Глава 49–49: Он все еще слуга.

Глава 49: Он все еще слуга

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Ваше Величество, дело обстоит не так, как кажется…»

«Теряться!»

Король Хуайнаня хотел дать объяснение, но император Ци Мин прервал его, прежде чем он успел закончить предложение. Видя гнев, закипающий в глазах императора, Чжао Ян не осмелился сказать больше и вышел из комнаты, низко опустив голову.

Однако, когда он ушел, его взгляд задержался на Сяо Нанье, и на его лице отразилась сложная смесь эмоций. n𝓸𝑣𝖾/𝓁𝑩.In

Сяо Нанье это совершенно не волновало.

Император Ци Мин заметил этот затянувшийся взгляд. Как только Чжао Ян ушел, он обратил свое внимание на мужчину, сидевшего напротив него: «Обычно ты избегаешь придворной политики, Нанье. Откуда такой внезапный интерес к делам семьи Цзян?»

— Ну, это долгая история.

Сяо Нанье кратко описал свое спасение Цзян Пэйхуаня, а затем небрежно обратился к императору Ци Мину: «Больше всего я презираю тех, кто нарушает свои обещания».

«Король Хуайнаня, хотя он и не имеет с нами кровных уз, растратил твою благосклонность, Старший Брат».

«Несмотря на это, семья Чжао по-прежнему обладает королевской властью. Не позволяй своему высокомерию взять над тобой верх».

Видя нескрываемое презрение Сяо Нанье, император пристально посмотрел на него. Невозмутимая, Нанье стала еще более дерзкой: «Почему я должна бояться его, когда у меня есть ты, Старший Брат?» «Иногда я просто не могу с тобой справиться».

Услышав наглые слова Нанье, разочарование императора Ци Мина на удивление не возросло. Вместо этого в его глазах мелькнула снисходительность.

К тому времени, когда родилась Нанье, Императору уже исполнилось двадцать с небольшим. Покойный император во время своего правления был особенно снисходителен к своему младшему сыну Нанье. Отец императора перед смертью поручил Нанье Ци Мину. Затем он назначил Ци Мина наследным принцем. Ци Мин полностью осознавал, что его вознесение во многом произошло благодаря существованию Нанье.

Первоначально его забота о Нанье была вызвана уважением к желаниям отца, но со временем Ци Мин развил искреннюю привязанность к своему младшему брату.

Несмотря на холодную и бесчувственную природу королевской жизни, Нанье жил так, как ему хотелось, не скрывая своего истинного «я», и Ци Мин обнаружил, что готов потворствовать ему.

«Кстати, я получил письмо от Цзян Хуна. Он намерен вернуться в столицу через пару дней, одержав очередную победу».

Услышав слова Ци Мина, Нанье отложил свою шахматную фигуру и посмотрел на него: «Генерал Цзян выиграл важную битву. Тебе не приятно, Старший Брат?

«Если бы это был кто-то другой, я был бы вне себя от радости. Но растущая слава Цзян Хуна, особенно после этой победы, несомненно, увеличит его влияние в армии».

«Старший брат, если бы я был на твоем месте, я бы вообще не беспокоился об этом».

Услышав это, Ци Мин подсознательно повернулся к Нанье. Встретившись взглядом Ци Мина, Нанье прямо сказала: «Каким бы героем ни был Цзян Хун, он остается слугой».

«А ты, Старший Брат, император. Пока Цзян Хун не питает предательских намерений и остается верным вам, его слава только подчеркивает ваше мудрое руководство».

— Ну, хотя это правда…

«Независимо от того. Когда Цзян Хун вернется, мы щедро наградим три армии».

«Ван Кун, сколько сейчас времени?»

«Ваше Величество, уже поздно вечером».

Услышав ответ Ван Куня, император Ци Мин повернулся к Сяо Нанье через него: «Ты останешься сегодня во дворце?»

— Ни в коем случае, здесь слишком скучно.

«Я возвращаюсь домой. Говоря о которых.»

