Глава 760: Дедушка

Хан несколько секунд осматривал стоящего на коленях лидера, прежде чем поднять руку и выполнить точный жест. Увидев это, армия Скалки опустила оружие и двинулась вперед, сформировав две массивные группы по бокам трех человек.

Наступление Скальки дало больше информации об их фактической численности. Это был настоящий батальон, насчитывавший не менее трёхсот человек, и Хан мог командовать им взмахом руки.

«Двигайтесь», — приказал Хан, не обращая внимания на стоящих на коленях мужчин, идти вперед. Он не стал ждать их реакции, но им хватило ума встать и последовать за ним.

К ужасу мужчин, маршрут Хана был знаком. Он направлялся к месту приземления корабля, взяв с собой свой батальон. Казалось, предыдущее заявление не было хвастовством, и будущее стало неясным.

Двум воинам четвертого уровня было трудно смотреть прямо. Армия Скальки представляла собой зрелище, и ее продвижение было на удивление упорядоченным. Это противоречило полученной ими информации, но к тому времени причина стала очевидной.

Вождь испытал те же эмоции, что и его спутники, но Хан вскоре увлек его интересом. Подчинение и обучение стольких Скальков было невероятным достижением, но не для Хана, поскольку оно соответствовало другим его подвигам. Напротив, нынешнее развитие событий и его общее поведение могли сказать о нем гораздо больше.

Огромная группа направлялась к кораблю, кораблю человеческой команды. Тем не менее, Хан был тем, кто вел всех там. Он уверенно шел перед армией, как будто точно знал, где находится площадка высадки. Казалось, он был более подготовлен к этому, чем сам лидер.

Более того, позиция Хана излучала изящество, не теряя при этом силы. Незнакомцу достаточно одного взгляда, чтобы понять, что он главный. Эта реакция была почти инстинктивной, и лидер не мог не связать ее с предыдущим событием.

Лидер видел принцев и принцесс. Он даже был в одной комнате с людьми, которые могли их отругать. По его опыту, почти все они обладали странной аурой, которая отличала их от относительно обычных людей. В основном это происходило из-за образования и окружающей среды, но, тем не менее, оно существовало.

Тем не менее, большинство из них бледнели по сравнению с аурой Хана. Его странное присутствие было искренним, созданным бог знает сколькими трудностями. Более того, это выглядело легко. Хан не действовал как лидер. Между этой стороной его жизни и им не было никакой разницы.

Тишина царила во время марша по лесу. Тяжелые шаги Скалки заполнили территорию, пытаясь оглушить людей в центре, но никто не произнес ни слова. В конце концов, лица всех засияли ярким солнечным светом, отмечая их прибытие на бесплодную скалу.

По прибытии троих мужчин ждала еще одна удивительная сцена. Другой батальон в составе не менее двухсот скальков собрался на площадке для высадки, окружая корабль. Более того, остальная часть команды стояла среди них, стоя на коленях среди копий, направленных им в головы.

Командир расчета заметил, что у второго батальона тоже было оружие со светящимися на наконечниках пурпурно-красными метками. С прибытием первой армии в этом районе, вероятно, было достаточно огневой мощи, чтобы взорвать четверть квадранта.

Расчеты происходили в уме лидера. Сцена была шокирующей, но у экипажа было достаточно информации, чтобы найти и другие странные детали.

Построить армию в пятьсот человек и снабдить ее странным оружием было великим делом, но сохранить эту силу было труднее. Предыдущие проверки показали лидеру, что в лесу не хватает еды для всех этих ртов. В нем едва хватало свободного места, чтобы вместить его.

Тем не менее, лидер не смог найти никаких признаков голода в Скальке. Все они выглядели сильными, готовыми сражаться за Хана и довольными. Эта гигантская сила процветала, и сканеры не могли понять, как.

После того, как он стал свидетелем моря светящегося оружия, объяснение этой проблемы стало очевидным. Один повелитель хаоса не мог помешать корабельным сканерам, особенно когда они отслеживали огромную территорию. Однако многочисленные источники этой жестокой энергии могут создать мощный барьер, способный отразить возможные проверки.

