Глава 48–48: Подача жалобы и отстаивание справедливости

Глава 48: Подача жалобы и отстаивание справедливости

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзян Чанбай посмотрел на Цзян Пэйхуаня, его голос смягчился. «Отец долгое время служил в армии. Его репутация выходит далеко за рамки символического авторитета «Тигрового списка». Ему преданы многие солдаты, а не только Тигровая Счетка».

«Так что, даже если папа откажется от «Тигрового счета», это может не полностью решить ситуацию».

«Но ты прав. Нам, безусловно, необходимо сдать эту военную власть».

— Но давайте пока отложим это. Хуан Эр, я хочу у тебя кое-что спросить».

Заметив молчание Цзян Пэйхуаня, Чанбай заговорил мягче. «Как вы узнали о моем отравлении, когда были в столице? И почему ты отправил письмо отцу, предупреждая его о дяде Менге?»

Цзян Чанбай вернулся раньше, чем планировалось, отчасти для того, чтобы заверить семью Цзян в своей безопасности, а отчасти для того, чтобы получить ответы от Цзян Пэйхуаня.

Цзян Пэйхуань ожидала этих вопросов от Цзян Хуна и Цзян Чанбая, поэтому она была готова дать ответ.

Она посмотрела на Цзян Чанбая и просто сказала: «Король Чэн рассказал мне». n𝐨𝗏𝖾(𝑙𝒷-1n

«Король Ченг?» — повторил он. — Зачем ему все это тебе рассказывать?

Цзян Чанбай не был удивлен, что Сяо Нанье знала об этих событиях. Общеизвестно, что король Чэн обладал огромной властью в Королевстве Ци, уступая только самому Императору.

Что озадачило Цзян Чанбая, так это то, почему Сяо Нанье, обнаружив эти факты, решила передать их через Цзян Пэйхуаня вместо того, чтобы сообщить об этом их отцу напрямую.

«Я не уверен, — признался Цзян Пэйхуань, — но я могу подтвердить, что мне сообщил об этом король Чэн».

«В таком случае, действительно могут быть скрытые тайны, окружающие дядю Мэн», — заключил он.

Услышав слова Цзян Чанбая, в глазах Цзян Пэйхуаня появилось удивление и недоверие.

Хотя ее отец и брат были готовы ей поверить, они не доверяли ей полностью. Но, как ни странно, слова Сяо Нанье, похоже, убедили ее брата.

Учитывая это, она прямо спросила: «Старший брат, почему ты так сильно доверяешь словам короля Ченга?»

«Я несколько раз имел дело с королем Ченгом. Он не из тех, кто делает необоснованные заявления», — пояснил он.

Услышав это, Цзян Пэйхуань подавилась слюной, но Цзян Чанбай подумал, что ее реакция вызвана остаточной болью от травм. Он быстро извинился: «Мне не следовало так долго заставлять тебя говорить, зная, что тебе все еще больно».

«Хуан Эр, тебе следует отдохнуть. Папа и остальные вернутся через пару дней. Они забеспокоятся, если увидят, что ты ранен.

«Хорошо, тебе тоже следует отдохнуть, старший брат», — посоветовала она, заметив усталость в глазах Цзян Чанбая.

После того, как Цзян Чанбай ушел, Пэйхуань быстро крикнул: «Е Сяо?»

— Да, юная мисс? Е Сяо, охранявший снаружи, быстро отреагировал и вошел.

Увидев ее, Цзян Пэйхуань просто сказал: «Е Сяо, пожалуйста, пригласите короля Чэна к себе. Мне нужно с ним кое-что обсудить».

«Понятно, я пойду прямо сейчас», — ответил Е Сяо и быстро покинул особняк Цзяна.

Сяо Нанье была увлечена игрой в шахматы с императором во дворце.

Хотя императору Ци Мину было около пятидесяти, на вид ему было всего тридцать с небольшим. Его лицо было обычным, но его властная внешность добавляла ауру власти.

Когда его белые шахматные фигуры уменьшились, император Ци Мин бросил разочарованный взгляд на молодого человека напротив него: «Разве ты не можешь позволить мне выиграть хотя бы один раз, парень?»

«Императорский брат, я был с тобой мягок. Иначе у тебя бы сейчас не осталось ни кусочка».