Сяо Нанье, уже вышедший вперед, внезапно остановился и повернулся обратно к императору Ци Мину, его глаза блестели озорным расчетом: «Я слышал, что вы недавно приобрели несколько изысканных восточных жемчужин. Как насчет…»

«Брось, это за пределами поля. Через два дня у нашей сестры день рождения, и я уже решил подарить ей эти жемчужины».

Император Ци Мин нетерпеливо прервал Сяо Нанье, прежде чем тот успел закончить предложение.

Сяо Нанье пожала плечами, небрежно схватив императора Ци Мина за рукав: «Старший брат, я только что вспомнил, что еще не приготовил подарок на день рождения для нашей сестры. У тебя спрятано множество сокровищ, как насчет того, чтобы позволить мне выбрать несколько?»

«Похоже, мне нужно сделать два подарка на день рождения нашей сестры».

Император Ци Мин раздраженно усмехнулся, высвободив рукав из рук Сяо Нанье. Затем он в шутку сделал ему движение ногой: «Мечтай дальше. Иди.

Быстро уклонившись, Сяо Нанье небрежно парировала: «Хорошо. 1’11 тайно получи это в другой день. Сказав это, он с развязной походкой удалился.

Наблюдая за его удаляющейся фигурой, император Ци Мин покачал головой и пробормотал: «Этот ребенок, он бы с удовольствием опустошил всю мою коллекцию сокровищ, если бы мог».

«Его Высочество действительно откровенен с вами, Ваше Величество. Никто из остальных не осмелился бы вести себя так, — тихо прокомментировал Ван Кун.

Как только он покинул дворец императора Ци Мина, поведение Сяо Нанье вернулось к привычному ледяному состоянию.

Он направился к воротам дворца, где его встретила Е Сяо, которая вышла вперед, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Увидев ее, Сяо Нанье выразила удивление: «Что привело тебя сюда?»

«Мастер, юная леди желает вас видеть».

«Она делает?»

При этих словах глаза Сяо Нанье загорелись восторгом. Однако, вспомнив прошлые события, волнение быстро поутихло. Затем он повернулся к Е Сяо и тихо спросил: «Знаешь, почему она хочет встретиться со мной?»

«Боюсь, что нет».

«Однако старший мастер сегодня вернулся домой».

«Я понимаю. Спасибо.»

Понимающе кивнув, Сяо Нанье быстро сел на своего коня Чжуй Юня и направился к особняку генерала.

Цзян Пэйхуань с нетерпением ждала Сяо Нанье, и при звуке его прибытия она поспешно села, случайно потянув за рану на животе.

«Будь осторожна», — прозвучал голос, когда рука легла ей на плечо.

Мужчина выглядел обеспокоенным, быстро принес подушку и положил ее позади нее.

Как только Цзян Пэйхуань удобно устроился, он повернулся к ней и спросил: «Е Сяо упомянул, что ты хотел меня видеть. Что я могу для тебя сделать?»

Казалось, что где-то в его присутствии форма обращения к себе изменилась. Сяо Нанье не заметила перемены, но Цзян Пэйхуань определенно заметил.

Размышляя над вопросом Цзян Чанбая, она обратила свое внимание на мужчину перед ней, прямо озвучив свою просьбу: «Я искала твоего присутствия, король Чэнь, потому что мне нужна твоя помощь».

«Вперед, продолжать.»

«Некоторое время назад я доставил лекарства старшему брату и обнаружил, что среди близких соратников моего отца есть предатель. Не зная, как объяснить это моему отцу и брату, я подумал о том, чтобы привлечь тебя.

«Сегодня, когда мой старший брат допрашивал меня, я сказал ему, что это ты мне сообщил».

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, в глазах Сяо Нанье мелькнуло удивление, но он быстро восстановил самообладание. Он встретился взглядом с Цзян Пэйхуанем и понимающе кивнул. «Хорошо, я понял».

«Если твой отец или брат в будущем зададутся этим вопросом, я позабочусь об этом».

Получив положительный ответ, Цзян Пэйхуань почувствовал облегчение. Хотя она и ожидала его помощи, она не смогла удержаться от вопроса: «Разве вам не интересно, как я узнал об этом, Ваше Высочество?»