Что касается объяснений по другому вопросу, лидер мог только догадываться. Согласно сообщениям, Хан был один на Баовее в течение шести месяцев. Теоретически этого было недостаточно, чтобы добиться многого, но несколько часов, проведенных на планете, уже доказали, что это не так.

Насколько знал лидер, Хан мог бы построить в лесу настоящий город. Силы под его командованием также могут быть намного больше, поскольку ему потребуются охотники, чтобы обеспечить постоянный приток еды. Многое было неясно, и только у Хана были ответы.

Когда два батальона встретились, Хан издал странный крик. Две силы слились, собрав пленников в своем центре и открыв путь для Хана. Он вошел в открытый корабль, не спрашивая разрешения и не оглядываясь, и его отсутствие длилось несколько минут.

В конце концов, Хан снова появился на металлической рампе корабля, таща одной рукой несколько контейнеров, что узнал экипаж. Это были припасы для обратного пути во владения Глобальной Армии, но несколько Скалька захватили их, как только Хан отдал очередной приказ инопланетян.

Ужас охватил заключенных. Все они знали, сколько еды они спрятали, и быстрые подсчеты подсказали им, что оставшихся на корабле запасов не хватит на следующее путешествие.

Хан выкрикивал новые приказы инопланетян, и трое Скалка собрались вокруг него на металлическом пандусе. Эти трое выглядели сильнее своих сверстников, и Хан пробормотал различные указания, прежде чем отправить их обратно в армию. Один Скалка, казалось, жаловался, но Хан быстро его успокоил.

Директивы принесли еще одно изменение в армию. Трое Скалка выкрикивали приказы, которые перекликались со словами Хана, и батальон двинулся. Инопланетяне вокруг заключенных делали жесты, понятные даже людям, заставляя их встать и последовать за группой обратно в лес. Тем не менее, часть съемочной группы заметила, что их руководитель не включился в процесс.

Вскоре армия исчезла в лесу, и даже ее громкие шаги превратились в слабый далекий шум. Область утеса опустела, остались только корабль, Хан и командир экипажа.

Теоретически это был плохой ход. Лидером был воин пятого уровня, а экипаж был относительно расходным материалом. Хан подвергал себя опасности, но на его лице не было и следа страха. Он полностью проигнорировал потенциальные проблемы ситуации, вернувшись на корабль.

«Пойдем», — сказал Хан, прежде чем исчезнуть за металлическим пандусом.

Предводитель все еще стоял на коленях, но приказ заставил его вскочить на ноги и броситься внутрь корабля. Первоначально он ожидал найти что-то разрушенное или сломанное, но внутренности автомобиля были в идеальном состоянии.

«Перенесите все разрешения на мою генетическую подпись», — приказал Хан, кивнув на большой интерактивный стол в центре огромной главной палубы.

Лидер даже не пытался жаловаться. Он слишком хорошо понимал ситуацию, чтобы даже пытаться солгать. В любом случае Хан, вероятно, уже узнал правду от своих товарищей.

Мужчина подошел к интерактивному столу, возился с его меню, прежде чем положить руку на его поверхность. Когда пришло время, Хан тоже приложил ладонь, и голограммы подтвердили происходящий процесс.

После завершения процесса Хан начал играться с меню, заняв центральное место перед столом. Лидер мешал, но отошел в сторону, чтобы освободить ему достаточно места. Тем не менее, он оставался достаточно близко, чтобы наблюдать за действиями Хана, и его беспомощность нарастала.

Теперь у Хана был высший уровень допуска, поэтому он мог лишить остальную часть экипажа любых полномочий. За несколько нажатий он стал единоличным владельцем и участником корабля.

Затем Хан перешел к другим меню, открыв секретные отчеты и директивы. Информация заполонила его разум, пока он читал все, что мог предложить корабль. Процесс длился несколько минут, но к тому времени уже сформировался правильный план.

«Похоже, только ты можешь разрешить телепортацию на космическую станцию», — произнес Хан, — «Гордон. Ты полетишь со мной».

