Глава 71–71: Хочу развестись.

Глава 71: Хочу развестись

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Ты…»

Шок и недоверие наполнили глаза Цзян Юаня от слов Чжоу Жунфана. Его взгляд переместился на нее с незнакомым оттенком.

Комната погрузилась в тишину. Внезапно Цзян Юань обратился к Чжоу Жунфану: «Забудь об этом. Теперь я понимаю, что я бессилен».

— Учитывая это, тебе следует уйти.

Хотя голос Цзян Юаня был тихим, каждый зритель мог ясно его услышать. Чжоу Жунфан застыл от удивления, а Цзян Пэйхуань, услышав его слова, показал испуганное выражение лица.

Она догадывалась, что имел в виду Цзян Юань.

Как и ожидалось.

«Цзян Юань, что именно ты говоришь?»

«Мое намерение ясно: я даю тебе письмо о разводе. Как только вы примете это, вы сможете покинуть особняк Цзяна… и меня».

— Ты… что ты только что сказал?

Чжоу Жунфан мгновенно побледнел от слов Цзян Юаня. Она посмотрела на него в шоке, как будто он был для нее незнакомцем.

После этого заявления Цзян Юань, казалось, вздохнул с облегчением. Увидев ошеломленное выражение лица Чжоу Жунфана, он повторил: «Я сказал, что хочу с тобой развода, ты…»

«Цзян Юань, ты бессердечный человек! Как ты смеешь думать о разводе со мной?»

В ярости Чжоу Жунфан бросился на Цзян Юаня, безжалостно атакуя его.

Цзян Юань, мастер боевых искусств, легко уклонялся от ее ударов, не сопротивляясь. Вскоре на его лице появились царапины, нанесенные безумным натиском Чжоу Жунфана.

«Что происходит?»

Старая госпожа Цзян ждала новостей в зале хризантем, но уже довольно давно не получала их. У нее не было другого выбора, кроме как опереться на руку няни Сюй и пройти в вестибюль, где она вошла в продолжающуюся суматоху.

Вид расцарапанного лица Цзян Юаня заставил старую госпожу сердито взглянуть на Чжоу Жунфана. «Рунфанг, что ты делаешь?»

«Мама, он… он ведёт меня к смерти».

Услышав голос старой госпожи, Чжоу Жунфан прекратила нападение, но упала на колени, рыдая перед старой госпожой Цзян.

Увидев заплаканное лицо Чжоу Жунфана, старая госпожа Цзян нахмурилась, но мягко сказала: «Если у вас есть обиды, выскажите их должным образом. Какой смысл в этом плаче?»

«Мама, Цзян Юань хочет развестись со мной».

Эта новость заставила старую госпожу удивленно поднять брови. Она хорошо знала своего второго сына — несмотря на его суровый характер, он был в основе своей добросердечен.

Повернувшись к Цзян Юаню, старая госпожа мягко спросила: «Цзян Юань, это правда?»

«Да.» n𝑜𝑣𝓮(𝗅𝑏/In

«Мама, ты слышала его! Он действительно хочет со мной развестись. Он доводит меня до самоубийства. Я… я мог бы умереть прямо сейчас…

«Если ты действительно хочешь умереть, я могу организовать, чтобы кто-нибудь принес веревку прямо сейчас».

Старая госпожа Цзян оборвала драматический крик Чжоу Жунфана. Под ее свирепым взглядом Чжоу Жунфан не осмелился сказать больше, только тихо плакал.

Старая госпожа Цзян оглядела комнату, ее взгляд наконец остановился на Цзян Пэйхуане. «Хуан Эр, просвети меня. Что именно здесь произошло?»

«Бабушка, если быть точным, все это началось из-за меня», — признался Цзян Пэйхуань.

Она рассказала все от начала до конца. Когда Цзян Пэйхуань заговорил о действиях Чжоу Жунфана, старая госпожа Цзян посмотрела на нее ледяным взглядом. Однако, обращаясь к Цзян Юаню, она продолжала защищать Чжоу Жунфана. — Вы уже много лет воевали за границей, и именно ваша жена вела хозяйство в ваше отсутствие. Теперь, вернувшись, ты хочешь с ней расстаться. Какой в ​​этом смысл?»

