Глава 112–112: Воспользовавшись преимуществом ограбления

Глава 112: Воспользовавшись преимуществом ограбления

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Императорский отец?»

«Теряться!»

Сяо Цзюньхао попытался объяснить, но как только он начал, император Ци Мин сердито упрекнул его.

«Принц Цин, лучше, если ты покинешь дворец сейчас. Не зли еще больше Императора.

Сяо Нанье, стоявшая сбоку, мягко вмешалась, увидев эту сцену.

Услышав слова Сяо Нанье, глаза Сяо Цзюньхао наполнились мраком. Он не осмелился спорить, вместо этого поклонился императору Ци Мину и покинул дворец.

Когда он отвернулся, доброта на лице Сяо Цзюньхао мгновенно исчезла, уступив место глубокому унынию.

Он боялся, что на этот раз даже не сможет присутствовать на дне рождения Императора.

— Ваше Величество, с вами все в порядке?

Услышав эту новость, Императрица бросилась вперед, ее глаза наполнились беспокойством за императора Ци Мина.

Увидев беспокойство в глазах Императрицы, император Ци Мин схватил ее за руку: «Императрица, не волнуйтесь, со мной все в порядке».

«Приятно знать, что с тобой все в порядке, я был напуган до смерти, когда услышал эту новость».

«Императорская невестка, будьте уверены. Пока я здесь, я не позволю Императору подвергаться опасности.

Императрица знала о ситуации по пути сюда. Естественно, она также знала, что это Сяо Нанье блокировала действия Императора.

Увидев рану на руке Сяо Нанье, Императрица тихо сказала: «Нанье, нам повезло, что ты сегодня у нас есть».

«Где королевский врач? Почему он еще не пришел?»

«Ваше Величество Няннян, прибыл королевский врач».

Как только императрица закончила говорить, она увидела, как к ней подбежал Ван Кунь, а за ним и руководитель Королевского медицинского института.

«Приветствую вас, император. Приветствую, Императрица. Привет…»

«Нет необходимости в формальностях, быстро проверьте руку короля Ченга на предмет повреждений. Убедитесь, что не осталось шрамов».

«Не волнуйся, императорская невестка, я мужчина. Несколько шрамов не будут иметь значения.

Услышав это, Императрица улыбнулась и больше ничего не сказала.

Затем глава Института проверил рану Сяо Нанье: «Ваше Высочество, ваша рана глубока. Не мочите его несколько дней и берегите его».

Глава сам нанес лекарство Сяо Нанье, а затем перевязал рану.

Император и Императрица тихо сидели в сторонке.

Увидев, что рана Сяо Нанье хорошо перевязана, император Ци Мин спросил вождя: «Вредна ли рана короля Чэна для его здоровья?»

«Ваше Величество, будьте уверены, принц Чэн владеет боевыми искусствами, и он физически здоров. Он скоро поправится».

«Это хорошо знать.»

«Я сказал тебе, что со мной все в порядке. Вам обоим не о чем беспокоиться.

Услышав разговор между Императором и вождем, Сяо Нанье засмеялась и сказала с видом беззаботности.

Императрица посмотрела на порванный рукав Сяо Нанье и сказала стоящей рядом с ней служанке: «Разве вы не видели, что одежда Его Высочества короля Чэна порвана? Быстро подготовьте для него новый комплект».

— В этом нет необходимости, императорская невестка.

Услышав слова Императрицы, Сяо Нанье быстро ответила.

Увидев реакцию Сяо Нанье, Императрица выглядела озадаченной. Она взглянула на его одежду, как будто что-то поняв, и засмеялась: «Кажется, ты действительно дорожишь этой одеждой. Они, должно быть, особенные, не так ли?

«Что особенного в этой одежде?»

Император Ци Мин, услышав разговор, невольно взглянул на одежду Сяо Нанье, но не смог найти ничего особенного.

Напротив, глаза Сяо Нанье смягчились при этих словах. Глядя на Императрицу, он тихо рассмеялся: «Пожалуйста, перестань дразнить меня, Императорская невестка».

— Ладно, ладно, я больше не буду тебя дразнить. У меня еще есть дела, поэтому сначала я вернусь во дворец Кунь Нин».

Сказав это, Императрица посмотрела на императора Ци Мина, поклонилась и тихо сказала: «Ваше Величество, сейчас я ухожу».

