Глава 115: Бойцовые Рыбы

На этот раз, как и сказал ранее Ли Шутун, он не просил Цин Чена зажечь огонь, а отвел мальчика прямо к реке.

Казалось, этот учитель действительно собирался раздобыть обед и не чувствовал при этом смущения.

«Учитель», — спросил Цин Чен на ходу, — «Только что, когда Цинь Чэн торговал с Чжан Тунданом, они чуть не подрались всего за четыре флакона с лекарствами. Похоже, Чжан Тундань собирался вытащить пистолет. Почему? Разве кто-нибудь может быть так жесток к деловому партнеру?»

«Конечно, — ответил Ли Шутун, — люди, живущие здесь, в дикой местности, борются с ничтожными шансами на выживание. Их условия жизни суровее, чем вы можете себе представить. бороться за них ценой своей жизни, что, естественно, немного жестоко. Однако Цинь Ченг никогда не собирался забирать лекарство, он просто хотел, чтобы Чжан Тундань был в долгу перед ним».

Цин Чен чувствовал, что должен согласиться с тем, что это был умный ход.

Ли Шутун сказал: «Сяочэнь, все в мире переживают трудности. Маленькие люди рано научились сталкиваться с этим миром. У каждого свой способ выживания. Как твой учитель, я не могу всегда быть рядом с тобой, так что на этот раз вы должны быть наблюдательны и учиться как можно больше. После того, как вы некоторое время будете сопровождать вас, вам, в конце концов, придется отправиться в путешествие самостоятельно».

Цин Чен внезапно понял, что в словах его учителя был более глубокий смысл.

Двое подошли к мелководной реке. Вода здесь казалась чище, чем в любой другой реке мира. Русло реки шириной в несколько метров было покрыто галькой. Даже в тех местах, где глубина превышала два метра, дно реки можно было увидеть с первого взгляда.

По крайней мере, экологическое сознание во Внутреннем мире было намного лучше, чем во Внешнем мире.

«Там так много рыбы», Цин Чен взглянул на нее и увидел сотни рыб, медленно плавающих в реке, «Учитель, мне пойти прямо вниз, чтобы поймать рыбу?»

Эта река выглядела почти как рыбный пруд на ферме.

В целом размеры были очень большими, каждый, вероятно, весил от 2 до 3 килограммов.

Ли Шутун взглянул на него и сказал: «Хочешь поймать рыбу? Подожди минутку здесь».

Затем он вынул из сумки клубок лески, привязав один конец к руке, а другой к рыболовному крючку.

Ли Шутун отломил небольшой кусочек протеинового батончика и бросил крючок в воду: «Смотрите внимательно».

Как только он закончил говорить, поверхность реки начала вспениваться, и вся крупная рыба в этом районе внезапно кинулась, чтобы клюнуть на крючок.

В речной суматохе на крючок клюнула крупная рыба, и острый крючок вонзился ей в рот.

Запах крови из раны сводил с ума всю крупную рыбу. Их больше не привлекал протеиновый батончик, и они начали кусать рыбу на крючке!

Буквально через несколько секунд на теле пойманной на крючок рыбы уже можно было разглядеть крепкие рыбьи кости.

Ли Шутун увидел возможность и внезапно потянул за леску, и несколько крупных рыб, которых было слишком поздно отпускать, были вместе выброшены на берег!

Цин Чен молча наблюдал за этой сценой, но был потрясен в своем сердце: «Учитель, это пираньи?»

«Точно говоря, это не так, — покачал головой Ли Шутун, — в записях новой эры рыба в первые годы не полностью эволюционировала, чтобы выглядеть так. Должно быть, в какой-то реке умерла сильная рыба. бассейне, в результате чего река начала меняться, подобно киту, погибшему в Запретном море».

Цин Чен подошел к большой рыбе, которая все еще прыгала вокруг, и ясно обнаружил, что у рыбы во рту были острые зубы, что редко случается в пресноводных реках.

Ли Шутун взглянул на него и сказал: «Помни, любая река в этом мире опасна, не пытайся спускаться по реке, пока не завершишь шестой этап жизни и смерти. будет бойцовая рыба».

Другими словами, любой, кто ниже уровня А, может погибнуть в реке.

Ли Шутун взял кончиками пальцев несколько листьев и легонько стряхнул их.

Несколько кусочков листьев, которые сначала были мягкими, внезапно выпрямились, сделав их похожими на лезвия. Несмотря на то, что они, казалось, двигались не очень быстро, их все же можно было вонзить в головы рыб.

