему расти умом и телом. Однако пришло время прекратить это.

Кошмар прорезал его волосы, но Артур не мог бриться, как это делает парикмахер. Он просто подстриг свои длинные волосы, но они все равно падали по бокам его лица. Затем Артур взялся за свою короткую бороду, чего у него никогда не было раньше.

«Я становлюсь старше».

Эта фраза заставила его расстроиться. Артуру всегда приходилось брить лицо, чтобы выглядеть моложе, но по какой-то причине ему хотелось пока оставить короткую бороду. За едой Сарохан упомянул, что это делает его красивее, и, что удивительно, Серафина согласилась.

Если Артур хотел стать королем, ему нужно было выглядеть королем. Поэтому он не сбрил бороду. Его волосы упали на песок, прежде чем Артур махнул пальцем, поджигая их. Он сгорел дотла у него на глазах.

Затем Артур написал другую руну, которая создала перед ним эфирное зеркало. Именно в это время он заметил, насколько старше выглядит. Его золотые глаза стали мудрее, а борода сделала Артура похожим на мудреца.

Зеркало исчезло, когда он вздохнул. Диане, возможно, не нравился его нынешний внешний вид, но он хотел чувствовать себя другим. Ведь он действительно изменился. Артур никогда не чувствовал себя более уверенно, зная, что делать и кто он такой.

Незерборн.

Артур вспомнил, как ему удалось узнать это имя. Внутри царства гнева он встретил человека, о котором его отец упоминал ранее. Его бабушка.

Сереф ​​видел, как его мать убили монстры, а отец не проявлял никаких эмоций по этому поводу. Внутри царства гнева душа узнала в нем Серефа, но Артур объяснил, что это не так.

Его бабушка плакала, увидев внука, а потом рассказала Артуру тайну об их семье. Его предков звали не Сильвера, а Пусторожденные. Сбежав на Землю, чтобы выжить, его семья сменила имя, чтобы скрыться от богов.

Незерборн была семьей, восставшей против богов, также называемой Первыми Демонами. Что касается короля, который возглавил это восстание, то он был побеждён богами, а его семья была выслежена. Перед смертью этот король пообещал однажды вернуться и выследить богов. Его бабушка плакала, когда увидела, что ее внук вошел в царство гнева, поскольку это раскрыло его личность.

После того, как Артур узнал свое настоящее имя, он изменился, как будто что-то пробудилось внутри него. Имя было древним и загадочным, но бабушка объяснила ему, что оно означает.

«Человек, рожденный в нижних мирах».

Имя было далеко не броским и не угрожающим, но Артуру оно подходило больше всего. Его жизнь прошла в копании грязи, а теперь он поднялся и стал человеком, бросающим вызов богам. Более того, Азкахар рассказал Артуру о тайне богов, заставив его ненавидеть их всем сердцем.

[Оставшееся время: 90 часов, 34 минуты и 22 секунды.]

***

Прошло сто часов, и Артур завершил финальное испытание. Поднявшись с земли, он почувствовал себя отдохнувшим после обдумывания всего, что ему нужно было сделать. На часах оставалось десять секунд, прежде чем Артур достиг пятого этажа.

[Оставшееся время: 1 секунда.]

[Вы прошли финальное испытание]

[Теперь ты можешь бросить мне вызов, Артур Незерборн]

Мастер башни заговорил с ним через уведомление, когда перед ним появился портал. Артур уставился на него и увидел, что портал показывает то, что ожидало на другой стороне — башню, стоящую внутри зеленого леса.

Артур прошел через портал и почувствовал, как время возвращается в нормальное русло. Снаружи башни его ждали двенадцать человек, стоящих далеко друг от друга. Лицо человека, стоящего перед ним, было знакомым.

«Добро пожаловать в наш культ, Артур Незерборн!» — сказал Юван Перли, широко раскинув руки. «Я ждал вашего прибытия. Для меня большая честь быть тем, кто заманит вас в эту башню!»

«В чем смысл суда перед этим?» — спросил Артур, не обращая внимания на его замечания. Юван Перли, казалось, был сбит с толку, и Артур уточнил. «Чем сто часов одиночества похожи на мой самый большой страх?»

«Это был просто способ заставить вас подождать, вместо того, чтобы разрушать эту башню», — сказал Юван с усмешкой. «Нам нужно было время, чтобы собрать двенадцать нитей судьбы!» n-.O1n

«И для чего? Ты заманил меня в эту башню, чтобы создать короля демонов, и что теперь?» Артур посмотрел на двенадцать человек, каждый из которых носил разные маски. Юван был единственным, кто показал свое лицо.

«Для финального испытания», — сказал Юван. «Мы должны убедиться, что ты настоящий король демонов, охоте на которого мы посвятили свою жизнь. АХ! Я не могу поверить, что именно я найду его наконец!»

— Как ты узнал, что это я? — спросил Артур, когда появился его кинжал, издав крик гнева. «Забудь об этом… Мне надоело твое лицо».

«Пожалуйста, подождите!» — крикнул голос позади Артура, и он обернулся, чтобы увидеть Илию, выпрыгивающего из портала. Его лицо было вспотевшим, когда он приземлился на землю, переводя дыхание. «Позволь мне… быть тем, кто убьет его».

— Ты уверен, Илья? — нерешительно спросил Артур. «Я не хочу обременять тебя его кровью. Он все еще твой брат».

— Я знаю это, сэр, знаю, — сказал Илия, глубоко вздохнул и поднялся с земли, сжимая в руке траву. «Я просто должен быть тем, кто убьет его. И я хочу понять… что сделало его таким, какой он есть».

«Дорогой брат», — сказал Юван с усмешкой. «Вы прибыли.»

«Как раз вовремя, чтобы все исправить», — сказал Илия, когда молния бушевала внутри его тела, шипя от ярости. «Я не могу позволить кому-либо другому убирать тот беспорядок, который ты устроил, Юван!» — взревел Илия, призывая свое молниеносное копье и бросаясь вперед.

«Ты всегда был вспыльчивым, но честным сыном, а я был… расчетливым коварным ублюдком», — сказал Юван с улыбкой, приняв нападение с распростертыми объятиями.

Ух!

Илия легко пронзил его, пронзив сердце. Однако Юван просто рассыпался на бесчисленные красные огни и снова появился вдалеке. Его ухмылка была такой же, как тогда, когда Илия приземлился на лугу, прежде чем на него напал человек в маске.

Кланг!

Искры полетели, когда Уискер появился вовремя, чтобы заблокировать человека в маске, защищая Илию от засады. Пока животное сдерживало нападавшего, с неба спустилась виверна и отбросила Нить.

Артур ухмыльнулся, увидев прибывающих своих последователей, и еще раз вспомнил, что он больше не сражается в одиночку. Он повернулся и увидел, что все до единого прибыли на поле битвы и встали рядом с ним.

«Извини за опоздание, Артур».