Глава 630: В облаках

Достигнув базы возле Керы, армия взяла дирижабль и мгновенно взмыла в небо. Через некоторое время они достигли высоты, необходимой для того, чтобы остаться незамеченными захватчиками.

Затем солдат попросили собраться на крыше в парашютном снаряжении. Остальным оставалось дождаться, когда воздушный корабль поднимется над бедствием, чтобы их план мог начаться. Артур и Марьям стояли на крыше дирижабля, ветер завывал в воздухе, и они смотрели на мониторы, показывающие ситуацию в Кере.

Артур уставился на летающих существ в небе Керы, узнав в них Скайуокеров, которые когда-то тоже пытались убить его. Это было королевство летающих полулюдей, живших в горах к западу от Альвы, которые хотели убедиться, что Артур не вылечит Диану.

— Это ужасно, — пробормотала рядом с ним Марьям. «Такое разрушение… это должно быть монстр уровня бедствия, не меньше».

— Не обязательно чудовище, — сказал голос позади них, приближаясь к Артуру и Марьям. Это генерал Перли смотрел на сцену на экране. «В первоначальных отчетах говорилось, что нападение возглавляет человек».

— Мы можем снять их, сэр? попросила Марьям оценить, насколько надежна армия. Генерал Перли молчал, глядя на полчища монстров, бушующих по городу.

«Мы здесь не для того, чтобы спасти город, а для того, чтобы остановить бедствие. Пока мы можем убить их лидера, наша миссия выполнена».

— А как же граждане? — спросил Артур, нахмурившись.

«Был общегородской побег из подземелья, и это было несколько часов назад. Те, кому удалось сбежать, уже сбежали, а тех, кто выжил, слишком мало, чтобы мы могли их спасти. Это то, что лучше для королевства».

Артур молчал, услышав слова генерала. Хотя он был немного зол из-за того, что его город покидают, он не показывал этого. Возможно, Перли был прав, так как прекращение бедствия в долгосрочной перспективе сократит количество жертв, а не потратит время и силы на отвод выживших.

«Мы — копье этой армии», — сказал генерал Перли, развернувшись и вернувшись в свою каюту. «Приготовьтесь к началу нашей миссии. Мы атакуем сверху».

Их летающий корабль рассек облака, пытаясь подобраться как можно ближе к бедствию сверху. Затем армия спустится с неба, чтобы поразить монстров, окружающих бедствие, и самого бедствия.

«Что мы будем делать?» — спросила Марьям, повернувшись к Артуру. «Мы атакуем бедствие или краснеем?»

«Нам не нужно ничего делать», — пробормотал Артур, подходя к перилам и глядя на Керу под ними. «Этот человек… уже заметил нас. Это ужасающая демонстрация его восприятия».

«Какой мужчина?» спросила Марьям с замешательством, как она последовала. «Вы не можете иметь в виду бедствие. Мы даже не можем видеть его! Отсюда город похож на маленькое яйцо!»

Она была права, так как Кера была намного ниже их. Это было сделано для того, чтобы их атаке не помешали летающие внизу монстры, но глаза Артура сияли золотым, когда он смотрел вниз.

— Эта фигура… смотрит в небо… — пробормотала Марьям, поворачиваясь к экранам на стенах каюты. «Однако, даже если он нас увидит, он не сможет атаковать дирижабль, верно?»

— Вот как подготовиться к бедствию, — пробормотал Артур, улыбаясь. — Вы не можете. Лучше всего предположить, что они с такой легкостью добьются того, чего вы боитесь больше всего.

Артур оторвал голову от перил и направился к хижине. Марьям молча посмотрела на него, прежде чем побежать за ним, бормоча себе под нос, какая она идиотка, раз пришла сюда.

— Нам нужно бежать, сэр, — сказал Артур, достигнув главной каюты, где генерал Перли обсуждал остальных армейских чиновников. Все они остановились, услышав грубое прерывание Артура. «Пожалуйста, активируйте защиту дирижабля и бегите прочь!»

— Ты потерял мужество, солдат? — холодно спросил один из чиновников, обнажая шпагу. «Позвольте мне показать вам, как трусы попадают в этот мир!»

Однако, прежде чем он успел наказать Артура, генерал Перли поднял руку, чтобы тот остановился. Как генерал-майор, он может видеть, что Артур был далек от страха, но был относительно спокойнее, чем любой из них.

«Нам еще нужно запастись энергией для атаки», — нахмурился генерал Перли. «Если мы активируем защиту сейчас, план может быть скомпрометирован. Лучше укажите вескую причину».

