Глава 3

— Тогда увидимся за ужином. Я устал, поэтому хочу немного отдохнуть». Филен похлопал меня по плечу и вошел в особняк.

Я стоял там даже после того, как Филен исчез.

«Моя леди.» Горничная посмотрела на меня и медленно спросила.

«Вы в порядке?»

«…Что бы изменилось, если бы я сказал, что со мной не все в порядке?»

«Моя леди…»

«Я всего лишь шучу. Я в порядке.» Я посмеялась над собой и вынула заколку, которая удерживала мои волосы.

Чувство насмешки разлилось по всему моему телу. Я оделась красиво, чтобы хорошо выглядеть перед своим женихом… который вернулся с другой женщиной.

— Со мной все в порядке, так что не волнуйся.

«Но…»

«Давайте поработаем быстро и приготовим ужин».

Честно говоря, мне не хотелось ничего делать. У меня возникло желание дойти до своей комнаты и бросить все, чтобы выместить свой гнев. Но мое положение не позволяло мне этого сделать. Моя неоднозначная позиция невесты Филен Уиллиот и будущей герцогини крепко держала меня за лодыжку и не отпускала, поэтому мне пришлось проглотить горькие чувства и заставить себя двигаться вперед.

*****

Миса, которая проводила женщину в комнату, спросила меня, какую горничную я бы хотел ей назначить.

Я немного поразмыслил, а затем приказал Мисе обслужить ее лично. Это было бы похоже на наблюдение. Наблюдение, чтобы не дать ей сделать какую-нибудь глупость. В комнате герцогини сейчас не было ничего важного, но могло быть что-то, о чем она могла не знать.

«Если вы увидите что-то странное, не стесняйтесь прийти и сообщить мне об этом».

«Да моя леди.» Миса кивнула и ушла, как элитный солдат на очень важном задании.

Днем было пасмурно. Как будто скоро пойдет дождь, небо было затянуто темными облаками. Когда через открытое окно в нос донесся запах дождя, я закрыл окно.

Поскольку бывший герцог и его жена умерли в ненастный день, мое настроение в дождливые дни оставалось испорченным. Я не мог спать по ночам, когда грянула гроза, прятался под одеяло и дрожал. Мои крики мало чем отличались от детских. Миса была единственной, кто знал об этом. Было бы стыдно показывать эту сторону другим людям, поэтому я тщательно это скрывал.

Хотя тогда Филен тоже знала. Я не знала, помнит ли он еще, но… неважно, он, наверное, забыл.

Закрыв окно и вернувшись на свое место, я начал просматривать непроверенные документы в суете встречи с Филеном. Одной только работы герцогини за день было немного, но я был очень занят работой герцога, которую должен был выполнять Филен. Я смог благополучно приехать сюда, потому что компетентные помощники мне хорошо помогли. Я тщательно проверил документы и поставил внизу печать герцога Виллиота.

Прошло девять лет с тех пор, как печать герцога Виллиота, которая должна была находиться в кабинете герцога, попала в мой кабинет. Сначала люди думали, что было бы плохо, если бы это сделал я, но со временем они приняли это как должное.

Однако, если бы я хотя бы раз ошибся, они бы насмехались надо мной понимающим взглядом и причитали. Были и такие, кто высовывал язык и тыкал пальцами. В результате я понял, что ошибок быть не должно. Все не может быть идеально, но мне все равно придется приложить все усилия, чтобы так казалось.

Пока я ставил печать, подтверждая, что все в порядке, время ужина закончилось. Поскольку это произошло утром, мне не хотелось встречаться с Филеном и есть, но я ничего не мог с этим поделать. Это был не обычный день, а первый день с тех пор, как он вернулся в особняк после долгой войны. Я не мог пообедать вместе, но было вежливо прийти хотя бы на ужин. Я нажал на звонок и позвал горничную.

— Вы звали меня, миледи? Вскоре после этого вошла горничная и поклонилась.

Я спросил, наводя порядок на своем столе, не глядя на горничную: «Как прошла подготовка к ужину?»

«Это….» Горничная не смогла сразу ответить на мой вопрос, замялась и в итоге закрыла рот.

Я остановился и посмотрел на нее, получив необычный ответ. «В чем дело?»

— Это… хозяин сказал, что сегодня вечером он будет ужинать в своей комнате.

— Он будет есть у себя в комнате… а не в столовой?

«Да. Он сказал, что устал и не хочет идти в столовую…»

Раздался звук закрывающегося ящика стола.

Горничная извинилась, согнув шею, как черепаха. «Я прошу прощения.»

— Это не ты должен извиняться.

Да, это была не вина горничной. Она просто передала мне слова Филена. Если бы не было ничего особенного, было бы нормально пойти куда-нибудь поесть с семьей в первый день возвращения в особняк.

— Семья… Если подумать, я член семьи Филена?

Внезапно я пришел к выводу, что это не так. Меня также не включили в список семьи герцога Виллиота. Герцог и герцогиня сказали, что думают обо мне как о своей настоящей дочери, но это была всего лишь «мысль». Это было не по-настоящему.

