Глава 759: Успешная рыбалка
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
С оглушительным звуком огромный камень скатился со скалы внизу и с хлопком упал в воду.
[Ах! Проклятая сила парня Дэна.]
[Шэрон действительно ходячая энциклопедия. Есть что-то, чего она не знает?]
Дэн аккуратно отодвинул огромный камень, и результат никого не разочаровал. И действительно, из-под камня выплыла маленькая рыбка.
После удачной поимки первой добычи все были очень довольны. Они подходили, чтобы полюбоваться и с любопытством понаблюдать за маленькой рыбкой. Маленькая рыбка должна была потерять сознание и не быть мертвой. Он спокойно лежал на ладони Дэна.
На теле маленькой рыбки были полосы, похожие на зебру, и шесть горизонтальных полос на теле. Это выглядело очень хорошо. Эта рыба была не только съедобна, но и использовалась в качестве декоративной рыбы. Эту рыбу назвали струйным групером. У него были высокие требования к качеству воды, а мясо было очень вкусным.
«Очень красивый». Мелинда почувствовала, что это очень жаль. Если бы не тот факт, что они были в глуши и не было еды, ей очень хотелось привезти эту рыбку домой для выращивания.
«Должно быть очень вкусно». Шэрон посмотрела на эту рыбку и почувствовала, что она милая, но когда она была голодна, она почувствовала, что она вкуснее. Наконец-то она могла выпить ароматной жареной рыбы или вареной ухи.
«Я слышал, что этот вид рыбы продается по десяткам или даже сотням долларов за кошачью», — сказал Дэн.
«Тогда давайте продолжим поиски и попробуем наполнить это ведро», — сказал Шейн.
После удачной поимки первой рыбки все были еще увереннее. Три девушки были не такими сильными, поэтому задача разбить рыбу в основном была возложена на Шейна и Дэна.
Девочки отвечали за поиск больших камней, в которых была щель на дне ручья и где могли спрятаться маленькие рыбки. Вскоре Шэрон, Мелинда, Мелисса и другие обнаружили несколько больших камней, которые могли содержать рыбу.
Услышав это, Шейн и Дэн бросились к нам.
Шейн уже хотел попробовать. Он попытался сдвинуть круглый камень рядом с большим камнем, под которым могла быть рыба, но после перемещения камень вообще не сдвинулся с места.
Шейн огляделся и смог только попробовать другой камень, который был немного дальше. Он отошел на несколько метров и принес немного меньший камень. Этот камень не был ни большим, ни маленьким, поэтому ему было относительно легко его двигать.
«Ты должен быть осторожен, когда разбиваешь его. Не бей ногами, — напомнила Шэрон.
«Хорошо, все, постарайтесь держаться подальше», — напомнил Шейн.
Все отошли на несколько метров, чтобы не попасть под мелкие камни, вылетевшие после того, как скала была разбита.
С лязгом оба камня, которые были разбиты и использовались как «молот», разлетелись вдребезги. Несколько кусков каменного остатка упали в воду.
Дэн помог Шейну, и они оба отодвинули большой камень в воде. Все с волнением смотрели на камень, который медленно удаляли.
К их удивлению, когда они вдвоем постепенно отодвинули камни, три рыбки всплыли. Две рыбки всплыли. Когда Шэрон и Мелинда схватили их в ведро, две маленькие рыбки еще какое-то время боролись, но их беспомощно опустили в ведро. Рты двух маленьких рыбок выпучились, что делало их милыми.
Только у одной рыбки из тела сочилась кровь, и ее схватили
Дэн. Маленькая рыбка лежала у него на ладони, выглядя так, будто была на грани смерти.
«Он должен был быть ошеломлен», — сказал Дэн, глядя на рыбу в своей руке. Затем он сложил пойманную рыбу в ведро.
[Рыба сказала: Я истекаю кровью. Ты сказал, что я потерял сознание.]
[Я умираю от смеха.]
[В нормальных условиях рыбу следует оглушить. Брат должен был приложить слишком много силы.]
— Давай продолжим поиски, — ободряюще сказала Шэрон. «Если мы получим больше сегодня, мы можем организовать жареную рыбу и рыбный суп».
Ведь эти маленькие рыбки были еще слишком малы. Если они хотели, чтобы все наелись досыта, им, вероятно, предстоял долгий и трудный путь рыбалки сегодня.
Шэрон обнаружила еще один большой камень, наполовину погруженный в воду. Она нашла еще один большой камень и хотела его разбить. Ударяя по камням и шокируя рыбу, многие люди использовали кувалды. Было непросто удерживать камни из-за их формы, и это было не так энергосберегающе, как кувалда. Шэрон обхватила тяжелый камень и разбила его о большой камень в воде.
С лязгом руки Шэрон онемели от шока.
К счастью, из-за того, что качество воды в этом районе было лучше, здесь было так много рыбы всех размеров, что их можно было подобрать бесплатно. Они нашли много крупной рыбы, хотя поймать ее не удалось.
Во-первых, эти маленькие рыбки были слишком малы, чтобы их было легко обнаружить. Во-вторых, они любили прятаться в трещинах скал. Мало того, что они могли прятаться в трещинах скал, там также было много еды, такой как мох.
Шэрон и остальные долго громили. Хотя в этом районе было много рыбы, они не могли гарантировать, что под камнями каждый раз будет рыба. Было много камней, под которыми не было рыбы..