«Мама, это действительно она?»

Цзян Юань хотел отчитать Чжоу Жунфан за ее чрезмерные действия, но когда он подумал о годах ее тяжелого труда и самоотверженности, в итоге он не стал высказывать никаких жалоб.

Когда Старая Госпожа похвалила ее усилия, рыдания Чжоу Жунфана стали еще более печальными.

Обратившись к Цзян Юаню, старая госпожа Цзян переключила свое внимание на Чжоу Жунфана. — Хватит, хватит слёз.

«Каждое действие имеет свои последствия. Вы должны знать, какой объем работы проделала Хуан Эр. Вам не обязательно быть ей благодарной, но если бы у вас была хоть капля совести, вы бы не стали клеветать на нее таким образом. Это потому, что Хуан Эр тебе не понравилась, а Руюнь понравилась?»

Услышав слова старой госпожи Цзян, в глазах Чжоу Жунфана появилось чувство вины.

Жизнь ее дочери была практически в упадке. Тем не менее, после того, как помолвка Цзян Пэйхуань была отменена, она могла с радостью стать принцессой. Насколько это было справедливо?

«Хуань Эр носит фамилию Цзян, как и Руюнь. Даже Хуан Эр понимает принцип разделения чести и позора. Неужели ты прожил эти годы напрасно?»

«Мама, я осознаю свои ошибки».

«Цзян Юань, ты был на войне бесчисленное количество лет. Независимо от проступков вашей жены, вы в долгу перед ней. Если вы действительно хотите развода, обсудите это с ней. Если она согласится, я не буду вмешиваться. Но если она откажется, вы не имеете права настаивать. — Ты понял мои слова?

— Да, я понимаю, мама.

«Хуан Эр, ты проводишь меня обратно?»

Взгляд старой госпожи Цзян остановился на каждом человеке, прежде чем наконец остановиться на Цзян Пэйхуань. Услышав ее просьбу, Цзян Пэйхуань выступил вперед, чтобы поддержать ее.

Достигнув Зала Хризантем, Цзян Пэйхуань опустился на колени перед Старой Госпожой.

Увидев это, Старая Госпожа тут же заговорила. «Хуан Эр, что, черт возьми, ты делаешь? Немедленно встаньте».

«Бабушка, я был слишком мелочен».

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, в глазах Старой госпожи промелькнула печаль. Она лично помогла Цзян Пэйхуань подняться и жестом предложила ей сесть рядом. Затем она заговорила мягким тоном. «Если ты называешь себя мелочным, то разве не все в этом мире святые?»

«Хуан Эр, если бы я мог, я бы предпочел, чтобы ты был больше похож на Сиджина, более наивным. Ты умный и стойкий, а это со временем может утомить».

«Когда король Ченг заговорил о предложении руки и сердца, я предположил, что он говорит небрежно. Я не думал, что он по-настоящему любит тебя.

«Хуан Эр, из всех я беспокоюсь о тебе больше всего».

«Бабушка, не стоит волноваться. Хуан Эр может позаботиться о себе».

Цзян Пэйхуань осторожно опустилась, положив голову на колено старой госпожи Цзян. Рука старой госпожи пригладила ее длинные волосы. После значительной паузы она тихо заговорила: «Король Ченг может показаться престижным, но он также доставляет многим неудобства. Выход за него замуж не гарантирует вам мирных дней в будущем.

«Бабушка, я верю в него».

Вспомнив свои слова, Цзян Пэйхуань, лежа на коленях у старой госпожи, прошептал.

Пока в особняке Цзяна царил хаос, во дворце назревала буря.

Во дворце Цининг.

«Император, вы действительно смелы, выдав старшую дочь Цзян Хуна за Сяо Наника. О чем вы думали?»

Великая вдовствующая императрица с глазами, полными сдерживаемой ярости, задала вопрос императору Ци Мину. Озадаченный ее словами, он спросил: «Мать, что-то неладное?»

«В самом деле. Учитывая особый статус Цзян Хуна, привязка его к Сяо Нанику сделает Нанье вашим заклятым врагом в будущем».

«Мама, почему у тебя такое сильное предубеждение против Нанье?»

«Дело не в том, что я с ним спорю. Дело в том, что ты слишком его балуешь и балуешь…»