Глава 153: Охота!

Цао Вэй выслеживал Цин Чена почти 8 часов.

Он преследовал его с полудня до ночи, но только на полпути наконец обнаружил первые признаки мальчика. В результате каждый раз, когда он собирался догнать следы, оставленные Цин Чэнем, мальчик заметал их, используя всевозможные методы, чтобы расчистить местность.

Густой кустарник мимозы, ручьи с кристально чистой водой, опасные растения.

Казалось, мальчику постоянно удавалось находить какие-то странные вещи, которые он мог использовать в качестве прикрытия, как будто вся окраина Запретной Земли отпечаталась в его сознании.

Но теперь он уже не мог убежать.

Цао Вэй взял выплюнутую на землю пережеванную кору, а также облизанную алюминиевую фольгу и осторожно понюхал их, чтобы запомнить запах.

Почувствовав запах, Цао Вэй продолжил погоню, уже думая о победе.

На протяжении всей своей карьеры ему вводили четыре дозы генетического лекарства, и к настоящему времени он уже несколько лет является сверхчеловеком уровня C.

Скорость и сила мальчика ни в коем случае не были сравнимы с ним.

Если задача Цин Хуая будет выполнена, Четвертая ветвь семьи Цин предоставит ему последующее генетическое лекарство уровня B.

У этого мальчика, должно быть, заканчиваются правила, которые он мог бы использовать. На самом деле, соблюдение всех правильных условий для использования правил было очень трудной задачей. Возьмем, к примеру, то, как мальчику не удалось обманом заставить его прочитать слово, вырезанное на стволе дерева.

Темной ночью Цао Вэй продолжал отслеживать направление запаха.

Уникальный человеческий запах, витающий в воздухе, был словно натянутая нить, ведущая его к месту назначения.

Цао Вэй чувствовал, что он приближается все ближе и ближе к своей цели, и он даже мог использовать свой мощный слух, чтобы уловить звук бега и тяжелое дыхание мальчика.

Добыча сильно задыхалась, очевидно, изнуренная.

Это был любимый звук волка.

Расстояние между ними быстро сокращалось. Цао Вэй никогда бы не дал ему шанса устроить еще одну ловушку.

Он уже мог видеть спину мальчика.

200 метров.

100 метров.

50 метров.

Но прямо в этот момент Цао Вэй услышал щелчок под ногой.

Все его тело внезапно перестало двигаться.

Это была мина, специально используемая для поражения солдат пехоты.

Цао Вэй прослужил солдатом более десяти лет. Ему как нельзя лучше знаком этот четкий звук, издаваемый при активации устройства.

Ему даже не пришлось наклонять голову, чтобы проверить, что это за мина.

Это была мина, которую несла его собственная полевая оперативная группа!

Из пятидесяти штук 41 использовался на минном поле, а остальные девять остались у первого взвода. Он никогда не ожидал, что они попадут в руки этого мальчика.

Когда Цао Вэй заметил большую иву, он заметил ее издалека и увидел униформу и снаряжение солдат, разбросанных под деревом. Их трупы уже давно были съедены муравьями.

Он не мог этого понять, разве все оборудование не упало рядом с ивой? Этот мальчик действительно осмелился подойти близко к этому смертоносному дереву, чтобы подобрать их?!

Более того, он не знал, когда мальчику удалось закопать фугас в этом месте.

Подожди, Цао Вэй теперь это понял. Оказалось, что мальчик намеренно выплюнул кору и выбросил алюминиевую фольгу, поскольку уже обнаружил у Цао Вэя острое обоняние. Он сделал все, чтобы заманить Цао Вэя запахом, чтобы позволить ему наступить на эту мину!

У Цао Вэя не было времени думать ни о чем другом. Не двигая ногами, он снял сумку и выудил из нее изысканный арбалет.

С резким звуком стрела длиной в руку пронзила воздух, словно молния. Услышав звук, мальчик, бежавший перед ним, хотел увернуться, но было уже слишком поздно.