— Я приду к тебе на ужин сегодня вечером.

«Да, я буду ждать Ваше Величество».

После того, как императрица ушла, император Ци Мин обратился к Сяо Нанье: «Эту одежду сшила госпожа Цзян из семьи Цзян, не так ли?»

Император Ци Мин сделал утвердительное заявление, и Сяо Нанье не стал отрицать этого, а просто кивнул: «Да, действительно. Их сделал Хуан Эр».

«Похоже, вы вполне довольны мисс Цзян».

Когда он сказал это, в глазах императора Ци Мина появилось сложное выражение. Сяо Нанье, по-видимому, не обращая внимания на глубокий смысл в его глазах, просто улыбнулся и сказал: «Хуан Эр происходит из семьи воинов и имеет прямолинейный характер. Она соответствует моему вкусу.

«В отличие от дочерей других чиновников, которые кажутся слабыми и беспомощными и меня просто раздражают».

«Ты?»

Услышав откровенные слова Сяо Нанье, в глазах императора Ци Мина появился намек на улыбку.

В этот момент Сяо Нанье внезапно наклонилась к императору Ци Мину и ухмыльнулась: «Императорский брат?»

Увидев выражение глаз Сяо Нанье, император Ци Мин сразу отошел в сторону: «Чего ты хочешь сейчас? Я хочу, чтобы ты знал: ты уже опустошил мою личную коллекцию.

«Императорский брат, учитывая кровь, которую я пролил за тебя сегодня, не должен ли ты немного компенсировать мне?»

«Я слышал, что ты недавно приобрел немало сокровищ, Имперский Брат».

Глаза Сяо Нанье прояснились, когда он произнес последнее предложение.

«Вы грабитель?»

«Не волнуйся, Имперский Брат. Я просто собираюсь посмотреть. Ты можешь заниматься своими делами и оставить меня в покое.

С этими словами Сяо Нанье встала и пошла к задней части дворца Цяньцин.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, лицо императора Ци Мина было полно ярости, но в его глазах не было никаких признаков недовольства: «Посмотри на этого ребенка, он всегда меня грабит». «Должен ли я остановить короля Ченга, чтобы он не опустошил вашу частную коллекцию, Ваше Величество?»

Ван Кун, стоявший в стороне, осторожно предложил, услышав слова императора Ци Мина.

Император Ци Мин взглянул на него и равнодушно сказал: «Пусть, это всего лишь вещи. Если он хочет их, он может их взять».

Услышав слова императора Ци Мина, Ван Кунь дернул уголками рта, но ничего не сказал.

Были ли это просто вещи? Почти половина предметов в резиденции короля Чэна была перевезена из частной коллекции императора Ци Мина.

«Владелец?» п.-𝓸-)𝐯)/𝓮./𝓛/-𝔟/)I-/n

Хан Фэн ждал у ворот дворца. Как только он увидел выходящую Сяо Нанье, он сразу же подошел.

— Ты ранен.

«Просто небольшая травма, не о чем беспокоиться».

Сяо Нанье сел на лошадь и указал на коробки позади себя. «Отнеси это в Сливовый сад».

«Да.»

Хань Фэн оцепенел от того, что Сяо Нанье отправляла вещи Цзян Пэйхуаню.

Взяв у евнуха несколько коробок, Хань Фэн тоже сел на лошадь.

Покинув дворец, Сяо Нанье направилась прямо в Сливовый сад.

Цзян Пэйхуань занимался каллиграфией.

Она давно не тренировалась. Едва она взяла кисть, как услышала знакомые шаги.

Цзян Пэйхуань инстинктивно повернула голову. Когда она была ошеломлена, чернила с кисти капали на бумагу, испортив ее работу.

Отложив кисть, Цзян Пэйхуань с раздражением посмотрел на Сяо Нанье: «Ваше Высочество, вы считаете это своим двором?»

«Я…»

— Вы ранены, Ваше Высочество?

Прежде чем Сяо Нанье успел заговорить, он увидел Цзян Пэйхуаня, идущего к нему.

Подойдя ближе, Цзян Пэйхуань почувствовал сильный запах крови. Посмотрев вниз, она увидела его раненую руку: «Ваше Высочество, на вас снова напали?»