Глава 56–56: Большой Брат, прояви милосердие

Глава 56: Большой Брат, прояви милосердие

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Когда Вайолет услышала это, ее глаза стали ужасными. Она хотела остановить его, но прежде чем она успела закончить, ее схватила рука. Это была Линь Мэнъяо.

Мэнъяо бросила быстрый взгляд на мадам Линь, а затем повернулась с улыбкой к Линь Рухай. «Отец, ты прав. Эти награды, вероятно, были вручены Императором в честь вас. Вполне уместно, что вы занимаетесь их распространением».

— Хорошая мысль, моя дорогая.

После своего заявления Линь Рухай встал и обратился к госпоже Линь: «Мадам, вы можете организовать распределение этих предметов».

«Мэнъяо, сопровождай меня».

«Понял.»

Мэнъяо последовала за Линь Рухаем в его кабинет, что стало ее первым входом в его кабинет за 19 лет ее жизни.

В семье Линь сыновья ценились выше дочерей. Несмотря на то, что Мэнъяо была старшей дочерью в основной ветви, ее положение не могло конкурировать с положением ее старшего брата, рожденного от наложницы, или даже ее младшего брата.

«Яо Эр, как сейчас дела между тобой и принцем Цин?»

Услышав имя Сяо Цзюньхао, глаза Мэнъяо замерцали. Посмотрев на Линь Рухая, она спросила: «Отец, что ты имеешь в виду?»

Яо Эр, я понимаю, что принц Цин питает к тебе искреннюю привязанность, но его положение среди своих королевских братьев и сестер не является многообещающим. Без поддержки ни со стороны его матери, ни со стороны материнской семьи пребывание с ним ограничивает ваши перспективы».

— Насколько я понимаю, ты…

«Отец, пожалуйста, тщательно подбирай слова».

Прежде чем Линь Рухай успел закончить свое заявление, Мэнъяо прервал его. Понизив голос, она сказала: «Отец, каким бы ни был принц Цин, он все равно принц».

«Вы наверняка не забыли, что обстоятельства тогда были не намного лучше для правящего Императора по сравнению с принцем Цин».

«Но кто же сейчас занимает трон, если не нынешний Император?»

В глазах Мэнъяо появилось чувство строгости. Хотя другие могли не обращать внимания на темперамент принца Цин, она хорошо его знала. Если бы он когда-нибудь узнал о намерении ее отца подстраховаться, он наверняка был бы огорчен.

Слова Мэнъяо, казалось, принесли Линь Рухаю некоторую ясность.

Глядя на нее, он пробормотал: «Я ошибся».

Подумав немного, он добавил: «Яо Эр, независимо от обстоятельств, ты должен оставаться рядом с принцем Цин».

Учитывая, что у него было много дочерей, он всегда мог организовать общение с другими принцами.

«Тук-тук…»

В этот момент в дверь постучали.

«Учитель, принц Цин прибыл».

«Некоторое время спустя Сяо Цзюньхао провели в кабинет Линь Жухая».

— Для меня большая честь познакомиться с вами, Ваше Высочество.

Линь Рухай и Линь Мэнъяо вышли вперед, чтобы поприветствовать его. Сяо Цзюньхао поднял руку, отмахиваясь от них. — Никаких формальностей. Затем он взял помет во главе комнаты.

Когда Линь Рухай стоял перед ним, Сяо Цзюньхао сказал прямо: «Господин Линь, я пришел увидеть Яо Эр. Вы можете продолжать выполнять свои задачи».

«Как хочешь.»

«Яо Эр, позаботься о том, чтобы Его Высочество хорошо обслуживали».

— Да, отец.

Бросив последний взгляд на Линь Мэнъяо, Линь Рухай вышел из кабинета. Как только дверь закрылась, Сяо Цзюньхао схватил Линь Мэнъяо за руку и посадил ее к себе на колени.

«Ваше высочество?»

Ее глаза пылали оттенком застенчивости, когда Линь Мэнъяо попыталась встать, но Сяо Цзюньхао отказался отпустить ее. После нескольких попыток Линь Мэнъяо прекратила свои усилия.

«Яо Эр, ты наконец вернулся».

Наклонившись к Линь Мэнъяо, Сяо Цзюньхао говорил мягко, его глаза были теплыми. Увидев его нежный взгляд, Линь Мэнъяо усмехнулась: «Да, Яо Эр вернулась. Ваше Высочество, отныне вы не будете одни. Яо Эр поможет тебе достичь всего, чего ты пожелаешь».

