Глава 202–202: Отправление на Западную гору.

Глава 202: Отправление на Западную гору

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

— Тогда когда мы отправляемся?

Цзян Пэйхуань не отказалась, вместо этого она посмотрела на Сяо Нанье и спросила.

«Я уже договорился. Мы можем пойти сегодня. он ответил.

Слушая разговор Сяо Нанье и Цзян Пэйхуань, улыбка в глазах старой госпожи Цзян стала шире.

После того, как Сяо Нанье закончила говорить, старая госпожа Цзян протянула руку и похлопала Цзян Пэйхуаня по руке, сказав: «Иди, иди повеселись со своей сестрой». п)-0𝒱𝑒𝑳𝔅1n

«Хорошо, тогда я найду хорошую шкуру для бабушки», — ответил Цзян Пэйхуань.

Зима в столице наступила рано, и пора было готовиться к холодам.

Услышав слова Цзян Пэйхуань, улыбка в глазах старой госпожи Цзян стала шире. Она кивнула, а затем тепло сказала: «Хорошо, я подожду твою шкуру».

Покинув Зал Хризантем, Цзян Пэйхуань посмотрела на мужчину рядом с ней и сказала: «Я собираюсь приготовить кое-что, а ты…»

«Я пойду с тобой.»

Прежде чем Цзян Пэйхуань успела закончить предложение, Сяо Нанье мягко прервала ее. Цзян Пэйхуань ничего не сказал, просто повел Сяо Нанье в Сливовый сад.

Юэ Эр, ее горничная, уже собирала вещи.

Глядя на упакованные посылки, Цзян Пэйхуань мягко сказал Юэ Эр: «Пойдем со мной на Западную гору на несколько дней».

«Старшая мисс: «Мисс, вам следует взять с собой Е Сяо и Лу Эр. Я останусь дома и присмотрю за особняком», — тихо ответила Юэ Эр.

У Цзян Пэйхуаня было две служанки: Юэ Эр, которая была уравновешенной, и Лу Эр, которая была веселой. Видя настойчивость Юэ Эр, Цзян Пэйхуань больше ничего не сказал.

Час спустя Цзян Пэйхуань сел в карету Сяо Нанье, а за ней последовала карета Цзян Руюня.

«Я только что попросил кого-нибудь купить это. Попробуй это.»

Как только Цзян Пэйхуань села, она увидела, как Сяо Нанье открыла коробку с выпечкой на столе.

Карета Сяо Нанье была очень просторной, с низким столом посередине, покрытым едой.

Цзян Пэйхуань взяла пирожное, которое Сяо Нанье передала ей. Она не была из тех, кто особо заботился о еде, но, откусив кусочек печенья, ей пришлось признать, что оно было превосходным на вкус.

«Как это?» — тихо спросил он после того, как она сглотнула.

Увидев выжидающий взгляд в его глазах, Цзян Пэйхуань кивнул и сказал: «Очень вкусно».

Пока она говорила, она взяла еще один кусок и протянула его Сяо Нанье, сказав: «Тебе тоже стоит попробовать».

Принимая выпечку от Цзян Пэйхуаня, глаза Сяо Нанье были полны улыбки.

Попробовав, он улыбнулся и сказал: «Действительно, вкус превосходный».

Хан Фэн, находившийся снаружи кареты, не мог не дернуть ртом, когда услышал голоса внутри. Он отчетливо помнил презрительное выражение лица Сяо Нанье, когда тот впервые представил эту выпечку.

На протяжении всего пути Сяо Нанье была очень внимательна к Цзян Пэйхуань, подавая ей чай и воду, поэтому ей не пришлось пошевелить пальцем.

Несмотря на свои внутренние комментарии по поводу поведения своего хозяина, Хань Фэн отметил, что Сяо Нанье, похоже, была довольна ситуацией.

Увидев, что Цзян Пэйхуань собирается поставить чашку чая, Сяо Нанье превентивно протянула руку, чтобы забрать ее.

Поставив чашку на стол, он повернулся, чтобы посмотреть на прекрасное лицо Цзян Пэйхуаня, и сказал: «Чтобы добраться до Западной горы, требуется четыре часа. Тебе следует немного отдохнуть, Хуан Эр».

Карета была очень просторной, и Сяо Нанье не села рядом с Цзян Пэйхуань, а вместо этого уступила ей главное место.

Услышав слова Сяо Нанье, Цзян Пэйхуань мягко спросил: «Я не устал. Есть ли в вагоне книги?»

«Да.»