«Является ли выживание этого подразделения веской причиной?» — спросил Артур, прежде чем медленно указать пальцами на мониторы. «Этот человек смотрит в небо и, кажется, заметил нас. Примерно через минуту произойдет нападение».

«Даже бедствие не может видеть так далеко», — пробормотал один из самых ученых рыцарей, поправляя очки. «Не существует ни одной характеристики восприятия или способности, известной человечеству, которая могла бы видеть на таком расстоянии. Мы провели расчеты, молодой человек. Спасибо за беспокойство, но мы в безопасности».

— Человечество, — подчеркнул Артур, опуская руку. «Это бедствие — человек и представитель нашего вида. Человечество уже было свидетелем этого?»

«Есть предел тому, что может удержать человеческое тело», — сказал генерал Перли, пожимая ему руку. «Даже если этот человек смотрит в небо, он ничего не может сделать. Мы все еще избегаем его приспешников, находясь так высоко».

— Минута почти истекла, — сказал Артур, глядя на экран. «Солдаты, которые умрут… их кровь на ваших руках».

«Эта наглость!» ранее фехтовальщик собирался ударить Артура, когда сцена на экране изменилась. Человек там ранее исчез, и все, что осталось, это закрученный ветер.

«Мы потеряли след бедствия!» — в панике закричал один из агентов разведки! «Мы тоже не можем отследить это с нашими датчиками маны!»

«Он не может исчезнуть без использования маны!» — в ярости закричал мечник, прежде чем повернуться к Артуру. «Куда делась цель?!»

Артур внутренне рассмеялся, что теперь он просит совета. Однако он не ответил, а указал вниз. Мгновение спустя снизу раздался звук взрыва, и от удара официальные лица упали на землю.

«Нас что-то ударило, и мы потеряли контроль над половиной рун на корабле!» — крикнул один из наблюдавших солдат, пытавшийся подняться с земли. «Генерал… враг здесь!»

Артур и генерал Перли оставались устойчивыми, даже когда воздушный корабль трясло, и повернулись к источнику взрыва. Генерал Перли повернулся к Артуру, и тот почувствовал его взгляд.

«Это здесь?» — спросил генерал-майор, и Артур повернулся и кивнул. «Боже мой… нам пиздец».

«Я не могу не согласиться», — сказал Артур, прежде чем выйти из каюты раньше всех. Крыша была разрушена, как будто металл вырвало изнутри. Посреди разрухи и трупов стоял человек, его зеленый плащ развевал ветер.

«Это хороший артефакт, который у вас здесь», — сказал мужчина, оглядываясь по сторонам и отряхиваясь. «Жаль, что я разорвал его на части. Иногда я могу быть довольно опрометчивым».

«…этот человек говорит на нашем языке?» — спросил генерал Перли, стоя позади Артура. — Тогда, может быть, мы сможем договориться, Амелио! — крикнул Илья Перли в сторону бедствия.

«Есть единственный исход, при котором переговоры сработают», — сказал человек, прячущийся под капюшоном. «Я человек мирный. Во-первых, ты передаешь мне это королевство, и любой может просто уйти. Во-вторых, ты передаешь этого человека».

Амелио указал на конкретного солдата, далеко не уникального. Генерал Перли был сбит с толку, как и остальные официальные лица. Это был не кто иной, как человек, который предупредил их о нападении.

— Что тебе нужно от одного из моих солдат? — в замешательстве спросил генерал Перли. «Это не мирно, не так ли?»

— Один из ваших солдат? засмеялся Амелио от души. «Я должен признать, что посторонний действительно хорошо спрятался, но эта маскировка не может работать против моих характеристик».

— Маскировка? — пробормотал мечник, подозрительно глядя на Артура. Остальные официальные лица также начали сомневаться после того, как Артур предупредил их о более ранней атаке.

«Кем бы он ни был, — сказал генерал Перли, оглядываясь на Амелио, — этот человек на нашей стороне. Вы — захватчик, и мы отказываемся отдать наше королевство».

— Что ж, это очень плохо, — сказал Амелио, почесывая затылок. «Видите ли, у этого человека есть кое-что, что принадлежит мне, и мне нужно захватить это королевство, несмотря ни на что. Моя репутация пострадает, если я вернусь с пустыми руками».

«Ваша репутация?» — пробормотал Артур, глядя прямо на бедствие. «Как человек, убивающий миллионы ради силы? Или павший страж?»