Глава 622: Война между мирами

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Завыли сирены, когда Рунера понял, что пространство разблокировано. Для многих было шоком, что один из самых значимых массивов в Рунере был отключен. Однако вина была возложена на человека, сбежавшего из руин.

«Теперь ты в розыске», — сказала Джулия, глядя со стен Рунеры, которые также граничили с порталами. «Мы собираемся оставить это через станцию?»

«Это был бы самый быстрый способ», — кивнула Алекси. «Отсюда до Киры почти три тысячи километров. Мне бы потребовались часы, если не день, чтобы добраться туда одному, так как я еще не оправился».

«Я буду управлять порталами для тебя, Алекси», — сказала Джулия, похлопав его по плечу. — Хотя это не твое настоящее имя, не так ли? — спросила она, поскольку правда стала очевидной.

«Гениальный мастер рун без сомнения уловит намеки», — улыбнулся Алекси, повернувшись к ней. «Это также причина, по которой я привел тебя сюда. После этого у тебя есть выбор: либо следовать за мной и покинуть Рунеру, либо позволить мне стереть то, что ты видел».

«Стирание моих воспоминаний может разрушить нашу дружбу и мое положение в Рунере. Ты готов потерять союзника?»

— Ты умная женщина и справишься со многими трудностями, — кивнул ей Артур. «Тем не менее, я никогда не заставлю вас забыть мою личность, но, пожалуйста, позвольте мне дать им еще один слой, поскольку чтение мыслей кажется сильной стороной врага».

«Еще один слой?»

«Я создам в твоей голове фальшивые воспоминания, о которых ты будешь знать», — сказал Артур, поднимая руку. «Таким образом, все, что вам нужно делать, когда вас допрашивают, — это просматривать их. Это также сработает, если кто-то попытается прочитать их принудительно».

— Скажи мне, Артур Сильвера. Есть ли что-то, чего ты не можешь сделать?

— Думал только об ответе на это, — улыбнулся Артур, и мастер рун рассмеялся. «Тогда, пожалуйста, не вздрагивайте», — после того, как он предупредил ее, Артур положил руку ей на голову.

Джулия начала видеть другой набор воспоминаний, которые она видела, где они превратились во что-то, что не раскрывало личность или силы Артура. Однако факт, что Омела похитил ее, остался фактом, и Иволга спасла ее.

— Есть еще воспоминания, — пробормотала Джулия. «Те, где ты взял меня в заложники, чтобы управлять станцией ради тебя. Это оправдание, над которым мы будем работать? Отныне эта личность будет врагом Рунеры».

«Вы можете засвидетельствовать, что я был против Омелы, доказывая, что я не был одним из нападавших. Из-за блокировки было неспокойно, но я уверен, что Кера уже в опасности».

«Это даст тебе повод покинуть Рунеру», — кивнула Джулия. «Я надеюсь, что это сработает… Артур. И, — она прикусила губу, — я сожалею о том, что сделала давным-давно. Я не должна была выбирать сторону этой свиньи ради нескольких ресурсов». .»

«Я могу принять эгоистичного человека, который рискует своей жизнью ради других», — улыбнулся Артур. «Я знаю, ты поступил бы по-другому, если бы знал, что эта свинья причинит мне вред. Эмма была причиной того, что ничего не произошло, но если бы ты встал на мою сторону, эта свинья позже напала бы на меня из тени».

«Юная мисс Эмма спасла меня,» улыбнулась Джулия. «Ты дружишь с ней как с Алекси?»

«…»

«Как здорово быть молодой», — рассмеялась Джулия, прежде чем двинуться к краю стены. «Телепортируй меня туда, детка. Я активирую станцию, используя свои полномочия. Ты должен взять эту девушку и покинуть это место».

— Разве это не похищение?

«Она все равно всегда хотела покинуть Рунеру, потому что это было слишком политически. Но теперь я завидую ей за шанс отправиться в приключение с тобой».

«Это будет больно», — вздохнул Артур, подняв ее и подойдя к Джулии. — Это значит, что ты останешься здесь?

«Я должен свидетельствовать для вас, не так ли?» ухмыльнулась Джулия. «Я позабочусь о том, чтобы ваша репутация не пострадала так серьезно. Мой отец тоже на моей стороне, так что не волнуйтесь».

«Приходи ко мне в гости, когда все закончится. Надеюсь, все закончится хорошо».

После этого Артур телепортировал ее на станцию. Джулия стояла перед гигантскими двустворчатыми дверями, ведущими в диспетчерскую, куда она попала с помощью своего рунического кольца. Двери открылись, и мы увидели пустую диспетчерскую, покинутую персоналом после изоляции.

