Глава 59–59: Цзян Хун возвращается в столицу

Глава 59: Цзян Хун возвращается в столицу

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Мгновение спустя перед Чжао Фуцином оказались ручка и бумага. Он взял ручку и пристально посмотрел на Цзян Руюнь». Ты действительно хочешь развестись?»

Цзян Руюнь ничего не сказал. Увидев это, Чжао Фуцин с мрачным выражением лица записал письмо о разводе и бросил его Цзян Руюню. Он холодно сказал: «Надеюсь, ты не пожалеешь об этом».

— Будьте уверены, принц. Даже если я пожалею об этом, я не буду обвинять особняк Хуайнань».

«Ха… Действительно, увядший цветок, если верить, что она все еще цветет».

Услышав слова Руюнь, в глазах Чу Роу не отразилось ничего, кроме презрения.

Цзян Руюнь придержала язык, ее глаза излучали стыд.

«Цин Эр, нам следует уйти».

Увидев молчание Цзян Руюня, глаза Чу Роу засияли триумфом. И все же, когда она собралась уходить, внезапная боль в ноге заставила ее споткнуться вперед и удариться лбом о дверной порог.

«Ваше, Ваше Высочество…»

«Кровь! Кто-нибудь, быстро приведите императорского врача. Королева истекает кровью».

Когда няня Вэй помогла Чу Роу подняться, она увидела кровь, стекающую по ее лбу, и немедленно подняла тревогу.

«Быстро, обратно в особняк».

Увидев кровь на лбу королевы, Фуцин быстро подошел, чтобы поддержать ее.

Когда они ушли, Цзян Пэйхуань бросил взгляд на Цзян Сидзиня. Глядя на всезнающие глаза сестры, Сиджин почувствовала укол вины. Но когда Пэйхуань придержала язык, на лице Сидзина появилась сияющая улыбка.

Увидев улыбку Сидзина, ярче любого цветка, Пэйхуань потеряла дар речи. В конце концов она просто покачала головой. Королева Хуайнань, заключила она, действительно нуждалась в уроке.

Цзян Чанбай, не обращая внимания на разговор между сестрами, вычислил время. Затем он обратился к старой госпоже Цзян: «Бабушка, отец, второй дядя и третий дядя должны быть недалеко от города. Я подумал, не взять ли сестер поприветствовать их.

«Хороший. Вы все должны идти вместе. Сегодня здесь многолюдно, не надо кататься на лошадях. Возьми карету.

«Бабушка, из-за толпы действительно неудобно коляске. Верховая езда была бы более подходящей.

— Очень хорошо, как пожелаете.

Братья и сестры Цзян выразили свое почтение старой госпоже и вместе ушли.

Семья Цзян, имеющая военное происхождение, позаботилась о том, чтобы у каждого брата и сестры, за исключением Цзян Сицзиня, была собственная лошадь.

Ли Фэн стоял в самом начале. Заметив Цзян Пэйхуаня, он подошел к ней, его лошадь ласково потерлась головой о ее плечо.

«Ложь Фэн, мы скоро пойдем к отцу и матери», — сказала она, протягивая руку, чтобы погладить лошадь по голове. С ее губ сорвался тихий смешок. Словно поняв ее слова, Ли Фэн протяжно заржал в ответ.

«Когда отец вернется, я полна решимости попросить у него собственную лошадь», — заявила она.

В стороне Цзян Сыцзинь наблюдала за происходящим с оттенком зависти в глазах. Она была единственной в доме Цзяна, у кого еще не было лошади.

Цзян Чанбай сел на лошадь, слушая плач Цзян Сицзиня. Мягко улыбнувшись, он заверил ее: «Не волнуйся. В этом году на твой день рождения Отец, несомненно, подарит тебе прекрасную лошадь. Если нет, я найду его для тебя».

— Ты уверен, что не просто пытаешься меня успокоить, Большой Брат? она дразнила.

«Ну, когда я когда-либо лгал тебе, малыш?» — ответил он, ухмыляясь.

— Хм, ты много раз меня обманывал, когда я была моложе, — надулась она.

Цзян Чанбай была почти на десять лет старше Цзян Сыцзинь и часто использовала ее как козла отпущения во время своих детских занятий боевыми искусствами. Она хранила эти воспоминания и никогда их не забывала.

Услышав воспоминания Сидзина, Цзян Чанбай быстро ответил: «На этот раз Большой Брат обещает не обманывать тебя».

— Что ж, полагаю, на этот раз я тебе поверю, — признала она.

