Глава 1199: Разрушение ненависти

Серебряная гравюра на дверях мерцала руническими огнями, но Артур не чувствовал в ней враждебности. Вместо этого он почувствовал присутствие провидца за двойными дверями – наблюдающего, рассчитывающего и ожидающего.

Один стук, другой раздался в пустоте особняка. Артур вздохнул от того, как многое изменилось, и увидел, как двери со скрипом открылись, словно зверь, раздирающий свою пасть. Внутри была фиолетовая мана, окружающая фигуру, чья спина была обращена к Артуру.

«Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз», — пробормотал Артур, входя в спальню, его ноги слишком сильно ударялись о мраморный пол. — Как дела, сир?

Камешек, брошенный в самый спокойный пруд, вызывает рябь. Его вопрос, казалось, нарушил покой в ​​комнате, заставив фиолетовую ману сдвинуться. Артур стоял в тишине, наблюдая, как провидец поднимается и поворачивается, совсем не так, как Артур помнил.

Сиер выглядел как иссохшее привидение, пожирающее себя, чтобы выжить. Артур взглянул, а затем еще раз. Его взгляд метнулся к бутылкам и остаткам трав на земле. Затем он понял жестокую реальность.

«Мне не нужна твоя жалость», — сказал Сиер, читая его мысли, но даже не будучи в состоянии услышать его мысли. Артур остановился и посмотрел на провидца. «Как ты думаешь, что ты делаешь, просто пробираясь в мой дом?»

Артур не был дураком. Он почувствовал резкость в голосе провидца, предупреждающий знак перед началом неминуемой битвы. Однако он отказался от дальнейшей эскалации ситуации, как делал это раньше. Фактически, он это повторил.

«Я хочу извиниться.»

Эта фраза застала провидца врасплох. Он никогда не ожидал, что Артур выразит раскаяние или даже подумает об извинениях. Однако его удивление длилось недолго. На его лице появилось болезненное выражение, прежде чем он поднял голову. Провидцу было больно.

Артур не понимал, что происходит, но решил, что будет разумнее избегать приближения к провидцу, чтобы он не воспринял это как враждебный шаг. Он наблюдал издалека и увидел мерцающие фиолетовые огни в глазах провидца.

«Не позволяй ему взять верх, сир», — сказал Артур, заставив страдающего человека застыть на месте. Затем он повернулся к Артуру с той же яростью, если не с большей.

— Как ты смеешь мне приказывать?

«Тебе нужно освободиться от той ненависти, которую ты испытываешь ко мне», — сказал Артур после вздоха. «Я пришел сюда, чтобы извиниться за то, что не сказал тебе правду, за то, что не доверял тебе настолько, чтобы рассказать, что со мной случилось».

— И теперь ты знаешь? — спросил сир с ухмылкой. «Я думал, что мы могли бы быть друзьями, Артур. Но ты никогда не думал обо мне как о трамплине, чтобы прыгнуть в мир и изучить его трюки. Когда ты стал достаточно сильным, ты повернулся против меня».

«Я никогда не хотел восстать против тебя, но как ты мог принять тот факт, что я уже не тот человек, которого ты знал?»

«Тогда кто ты?»

Артур видел в этом какой-то расчет, а не любопытство. Провидец уже должен был установить его настоящую личность, поэтому Артуру бесполезно раскрывать ее. Однако это было испытание на искренность.

«Я тот самый Артур, которого ты искал в игровых автоматах, тот самый, который сражался вместе с тобой против Илиоса, и тот самый Артур, который испытывает благодарность за все, что ты сделал. Однако я не тот Артур, которого ты знал в прошлом. год.»

«Что случилось с настоящим Артуром?»

«Я не знаю», — сказал Артур, почувствовав движение фиолетовой маны. Сиру не понравился такой ответ. «Знаешь ли ты источник прозрений?»

«…перекрытие временных рамок».

«Как и ожидалось от величайшего провидца», — сказал Артур с улыбкой. «Я вызвал это совпадение, что также означало, что мои воспоминания о той временной шкале перешли к этой. Однако воспоминания, которые у меня были в течение прошлого года, в которых я не присутствовал, исчезли».

«…потом все, через что мы прошли вместе… и все, что мы узнали друг о друге…»

«Ушел.»

Это открытие заставило Сиера остановиться, посмотреть на землю, а затем рассмеяться. Его смех эхом разнесся по темной спальне, по коридорам, а затем и по всему особняку. Артур стоял рядом с ним, не понимая его мыслей, но все еще не подвергаясь угрозе.

«В тот момент, когда я узнал о том, кто такой аутсайдер, я понял, что должен взять его в свою команду. Мощная загадка, которая может создать все, что он, черт возьми, пожелает? Как мы вообще сможем победить такую ​​абсурдную способность?»