С камер Джулия может видеть рунического охранника, охраняющего станцию ​​снаружи. Они понятия не имели, что ей удалось проникнуть внутрь, но скоро они услышат, что космические массивы были отключены. Было бы естественно, если бы они ворвались в это время.

Слова, которые Артур оставил ей, продолжали звучать в ее голове. Ничто не говорило ей, что для Артура все закончится хорошо, потому что она была свидетелем драки и почему он отчаянно хотел уйти. Вполне возможно, что в следующий раз, когда они встретятся, Артур будет другим.

«Я до сих пор не могу поверить, что ты жив, Артур Сильвера», — нахмурилась Джулия, садясь перед пультом управления. Ей удалось увидеть, как Артур и Марьям телепортируются в один из порталов на мониторах. Затем он помахал ей. — Что именно подтолкнуло вас к инсценировке своей смерти?

Джулия начала активировать массив, хотя и не была специалистом. Тем не менее, было легко выбрать ближайший к Кере пункт назначения, столицу Ялен, Ялению. Телепортация началась, и Джулия смотрела, как Артур смотрит в камеру, прежде чем исчезнуть.

«Увидимся позже, друг».

***

Телепортация на такое расстояние означала преодоление сильно сжатых слоев пространства за короткий промежуток времени. Поэтому впоследствии у людей вызывали тошноту, головокружение и дезориентацию. Однако на этот раз телу Артура удалось противостоять этим симптомам.

Когда они вдвоем внезапно появились на станции Яления, они не привлекли особого внимания, за исключением того, что Артур нес Мариам на плече. Тем не менее, приключения все еще часто возвращали своих павших товарищей, поэтому Артуру удалось слиться с толпой, когда он покинул портальную станцию.

Место было хаотичным, и Артур не мог выйти из вокзала, не проплывая через море пешеходов. Что привлекло внимание Артура, так это состояние прибывших, с мрачными лицами и сумками, набитыми багажом.

— Извините, — сказал Артур, похлопывая другого мужчину по плечу. Мужчина испуганно повернулся к нему, и Артур был потрясен, увидев, что это был Хуан Кейзер. Это был один из членов его группы, когда Артур встретил Дзидзо, ученого-хранителя.

«Что это?» — нервно спросил Хуан. Его былое высокомерие и вес исчезли, сменившись долговязым и костлявым испуганным мужчиной.

Артур не осознавал, насколько выросло его тело за последний год, пока он снова не встретил Хуана. Он был потрясен, потому что, насколько он помнил, Хуан был намного выше. Теперь он был даже ниже Артура.

Этот человек был превращен в зомби в предыдущей временной шкале не кем иным, как Эллен. Его жизнь была сохранена в этой временной шкале, поскольку Эллен никогда не попадала во тьму. Это, среди прочего, дезориентировало и отчуждало Артура.

«Что происходит? Откуда все эти люди?»

— Ты… ты жил под камнем? — спросил Хуан не с целью оскорбить его, а с явным потрясением. Затем его костлявая рука указала на экран на стене. «Это беженцы из Керы!»

Артур проследил за его взглядом и нашел экран в конце гигантского тротуара. Там разыгрывалась сцена из Керы, заваленная монстрами и солдатами. В одной из сцен Артуру удалось увидеть среди них получеловека.

— Это начало… — пробормотал Хуан рядом с ним. «Это начало войны между мирами!»

Артур молча смотрел на новость, сжав губы. Его сердце колотилось в груди, а во рту пересохло. Его воображение ожидало, что следующая сцена покажет трупы его семьи, но это так и не сбылось.

— Я еще даже не встречал их в этом мире, — пробормотал Артур, останавливаясь посреди тротуара. Хуан в замешательстве повернулся к нему. «Но неужели я снова их потеряю?»

— У тебя есть семья в Кере? — спросил Хуан с замешательством. «Если это так, то все, что вы можете сделать, это молиться, чтобы они вышли из этих порталов в какой-то момент. Существует реестр, который вы можете проверить на наличие беженцев, поскольку мы подписали свои имена, когда прибыли.

«Мне нужно пойти туда самому», — отрезал Артур от страха, прежде чем повернуться в другом направлении. «Все, что нужно…!»

«Это бесполезно!» — закричал Хуан, потянув его за плечо. «Порталы Керы были закрыты из-за нападения. Он только вывозит беженцев из города и никогда не будет тратить время на другие телеоперации!»