Глава 50–50: Информируйте заранее

Глава 50: Информируйте заранее

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

— Если бы я спросил, ты бы мне рассказал? n((𝗼.(𝑣/.𝔢)-𝗅/-𝗯()I—n

Сяо Нанье с игривой улыбкой вернула вопрос Цзянь Пэйхуаню.

Застигнутая врасплох, она погрузилась в молчание.

Не обеспокоенный ее молчанием, он сохранил улыбку и продолжил: «Видишь? Ты не решаешься высказаться».

— Если это так, я воздержусь от вопросов. Если почувствуете, что готовы поделиться, смело скажите мне».

Его слова были нежными, а в глазах светилась мягкая улыбка, что резко контрастировало с суровым характером, к которому она привыкла.

Увидев эту незнакомую грань Сяо Нанье, Цзянь Пэйхуань испытал множество смешанных чувств.

Она не была какой-то наивной, неопытной девушкой. Прожив две жизни, она умела различать искренность в его глазах. Однако она решила воздерживаться от эмоциональных связей в этой жизни.

Особенно с членами семьи Сяо.

«Спасибо, Ваше Высочество».

Последовала минута молчания, прежде чем Цзянь Пэйхуань выразила свою благодарность, ее взгляд был полон искренности..

«Тук-тук…»

Сяо Нанье собирался ответить, но его прервал стук в дверь. Из дверного проема раздался голос Цзян Чанбая: «Хуан Эр?»

При звуке голоса Цзян Чанбая в глазах Цзян Пэйхуаня мелькнуло удивление, за которым последовала мимолетная паника. Что, если ее старший брат обнаружит мужчину в ее комнате?

«Хуан Эр, я иду».

Не получив ответа от Цзян Пэйхуаня, Цзян Чанбай нахмурился, когда он толкнул дверь.

Улучив момент, когда дверь распахнулась, Сяо Нанье быстро прыгнула на балку комнаты.

«Хуан Эр, почему ты не ответил, когда я позвонил?»

«Я только что проснулся, все еще пытаясь собраться с мыслями».

«Старший брат, почему ты здесь? Тебе следует отдохнуть после возвращения с поля боя.

«Я крепкий. Мне будет достаточно короткого сна. С другой стороны, ты себя чувствуешь лучше?»

«Мне намного лучше».

Видя беспокойство Цзян Чанбая, Цзян Пэйхуань улыбнулся. Увидев это, он кивнул: «Это хорошо».

Затем Цзян Чанбай достал коробку и передал ее Цзян Пэйхуаню. Он сказал: «Я привез это из Северного региона. Девушкам там нравятся эти серьги. Я их увидел и купил для тебя пару. Они тебе нравятся?»

«Это серьги?»

Пока она говорила, Цзян Пэйхуань осторожно открыл коробку. Внутри тихо лежала пара синих сережек.

Серьги изготовлены из темно-синего агата, подчеркивающего неповторимый этнический стиль. Они были не очень дорогими, но были добрым жестом со стороны Цзян Чанбая.

Закрывая коробку, Цзян Пэйхуань улыбнулся Цзян Чанбаю: «Спасибо, старший брат. Они мне действительно нравятся.»

«Если они вам нравятся, это здорово. Ты будешь хорошо выглядеть в этих серьгах».

Сяо Нанье, сидевшая на балке, наблюдала за ними сложным взглядом. Значит, она тоже могла так улыбаться.

Однако эти улыбки предназначались только для тех, кто был ей дорог.

«Брат, ты только что вернулся и тебе нужно еще отдохнуть. Если нет ничего срочного, вам следует вернуться и отдохнуть пораньше», — сказал Цзян Пэйхуань. Она вспомнила, что кто-то прятался под стропилами ее комнаты, поэтому, немного подумав, предложила это Цзян Чанбаю.

Цзян Чанбай, ничего не подозревавший, тепло отреагировал на предложение сестры. Кивнув головой с улыбкой, он сказал: «Хорошо, я пока вернусь. Завтра я снова навещу тебя».

— Ладно, береги себя, старший брат.