Сяо Цзюньхао молчал, его хватка на Линь Мэнъяо крепче.

«Ваше Высочество, генерал Цзян собирается вернуться в столицу. Как поживаете вы и госпожа Цзян из семьи Цзян…”

— Хватит о ней.

Прежде чем Линь Мэнъяо успела закончить предложение, Сяо Цзюньхао прервал его, его глаза стали холодными. «Ваше высочество?» Линь Мэнъяо посмотрел на него с замешательством, озадаченный его ледяным поведением.

В ответ на выражение ее лица Сяо Цзюньхао смягчил тон и прошептал: «Яо Эр, я не женюсь на ней. В моем сердце ты единственная, кто достоин зваться принцессой Цин».

«Ваше Высочество, Яо Эр вас не подведет».

Взволнованный словами Сяо Цзюньхао, глаза Линь Мэнъяо наполнились благодарностью. Она протянула руку и крепко обняла мужчину, стоявшего рядом с ней.

Цзян Пэйхуань, вот, человек, по которому ты тоскуешь, смотрит только на меня.

Линь Мэнъяо мало что знал, Цзян Пэйхуань не только не любил Сяо Цзюньхао, но и питал к нему глубокую неприязнь.

Генеральная усадьба, Сливовый сад.

Когда Цзянь Пэйхуань собиралась устроиться поудобнее, она уловила звуки движения.

Узнав знакомый звук шагов, она повернулась и увидела, как в ее комнате появляется Сяо Нанье.

Глядя на человека, который устроился поудобнее, Цзянь Пэйхуань не смог сдержаться: «Ваше Высочество, если бы другие узнали о вашем поведении, это могло бы запятнать ваше доброе имя».

«Когда я когда-нибудь заботился о том, что думают другие?»

«Давайте пока отложим это. Я пришел сегодня, чтобы вручить вам знак благодарности».

Говоря это, он вытащил из своей мантии декоративную коробку и осторожно поставил ее перед Цзян Пэйхуанем. Он спросил с надеждой: «Посмотрите. Вам это нравится?»

Пойманный его рвением, Цзян Пэйхуань инстинктивно открыл деревянный ящик.

К ее удивлению, он был наполнен восточным жемчугом.

Восточная жемчужина размером с большой палец была достаточно драгоценной, но он подарил ей целую коробку. n—𝔬-(𝑣-/𝑒./𝑙((𝐁-(1)(n

«Ваше Высочество, это слишком ценно, я…»

«Какой бы ценной она ни была, сможет ли она превзойти ценность моей жизни?»

Прежде чем Цзян Пэйхуань успела закончить, Сяо Нанье мягко прервала ее. Пораженная его словами, она растерялась, не зная, как реагировать.

«Мне было любопытно, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство?»

«Ваше Высочество спрашивает, откуда я узнал, что вино отравлено?»

Прежде чем он успел ответить, Цзян Пэйхуань заговорил, угадав его вопрос. Он просто кивнул в ответ.

Встретившись с ним взглядом, Цзян Пэйхуань ответил со сложным взглядом: «Пожалуйста, простите меня, Ваше Высочество, я не могу этого раскрыть».

Сяо Нанье хотел продолжить, но мимолетная печаль в ее глазах заставила его закрыть рот.

Встав, он подтолкнул к ней деревянную коробку: «Поскольку это подарок, ты должна принять его».

«Если ты действительно не хочешь его хранить, выбрось его. Я вижу, что охрана в вашем саду ужесточилась, я сейчас уйду.

Сказав это, Сяо Нанье распахнула окно своей комнаты и выпрыгнула.

Но как только он ушел, в него замахнулся меч.

«Король Ченг, ты смотришь на мой генеральский особняк».

Цзян Чанбай пристально посмотрел на мужчину, выпрыгнувшего из комнаты его сестры, его глаза были полны ярости, его движения стали более безжалостными.

Внутри Цзянь Пэйхуань услышал шум и выбежал наружу.

Увидев меч Цзян Чанбая, направленный в сердце Сяо Нанье, она быстро закричала: «Старший Брат, прояви милосердие».

Когда она крикнула, она выхватила свое оружие, черный кнут, и поймала Сяо Нанье в ловушку, дернув его в сторону. Меч Цзян Чанбая встретил только воздух.