Хан не спросил и не удосужился узнать, согласен ли Гордон. Он отдал приказ, и его мысли перешли к следующему этапу. Хан покинул интерактивный стол и подошел к креслу пилота, где запустил необходимое программное обеспечение для подготовки к взлету.

Даже имея самый высокий уровень допуска, корабль не давал Хану особой свободы действий. Большинство процессов были автоматизированы из-за секретного характера и происхождения миссии. Он не мог даже регулировать скорость полета, оставаясь на намеченном маршруте.

Тем не менее Хан все равно запустил двигатели, и корабль ушел под неясным взглядом Гордона. Солдат даже не знал, что чувствовать, наблюдая, как Баовэй удаляется на экранах сканеров. Единственное, что он был уверен, это то, что Хан был главным, что, вероятно, привело бы к беспорядку.

«Мой принц», — позвал Гордон, надеясь, что уединение на корабле позволит лучше поговорить. — Тебе что-нибудь от меня нужно?

«Нет», — ответил Хан, играя с меню, чтобы просмотреть предыдущие отчеты.

— Должен, — начал говорить Гордон, прежде чем прочистить горло. «Что мне делать во время полета?»

«Мне все равно», — ответил Хан, прежде чем вскочить на ноги. Он пересек главную палубу, и Гордон почти ожидал дополнительных приказов, но прошел и мимо него, нырнув глубже в корабль.

Гордон не осмелился пошевелиться, и через несколько минут Хан вернулся на главную палубу, неся бутылки и оставшиеся припасы. Он чувствовал себя как дома, не заботясь о нежелательной компании.

Лидер верил, что появится шанс наладить отношения с Ханом. В конце концов, они были одни на большом корабле, и даже самый опытный солдат не уступал бы компании.

Однако Хан покинул главную палубу только для того, чтобы забрать еще провизии и выпивки. Он едва вставал с места пилота, читал отчеты, медитировал и время от времени коротко вздремнул. Хан, казалось, забыл о существовании Гордона, поставив последнего в рассол.

Гордон не был слугой, но признание Хана принцем все равно делало его подчиненным. В таком виде ему пришлось служить ему, но ситуация была, мягко говоря, неловкой.

Хан не отдавал приказов, и беспокоить его тоже звучало нехорошо. Тем не менее, то же самое касалось и выхода с главной палубы и возвращения в жилые помещения. Гордон чувствовал себя застрявшим в этом районе, надеясь, что поездка в конце концов даст ему чем-нибудь заняться.

Этого не произошло. Шли дни, и Гордон чувствовал себя вынужденным спать на полу, чтобы оставаться на главной палубе. Его голод и жажда усилились, но он не осмелился забрать те немногие припасы, которые Хан оставил на корабле. Ему оставалось только ждать окончания поездки, которая, к счастью, продлилась недолго.

Секретная миссия стартовала с космической станции, расположенной в определенном квадранте относительно близко к намеченной цели. Кораблю потребовалась всего неделя, чтобы добраться до него, и очертания конструкции вскоре появились на экранах сканеров.

Космическая станция была довольно маленькой. Оно выглядело как не что иное, как прямоугольный ангар с колонной, проходящей через центр. Вращающиеся кольца стояли по обеим сторонам центральной цилиндрической конструкции, но они оставались маленькими по сравнению с тем, что Хан видел в прошлом.

Гордон ожидал вопросов в этот момент. Это место вполне могло оказаться ловушкой, но Хан, не колеблясь, принял все меры безопасности, препятствующие приземлению. С большинством из них справился автопилот, и корабль медленно приблизился к манабарьеру ангара.

Корабль приземлился и открылся самостоятельно, и Хан пересек металлическую рампу с полной бутылкой в ​​руках. Гордон следовал за ним, и его лицо не знало, какое выражение принять перед многочисленными вопросительными взглядами, упавшими на него.

На космической станции был небольшой экипаж и не было дополнительных кораблей. Если не считать десяти солдат, ангар был практически пуст. Тем не менее, все эти рабочие собрались возле машины, чтобы засвидетельствовать ее возвращение, и ничто не могло подготовить их к этой сцене.