«Как это?» — с улыбкой спросил Ли Шутун.

«Учитель потрясающий», — искренне сказал Цин Чен.

После разговора улыбка Ли Шутуна стала еще шире, как будто он гордился тем, что наконец произвел впечатление на своего ученика.

«Это эффект ци в вашем теле, — сказал Ли Шутун, — разумно сказать, что она появится в теле только после прохождения пятой стадии жизни и смерти, проявит свою силу на шестой и полностью исчезнет». покрытый телом после седьмого. Но ты немного особенный. Кажется, он появился еще до того, как ты прошел первый».

Цин Чен внимательно слушал.

Ли Шутун продолжил: «В дополнение к превращению листа или цветка в бадэ, ци каждого имеет различный эффект. Моя ци может заставить людей чувствовать, что они горят, как в тот раз, когда я играл против Го Хучаня, даже если я сдерживался. моя сила, ему все еще нужно время, чтобы восстановиться. Ци твоего воинственного дяди может вызвать у людей тошноту, и теперь мне действительно любопытно, что может быть у тебя.

Цин Чен немного подумал и спросил: «Значит, помимо летящих листьев или цветов, ци не наносит никакого реального урона, но ставит противника в невыгодное положение в бою?»

«Это идея.» Ли Шутун кивнул.

Цин Чен подумал про себя, разве это не просто бафф?!

Он посмотрел на своего учителя, и Ли Шутонг улыбнулся: «Ваша ци вообще не окажет на меня никакого влияния, и она не обязательно эффективна для обычных людей. Вы должны подождать, пока ваша ци вырастет, прежде чем найти кого-то, кто сможет ее примерить. «

«Ой.»

Когда они вернулись в лагерь, костер уже горел.

Ли Шутун передал Цинь Тонгу пять рыб, которые он держал в руке, и сказал: «Я поймал пять рыб. Мы можем съесть их сегодня на ужин».

Закончив говорить, он естественно сел у костра, не собираясь вести Цин Чена на другую сторону, чтобы разжечь еще один костер. Он помахал Цин Чену и сказал: «Давай, ты тоже можешь сесть».

В это время Цинь Ии уже рассказала своему брату Цинь Тонгу и отцу Цинь Ченгу о своей догадке, пока они вдвоем ушли на рыбалку.

Отношение Цинь Чена изменилось сразу после того, как он узнал, что Цин Чен не был слугой.

Хотя он предположил, что Ли Шутун, вероятно, был всего лишь уровнем C, это все равно было хорошей новостью. В противном случае, если бы уровень Ли Шутуна был слишком высок, к нему было бы невозможно приблизиться.

— Мой зять… Нет, сэр, могу я узнать, как вас зовут? — спросил Цинь Чэн.

Когда Цинь Ии услышал оговорку своего отца, она немедленно встала, стянула альпинистскую сумку Цин Чена и тихо сказала: «Я поставлю для тебя палатку».

Поговорив, она достала палатку из его сумки и убежала.

«Моя фамилия — Му, а ученик рядом со мной — Сяо Ту», — с улыбкой сказал Ли Шутун.

Цин Чен: «…» Как мое элегантное имя превратилось в Сяо Ту?

(Имя Цин Чена «Чэнь» означает «пыль», но если его разделить на два отдельных символа, это будет Сяо, который находится вверху, и Ту, который находится внизу, что означает «немного грязи», если их объединить как новый символ. слово.)

Цинь Ченг и Цинь Тонг обменялись взглядами. Теперь, когда Ли Шутун признал, что Цин Чен не слуга, они, естественно, обрадовались.

«Господин Му, — сказал Цинь Чэн, — я знаю, что вы мастер, но я хочу с вами кое-что обсудить».

Ли Шутун улыбнулся: «Пожалуйста, продолжайте».

«На этот раз все дроны, которые мы привезли, были повреждены, поэтому нашей оборонной мощи определенно недостаточно», — сказал Цинь Чэн, немного подумав: «Итак, если мы столкнемся с какой-либо опасностью на дороге, может ли мистер Му предложить нам помочь? Мы можем позволить вам поехать с нами бесплатно.

На самом деле, по мнению Цинь Чэна, перед прибытием в Запретную землю не должно быть слишком много опасности. Но он просто хотел упомянуть, что не будет взимать с них плату, чтобы они казались более близкими в своих отношениях.