Сяо Нанье небрежно оперся на ближайший подлокотник, его правая рука поддерживала голову, а левая нога опиралась на диван, время от времени слегка покачиваясь.

Увидев его расслабленную позу, император Ци Мин расстроился еще больше. Когда он собирался что-то сказать, вошел его личный евнух Ван Кун.

«Ваше Величество, король Хуайнаня просит аудиенции».

«Что же он хочет?» — проворчал Император, нахмурив брови от слов Ван Куна. «Скажи ему, что я…»

«Императорский брат, впусти его. Тебе не помешала бы передышка».

— Ты, нарушитель спокойствия, вечно все путаешь, не так ли? Ци Мин обвинил, хотя его тон был скорее игривым, чем злым.

При этом Ван Кунь быстро отступил, его уважение к Сяо Нанье росло. Это был человек, которого Ван Кун не смел оскорбить.

«Этот скромный слуга выражает свое почтение Вашему Величеству».

«Рост. Что привело вас сегодня в суд?»

«Ваше Величество, я добиваюсь от вас справедливости».

С этими словами Чжао Ян, король Хуайнаня, упал на колени. «Сын Цзян Хуна, Цзян Чанбай, невыносимо высокомерен».

Узнав об инциденте, король Чжао Ян немедленно поспешил во дворец. Его первоначальный план w7

как заставить Чжао Фуцина извиниться, но, увидев травмы Чжао Фуцина, он передумал.

Кратко резюмируя действия семьи Чжао, Чжао Ян с яростью в глазах сказал: «Мой сын пошел поприветствовать свою невесту, но на него напал Цзян Чанбай. Такое открытое пренебрежение законом нетерпимо».

«Король Хуайнаня, кажется, ты рассказал только половину правды».

«Ваше Высочество, король Ченг?»

Войдя, Чжао Ян w7

настолько задумался, что не заметил Сяо Нанье, развалившегося на диване. Увидев его, король Чжао Ян выразил легкое удивление.

Однако он быстро восстановил самообладание. «Все, что я сказал, правда. Ваше Величество,

Я умоляю вас познать истину».

Услышав слова короля Чжао Яна, бровь императора Ци Мина7

нахмурился, в глазах мелькнула ярость. Но услышав голос Сяо Нанье, он переключил свое внимание с короля Хуайнаня на Сяо Нанье. «Итак, ты знаешь7

об этом деле?

«Мне не известны подробности нападения молодого господина Цзяна, но я знаком с условиями бракосочетания между особняком Хуайнань и особняком Цзян».

«Ой?»

«Принц Хуайнань изначально был обручен со старшей госпожой Цзян. Однако после того, как она попала в несчастный случай и упала в w7

Позже в особняке Хуайнань появились слухи о том, что у нее могут возникнуть трудности с рождением детей. Поэтому они предложили сменить невесту, пока она еще выздоравливала».

«Это так?»

Услышав это, император Ци Мин инстинктивно посмотрел на короля Хуайнаня Чжао Яна. Намек на пот w7

как видно на лице Чжао Яна. Он хотел опровергнуть эти обвинения, но истина была неоспорима. Он мог справиться только со слабым ответом. «Император, у меня только один сын, так что…»

«Это в некоторой степени понятно».

«Само по себе это не было бы проблемой. Семья Цзян даже согласилась на невесту sw7.

ап. Однако в особняке Хуайнань уже появился внук до того, как вторая мисс Цзян присоединилась к семье».

«Возмутительно! Как могла служанка родить ребенка еще до того, как законная жена вошла в дом?»

При этих словах император Ци Мин вспыхнул гневом, и он швырнул шахматную фигуру на стол. Увидев это, король Чжао Ян пришел в ужас.

«Императорский брат, это еще не все. Буквально вчера был день свадьбы принца Хуайнаня. Но в самую ночь свадьбы он ранил свою невесту». «Чжао Ян, точны ли слова короля Ченга?»

«Ваше Величество, это…»

«Тебе просто нужно сказать мне, правда это или ложь?»

«Это… это правда».

«Хм… Теперь я понимаю, почему Цзян Чанбай набросился на вашего драгоценного сына. Если бы я был на его месте, я бы даже подумывал о том, чтобы убить его. И вы смеете приходить сюда и жаловаться. Немедленно оставь мои глаза.