Когда ее слова упали, Сяо Нанье немного двинул вперед низкий столик перед собой. Затем открылась секретная комната. Он был наполнен всевозможными книгами.

Цзян Пэйхуань взглянул и заметил, что существуют разные типы книг, в том числе медицинские.

Она протянула руку и взяла книгу по региональным исследованиям.

Пока Цзян Пэйхуань читал, Сяо Нанье не беспокоил ее, но его глаза были прикованы к ее лицу.

Взгляд мужчины был очень теплым, а также нес в себе необъяснимое чувство радости.

Поначалу Цзян Пэйхуань к этому не привыкла, но постепенно ей стало вполне комфортно.

Цзян Пэйхуань спокойно читала ее книгу, а Сяо Нанье тихо сидела рядом с ней, время от времени наполняя ей чай.

Но это спокойствие вскоре было нарушено.

Карета внезапно остановилась, и по инерции Цзян Пэйхуаня отбросило в сторону. Подсознательно Сяо Нанье протянула руку и схватила ее за плечи.

«С тобой все в порядке?»

«Я в порядке.»

Видя, что Цзян Пэйхуань не ударился о стену кареты, выражение лица Сяо Нанье улучшилось.

Однако, когда он выглянул наружу, его глаза наполнились холодом.

«Что случилось?»

Занавес кареты мгновенно поднялся. Сяо Нанье посмотрела на Хань Фэна и холодно сказала:

«Кажется, это принц Хуайнань», — ответил Хань Фэн.

«Однако, похоже, они здесь ради Второй Мисс».

В этот момент Цзян Пэйхуань уже услышал голос Цао Цзюня.

«Принц Хуайнань, надеюсь, вы будете вести себя прилично», — крикнул он.

Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье переглянулись и оба вышли из кареты.

Рядом с каретой позади них рядом с Цзян Руюнем появился Чжао Фуцин, возглавлявший упряжку людей на лошадях.

Поскольку Цзян Руюнь и Цзян Пэйхуань собрались вместе, чтобы избежать неловкости, она взяла с собой Цао Цзюня.

В этот момент, увидев прибытие Чжао Фуцина, Цао Цзюнь немедленно занял защитную позицию перед Цзян Руюнем.

Сидя на лошади и глядя на Цао Цзюня, стоявшего перед ним, глаза Чжао Фуцина были полны презрения. «Как ты думаешь, кем ты себя смеешь повышать голос передо мной?»

Хотя Чжао Фуцин был принцем, Цао Цзюнь в настоящее время не занимал никакой официальной должности. Услышав это, в его глазах появился намек на дискомфорт, но он оставался стойким перед Цзян Руюном.

Увидев эту сцену, Цзян Пэйхуань остался немного более доволен Цао Цзюнем.

— И кто ты такой, чтобы говорить со мной таким тоном?

Прежде чем Цзян Пэйхуань успел заговорить, послышался голос Сяо Нанье.

В этот момент лицо Сяо Нанье было совершенно холодным, а в глазах читалось нескрываемое презрение и насмешка.

Услышав слова Сяо Нанье, глаза Чжао Фуцина на мгновение потемнели, но тень быстро рассеялась.

Спешившись, он почтительно поприветствовал Сяо Нанье: «Приветствую Ваше Высочество, король Чэн».

Увидев это, в уголках глаз Сяо Нанье заиграла легкая ухмылка.

«Я прошу прощения за беспокойство, Ваше Высочество», — сказал Чжао Фуцин.

«Если ты знаешь, что это нарушение, то веди себя прилично», — ответил Сяо Нанье предупреждающим тоном.

«Да.»

Глаза Чжун Фуцина были мрачными, но его отношение было очень мягким. Даже разговаривая с Сяо Нанье, Цзян Пэйхуань все равно чувствовал себя немного странно.

Однако, поскольку Чжао Фуцин не стал предпринимать дальнейших провокаций, Цзян Пэйхуань предпочел ничего не говорить. Она последовала за Сяо Нанье обратно в карету.

Сев в карету, она повернулась к Сяо Нанье и сказала: «Похоже, что принц Хуайнань тоже направляется на Западную гору на охоту».

«Похоже, так и есть», — ответил он. «Но Западная гора огромна. В моем присутствии он, скорее всего, будет держаться на расстоянии.

«Если тебе это не нравится, я могу сказать ему уйти», — предложила Сяо Нанье.

Пока он говорил, он приготовился поднять занавеску кареты, но Цзян Пэйхуань схватил его за руку, чтобы остановить его..