Затем Цзян Чанбай обратил свое внимание на Цзян Руюнь, лицо которой было немного бледнее, чем обычно, но ее дух оставался сильным. Он спросил ее: «Руюнь, ты хорошо себя чувствуешь? Ты умеешь ездить на лошади?»

Руюн мягко ответила: «Не волнуйся, Большой Брат. У меня все в порядке».

«Даже если я не так опытен, как Старшая Сестра, у меня есть несколько лет тренировок по боевым искусствам, к которым я могу вернуться».

«Это хорошо знать.»

Оценив всех, Цзян Чанбай дал указание Цзян Сунбаю: «Сунбай, держись поближе к Сидзину. Следи, чтобы никто на нее не наткнулся.

«Понятно, Большой Брат», — признал он.

— Хорошо, тогда пойдем.

Цзян Чанбай шел впереди, его кнут хрустел в воздухе. Цзян Пэйхуань следовал за ним.

Стук лошадиных копыт на улице заставил прохожих отойти в сторону. Один человек, узнав пассажиров кареты, заговорил: «Разве это не молодые господа и хозяйки из генеральского особняка?»

«Правильно, это молодой господин и молодая леди из генеральского особняка».

«Они, должно быть, едут приветствовать генерала Цзяна. Он должен прибыть в город сегодня.

«Ну тогда пойдем посмотрим сами. Мы не найдем места, если будем ждать слишком долго…»

Не обращая внимания на болтовню среди людей, Цзян Пэйхуань схватила поводья Ли Фэн, ее глаза горели от волнения.

Хотя она знала, что Цзян Хун и Сюэ Янь живы и здоровы, ей было трудно принять этот факт. Ей нужно было убедиться в этом самой, чтобы полностью поверить, что все действительно реально.

«Большой Брат, Большая Сестра, здесь слишком много людей. Невозможно продолжать кататься на наших лошадях», — отметил Цзян Сунбай, глядя на плотную толпу впереди и на Цзян Чанбая и Цзян Пэйхуаня на их лошадях.

В ее прошлой жизни вся семья Цзян была погружена в горе из-за смерти Цзян Чанбая, совершенно не обращая внимания на размер толпы.

Вид такого количества людей вызвал у Цзян Пэйхуаня легкую головную боль.

В этот момент к ним быстро приблизилась фигура — Хан Фэн.

Он подошел к Цзянь Пэйхуань, почтительно поклонился ей, а затем тихо предложил: «Мисс, мой хозяин зарезервировал отдельную комнату в павильоне «Сосны и журавли». Он упомянул, что если у Мисс и молодых мастеров нет подходящего места, вы можете подождать генерала Цзяна в отдельной комнате».

За пару дней до этого Цзян Пэйхуань намеревалась сама зарезервировать отдельную комнату в павильоне «Сосны и журавли», но свободных комнат не осталось.

Услышав слова Хань Фэна, в глазах Цзян Пэйхуаня мелькнуло удивление. Она на мгновение обдумала его предложение, прежде чем тихо спросить: «Король Ченг тоже в отдельной комнате?» п/)𝑂-)𝐯..𝔢)-𝐥))𝓫—I-)n

«Хозяин во дворце. Император намерен сегодня наградить три армии, а магистр обязан сопровождать Святой Крест», — ответил он.

Узнав, что Сяо Нанье нет в отдельной комнате, Цзян Пэйхуань подсознательно вздохнул с облегчением. Тем не менее, она все равно повернулась к Цзян Чанбаю и спросила: «Старший брат, что ты думаешь?»

Заметив растущую толпу, особенно учитывая, что их число продолжало расти, Цзян Чанбай кивнул в знак согласия: «Давайте отправимся в павильон «Сосны и журавли».

Хань Фэн напрямую привел их к павильону «Сосны и журавли». Сяо Нанье заказала отдельную комнату на втором этаже, комнату с видом на улицу и прекрасным видом.

Проведя Цзян Пэйхуаня и остальных в отдельную комнату, Хань Фэн предложил уйти: «Мисс, сейчас я пойду».

«Очень хорошо, пожалуйста, поблагодарите короля Ченга от моего имени».

«Понял. Сейчас я пойду в отпуск».

Хань Фэн поклонился Цзян Пэйхуаню в последний раз, прежде чем быстро выйти, закрыв за собой дверь отдельной комнаты.

«Старшая сестра, возможно, это король Ченг…»

«Что ты имеешь в виду? Не распространяйте необоснованные слухи», — Цзян Сунбай, который проводил большую часть своего времени в Академии и не был знаком с ситуацией Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня, посмотрел на уходящего Хань Фэна, в его глазах светилось любопытство. Однако его вопрос был прерван на полпути Цзян Чанбай.