Когда Цзян Чанбай ушел, закрыв за собой дверь, фигура с балки спустилась. «Итак, у вас хорошие отношения со своим старшим братом», — заметил он.

«Конечно. Мы с Большим Братом рождены от одной матери», — ответила она. В тот момент, когда Цзян Чанбай ушел, ее улыбка исчезла.

Опасаясь возможных новых посетителей, Цзян Пэйхуань повернулась к мужчине перед ней: «Ваше Высочество, я еще раз благодарю вас. Однако уже поздно, тебе следует вернуться пораньше.

«Я понимаю, тебе тоже следует отдохнуть», — ответила Сяо Нанье мягким голосом, заметив ее бледность.

Затем, без промедления, направился к двери.

Цзянь Пэйхуань вздохнула с облегчением, наблюдая, как мужчина исчез за дверью.

Тем не менее, она не знала, что, когда Сяо Нанье достиг входа в сливовый сад, в его сторону был воткнут длинный меч.

Это место охранял никто иной, как Цзян Чанбай.

Фактически, войдя ранее в комнату Цзян Пэйхуаня, он обнаружил незнакомое присутствие. Но видя, что с Цзян Пэйхуань все вроде бы нормально, он решил не разоблачать ее и вместо этого стал ждать злоумышленника.

Сяо Нанье без особых усилий увернулся от меча Цзян Чанбая, но, словно у меча была собственная воля, он быстро следовал за его движениями.

Цзян Чанбай, закаленный воин, прошедший бесчисленные сражения, был весьма удивлен, увидев, что его противник легко отражает его атаку.

«Неплохо.»

«Молодой генерал, вы мне льстите».

Сяо Нанье ответил, парируя меч Цзян Чанбая веером и нанося удар ему в шею. В то же время меч Цзян Чанбая был направлен к сердцу Сяо Нанье.

Их глаза встретились, и в глазах Цзян Чанбая мелькнуло удивление: «Король Чэн?»

«Молодой генерал».

«Почему вы были в комнате моей сестры, Ваше Высочество?»

«Я был обеспокоен травмами госпожи Цзян и пришел навестить ее».

Услышав это, Цзян Чанбай нахмурился. Он вспомнил, о чем ранее говорил ему Цзян Пэйхуань. Не в силах сдержаться, он взглянул на мужчину, стоящего перед ним, и сказал: «Король Чэн, семья Цзян в долгу перед вами за спасение жизни моей сестры».

«Однако репутация дамы не может вынести даже малейшего пятна, поэтому я умоляю вас, Ваше Высочество, проявлять сдержанность».

«Действительно, я сегодня поторопился, молодой генерал. Я прошу у тебя прощения».

Услышав это, у Хань Фэна в углу глаза чуть не вылезли из орбит. Неужели это действительно его властный и неукротимый хозяин?

Он проявил такую ​​неожиданную мягкость и манеры.

Видя серьезное отношение Сяо Нанье, Цзян Чанбай счел трудным делать ему дальнейшие выговоры, и его лицо тоже смягчилось. «Возможно, я перешагнул раньше. Позвольте мне проводить вас.

— В этом нет необходимости, я знаю этот способ.

«Молодой генерал, я хочу сообщить вам кое-что заранее».

— Пожалуйста, Ваше Высочество, продолжайте.

Увидев внезапный переход Сяо Нанье к серьезному поведению, Цзян Чанбай быстро отреагировал.

«Предложение, которое я сделал в тот день, было не шуткой. Таким образом, когда генерал Цзян и его жена вернутся, я лично приду к их порогу, чтобы сделать предложение».

«Ты…?»

Услышав это, Цзян Чанбай застыл на месте. Через несколько секунд его глаза вспыхнули яростью. Его больше не заботило, был ли человек перед ним уважаемым императорским дядей, он поднял меч и бросился к нему.

Но Сяо Нанье явно была готова. Он без особых усилий увернулся от атаки и перелез через стену. «Я просто хотел заранее сообщить молодому генералу».

С этими словами Сяо Нанье отпрыгнула прочь.

— Мастер, подожди меня.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Сяо Нанье, Хань Фэн поспешно крикнул: Он не хотел нести на себе всю тяжесть гнева Цзян Чанбая..