Я работал в Герцогстве более 10 лет, но все еще был чужаком. Я не имел права говорить Филену, чтобы он был вежлив и пообедал вместе. Если бы он сказал «нет», мне пришлось бы это принять. Даже если мне было плохо.

«Нет ничего такого, из-за чего можно было бы расстраиваться».

Мне тоже было неловко есть с ним лицом к лицу. Я должен был бы радоваться, но сердце мое болезненно билось. Я надавил на левую часть груди, где было сердце.

— Моя госпожа, вам больно?

«Нет я в порядке.»

Поскольку я не ужинал, я мог снять эту одежду. И этот душный макияж. Этот факт заставил меня почувствовать себя немного лучше.

Я направился в свою комнату, чтобы переодеться. Моя комната была третьей по величине комнатой в этом особняке. Самой большой комнатой была комната герцога. Вторая была комнатой герцогини, а третья по величине — моя. Люди вокруг меня говорили мне просто использовать его, потому что я все равно буду герцогиней, но я этого не сделала. Комната герцогини была неприкосновенной, потому что я хотела войти в нее после того, как стану официальной герцогиней.

Если бы я знал, что это произойдет, я бы вошел в это. Я сожалел, но это было в прошлом. Сожаление теперь не имело никакого значения.

«Принесите это сюда!»

«Привет! Как насчет этого?»

В коридоре, обычно тихом, сегодня было оживленно. Это произошло потому, что вернулась Филен, владелица особняка.

— Добрый день, миледи.

«Привет моя леди.»

В разгар моего напряженного дня, проходя мимо, я остановил свои дела и поклонился, чтобы поздороваться. Я не хотел их беспокоить, поэтому поспешил прогуляться.

«Ждать.»

Я снова остановился и позвал горничных, которые тащили поднос с едой.

«Куда это сейчас идет?»

— В комнату хозяина, миледи.

Я мог знать это, не спрашивая. Слуги особняка не стали бы есть такую ​​роскошную еду. Проблема была в том, что приготовленных блюд был не один комплект, а два комплекта. Филен ни за что не попросил бы тебя приготовить два порции, чтобы съесть все это в одиночку, если только он не пригласил меня в комнату и не поел вместе…

«…эта ​​женщина с ним?»

На мои слова горничная кивнула с обеспокоенным выражением лица.

«Ха». Я поднял голову в воздух.

Он сказал, что ел в своей комнате потому, что устал, но я думаю, это потому, что он ел с ней. Если бы он ел в столовой, он бы увидел меня.

«Филен, вероятно, не хотела меня видеть. Звучит примерно так.

Это был Филен, который цокнул языком, сказав, что люди вокруг него, даже герцог и герцогиня, были бестактны. Он понятия не имел, почему я раньше расстраивалась, поэтому не мог есть в столовой, глядя на меня.

— Это из-за ее поступка?

Филен положила на него глаз, так она соблазнила его пообедать вместе в его комнате? Мне было любопытно, но я не мог это подтвердить. Я не мог спросить ни Филен, ни ее, ни служанок, с которыми я был. Недостаточно было воспользоваться комнатой герцогини, но она еще и обедала с Филеном в день его возвращения. Кто-то мог подумать, что я не невеста Филена, а она.

Еще не прошел день, но поведение этой женщины уже начало действовать мне на нервы. То же самое было и с Филеном. Я задавался вопросом, как долго я смогу терпеть их действия в будущем. Однако даже если бы я не сдерживался, это не имело бы никакого значения, и этот факт меня еще больше огорчил. Когда я встал и посмотрел на поднос с едой, беспокойная горничная сказала: «Нам пора идти, пока еда не остыла, миледи».

— …да, теперь ты можешь идти.

Я держал их и отпускал, потому что не было ничего другого. Горничные вытащили поднос с едой и поспешно ушли, на случай, если я снова их поймаю. Я поднял ногу с пола, когда они уже были едва видны из моего поля зрения.

— Что бы вы хотели на ужин, юная леди? Горничная, которая рассказала мне историю Филен, последовала за мной и спросила.

«Я не буду есть».

Мой аппетит резко упал из-за совпадения того, что произошло утром, и того, что произошло некоторое время назад.

«Более того, ты не тот, кто мне служит, верно?»

«Миса попросила меня служить моей госпоже».

«Действительно?»

Она должна была бы быть занята обслуживанием этой женщины, но у нее было время нанять горничную, чтобы она обслуживала меня?

Я немного рассмеялась, потому что видела, как Миса беспокоилась обо мне.

— Ох, ты посмеялся. Горничная захлопала и широко улыбнулась. «С тех пор, как хозяин вернулся, ты впервые засмеялся».

«Это так?»

«Да. Ну, смеяться было не над чем. Мастер тоже злой. Как он мог сделать такое с моей госпожой?

Было мило видеть, как она в гневе надула губы. Было бы так, если бы у меня была младшая сестра?

«Как тебя зовут?»

— Это Сара, миледи.

«Да, Сара. Пожалуйста, позаботься обо мне.»

При моих словах Сара смущенно покраснела и склонила голову. — Пожалуйста, позаботьтесь и обо мне, миледи.

(ED/N: Чувак, мне правда ее так жаль.)