Гордон опустил голову и положил руку на открывшееся меню лифта. Хан проложил путь внутрь, и Гордон еще раз коснулся команды, чтобы доставить лифт в нужное место.

Хан все еще носил одежду Скалки. Костяные доспехи, боевая раскраска и растрепанные волосы сделали его практически неузнаваемым на фотографиях в сети. Более того, его аура была странной. Он смотрел только вперед, но все солдаты чувствовали на себе его взгляд.

В ангаре ничего не было скрыто, поэтому Хан направился прямо к цилиндрическому сооружению в его центре. В здании был лифт, но его меню отказывалось от его генетической подписи, что вынуждало его пристально смотреть на Гордона.

Гордон опустил голову и положил руку на открывшееся меню лифта. Хан проложил путь внутрь, и Гордон еще раз коснулся команды, чтобы доставить лифт в нужное место.

Лифт поднялся сквозь колонны, и его стены исчезли, когда он остановился внутри круглой области. В этом месте был один солдат в белом медицинском халате и с несколькими консолями, но главной достопримечательностью оставалась овальная машина.

Хан не стал говорить. Он проигнорировал ученого, прыгнув на овальную платформу и отпивая из бутылки. Сцена была весьма своеобразной, но Гордон выполнил свои обязанности, разблокировав телепорт своей генетической подписью, прежде чем присоединиться к Хану на платформе.

Ученый оставался в замешательстве, но взгляд Гордона побудил его принять меры и активировать телепорт. Синтетическая мана собралась на платформе, прежде чем двое мужчин на ней исчезли.

Пейзаж изменился. Хан и Гордон снова появились в другой зоне телепорта, на этот раз заполненной множеством ученых. Многие хотели задать вопросы или поприветствовать их, но появление Хана заставило их колебаться.

Хан не стал ждать, пока ученые выздоровеют. Как только телепортация закончилась, его ноги начали двигаться, приближая его к выходу из зоны прежде, чем кто-либо успел задать вопросы. Дверь открылась, не требуя дополнительных разрешений, и в глазах Хана расширился огромный зал.

Атмосфера в зале сильно отличалась от всего, что можно было увидеть во время поездки. Оно было огромным, но относительно пустым: в разных местах стояло всего несколько групп людей. Между ними также, казалось, были враждебные отношения, что добавляло симфонии странное напряжение.

Когда Хан вошел в зал, от одной из групп раздалось фырканье, но его внимание привлекло кое-что еще. Его глаза посмотрели направо, где две знакомые фигуры стояли среди небольшой группы суровых на вид солдат.

«Майор Хан», — объявила женщина между ними, проходя мимо группы солдат, чтобы добраться до Хана. «Это было в то время.»

Вторая знакомая фигура последовала за женщиной, но Хан не обратил на него внимания и нарушил молчание, продолжавшееся на протяжении всей поездки. «Принцесса Фелиция».

«Ты пытал нашего бедного Гордона?» Принцесса Фелиция хихикнула, украдкой взглянув на голодного и жаждущего Гордона. «Он служил нашей семье верой и правдой несколько десятилетий».

Напряжение в симфонии усилилось, когда принцесса Фелиция употребила слово «наш». Что-то происходило, и Хан это заметил. Однако ни один ответ не вырвался из его уст.

Мужчиной рядом с принцессой был Линн, личный охранник, который сопровождал ее на свадьбе Рика, и отсутствие ответов Хана превратило его серьезное выражение в свирепый взгляд. Хан поймал его взгляд, и резкий холод преодолел общее напряжение в этом районе.

Взгляд Линн не мог не вспыхнуть. Его боевые инстинкты активизировались, предупреждая его о неминуемой опасности. Желание прыгнуть раньше принцессы заполонило его разум, но Фелиция знала, как разрядить ситуацию.

«Может быть, с этого момента мне следует обращаться к тебе как кузену», — воскликнула принцесса Фелиция, показав искреннюю улыбку. «Пойдем. Позвольте мне проводить вас. Дедушка ждет».