«Я могу относиться к тому, что.»

«Ты не можешь, определенно нет. Мне пришлось выбирать между двумя судьбами, Артур. Мне пришлось либо отказаться от единственной силы, которая у меня была, либо стать марионеткой Всеведущего Провидца. И знаешь что? Посторонний пришел за мной, если бы я выбрал провидец. Я знал, что мы не сможем победить тебя. Никто, черт возьми, не сможет.

«Итак, вместо этого ты решил стать моим другом».

«Я надеялся, что это что-то изменит между нами, что мы сможем что-то придумать, пока мы друзья, но все, над чем я работал и что строил, исчезло в тот момент, когда исчезли твои воспоминания. Я…» — провидец сделал паузу, глубоко вздохнув. «У меня закончилось время».

Когда слова проникли в ткани его разума, они несли отчаяние, которого он никогда не слышал. Сир нахмурил брови, сжал кулаки, а затем выпустил их. Затем он повернулся к Артуру.

«После того, что произошло в Рунере, мы стали врагами».

«Враги, друзья, союзники – не что иное, как социальные конструкции. Я знаю, что я выступал против вас, как и вы выступали против меня. Но я готов оставить прошлое в прошлом».

«За что?»

«Для Иволги».

«Алхимик, который похитил принца, даже не сказав мне?» — рассмеялся Сиер, отшатнувшись назад, его хвост покачивался. — Ты пришел ко мне, чтобы мы могли ему помочь?

«Раз ты использовал слово «помощь», это означает, что ты знаешь, что он в беде», — сказал Артур, оглядывая комнату. «Вы использовали улучшающие зелья, добавки и запрещенные предметы. Для чего?»

«Как вы думаете, я раскрою то, над чем так старательно работала?» — спросил Сиер с усмешкой, сложив руки на животе, позволяя своей фиолетовой мантии ниспадать каскадом, пока он шел вперед. «У тебя есть немного нервов».

«У меня есть предложение, и ничего больше», — сказал Артур, глядя сиру в глаза. До того, как он пробудил свое царство гнева, провидец был выше него. Однако Артур рос с каждой душой, присоединившейся к его королевству. Каждая душа очищала свое тело, входя в его сознание. «Тот, который вас заинтересует».

«Я откажусь от этого…»

«Я могу помочь тебе победить стража».

Сиер замер на месте, его рот все еще пережевывал отказ, который он собирался произнести. Словно втягивая нож к собственной шее, провидец закрыл рот, изучал Артура и с сомнением прищурился. Он не смог бы увидеть Артура насквозь, даже если бы попытался.

«Что это за игра?»

«Не игра. Простое предложение. Войдя в красную башню, я научился овладевать этой новой силой, силой гнева. Она может стереть все, включая контроль, который провидец имеет над вашим разумом».

— …и как я могу тебе доверять?

«Я человек обмана?» – спросил Артур, и провидец не смог сказать, что Артур есть. Несмотря на их различия и проблемы, Артур никогда не был человеком, который использовал закулисные средства. «Ты знаешь меня лучше, чем это».

— Просто чтобы спасти Иволгу?

«Вы знаете о семье Ялен больше, чем кто-либо в этом мире, и Иволга похитила их сына. Я уверен, что они отомстят способами, о которых знаете только вы».

Сир промолчал, а через несколько мгновений развернулся и пошел обратно. Он подошел к библиотеке позади себя и использовал свою фиолетовую ману, чтобы достать несколько книг. Вместо того, чтобы рассказывать Артуру, он показывал ему.

«Калеб, возможно, мой младший брат, но он всего лишь тщеславный дворянин. Он был избалован своим потенциалом видеть вещи, из-за чего по иронии судьбы он никогда не реализовал этот потенциал. Не раз он чуть не погиб, и ни разу фигура помешала этому».

Как он объяснил, Сиер использовал свою ману для поиска информации в подобранных им книгах. Артур с интересом наблюдал, как на поверхность всплыла информация, написанная фиолетовой маной и подробно описывающая несколько событий прошлого.

«Я написал эти книги, наблюдая за семьей Ялен с тех пор, как покинул их. И в них эта фигура проявлялась не раз. Я почти сошел с ума, пытаясь понять его силы, и действительно сошёл с ума после того, как сделал это».

— Временные манипуляции, — пробормотал Артур, нахмурившись. «Эмпирей Ялена может посылать пророчества и видения в прошлое».

«Я вижу, что вы пришли сюда со своими собственными исследованиями», — сказал Сиер с улыбкой. «Действительно. Он может преодолевать ограничения времени и переносить видения в прошлое, использовать их, чтобы изменить мир. Это единственная причина, по которой Королевство Ялен выжило, не имея реальных боевых сил».