В поле зрения Цао Вэя стрела задела внешнюю часть бедра мальчика, оставив на ноге кровавую рану.

Мальчик споткнулся и покатился по земле, но тут же снова встал и продолжал, прихрамывая, убегать.

Цао Вэй понюхал запах крови, пропитавший воздух. Благодаря этому мальчик больше не сможет сбросить его и уйти от преследования.

Он перестал смотреть на спину мальчика.

«Этот Цао Вэй вызывает сэра Цин Хуая», — Цао Вэй использовал канал связи, чтобы попросить о помощи.

Цин Хуай: «Брат Цао Вэй? Были ли у вас какие-либо трудности?»

«Да, я наступил на мину. Мне нужны саперы, которые помогут мне обезвредить его», — ответил Цао Вэй.

Цин Хуай: «Мы примерно в 20 километрах от тебя, подожди, пока мы придем!»

Однако Цао Вэй внезапно почувствовал запах приближающейся крови… Этот мальчик на самом деле бежал к нему. Неужели он приготовил какой-то козырь, чтобы прикончить его?

Если бы мальчик принес гранату и бросил ее в него, пока он был совершенно не в состоянии пошевелиться, то он бы непременно погиб!

Цао Вэй усмехнулся и вытащил кинжал, медленно разрезая кожу своего ботинка. После того, как он закончил отсоединять подошву, Цао Вэй прижал ее руками.

В фильмах часто изображались солдаты спецназа, использующие камни, чтобы придавить мину, показывая, как те, кто наступил на нее, могли после этого спокойно уйти.

Но на самом деле сила отскока этих механизмов была очень сильной. Если бы приложенное к ней давление было меньше 80 килограммов, то мина моментально взорвалась бы.

В глуши рядом с местом установки фугасов практически невозможно было найти камни весом более 80 килограммов.

Более того, он даже не мог видеть ни одного камня, лежащего вокруг него. Должно быть, мальчик заранее тщательно убрал все камни, прежде чем решил закопать мины в этом месте!

Цао Вэй снял второй ботинок и положил его на отрезанную подошву над миной — прочная кожа сможет поглотить часть силы взрыва. Затем он медленно накрыл кучу своей пуленепробиваемой военной сумкой, используя ее в качестве последнего слоя своего импровизированного щита.

Сделав все это, Цао Вэй позволил себе вздохнуть с облегчением.

Он знал, что у него нет другого выбора, кроме как пройти через это, но, по крайней мере, мощность взрыва не будет слишком велика, потому что это была мина, предназначенная специально для пехотинцев. Пока метательный стальной шар не пронзил его тело, мастер уровня C не умер бы от взрыва.

В прошлом военные инвестировали в исследования и разработку суперклея PVR, чтобы надежно бороться с минами такого типа.

Если вы наступили на мину, достаточно было закапать клей в щели устройства и подождать 2 минуты. После этого клей высохнет и надежно зафиксирует механизм фугаса, не давая ему слететь.

Цао Вэй глубоко вздохнул. Он лежал на земле животом, нажимая на мину локтями и надежно защищая грудь руками.

В следующий момент он переместил свой вес вверх. С громким грохотом все его тело взлетело в воздух, но стальной шар не смог преодолеть его защитные меры.

Цао Вэй кашлянул, его рот наполнился рыбно-сладким вкусом крови. Его внутренние органы кровоточили от силы взрыва.

Кровь продолжала литься ему в рот, и этот человек, известный во Второй армии своей безжалостностью, фактически проглотил ее одним глотком.

Он подполз и взял свой арбалет, медленно перейдя на бег, преследуя запах крови в воздухе.

Но, несмотря на то, что раньше он приближался, запах крови этого мальчика неожиданно снова исчез.

Цао Вэй сразу понял, что у него нет в руках никакого козыря — мальчик просто использовал психологическую тактику, чтобы заставить его сделать ход!

Переводчик: Зи