Глава 156: Смена ролей

Под обрывом Цао Вэй увидел, как мальчик перепрыгнул через вершину и исчез из поля зрения.

Он верил, что любой, кто станет свидетелем восхождения мальчика, обязательно испытает чувство восхищения в своем сердце.

Даже будучи его врагом, он мог только затаить дыхание в восхищении.

Сдерживая эмоции, Цао Вэй развернулся и побежал в лес. Вместо того, чтобы воссоединиться с Цин Хуаем, он планировал напрямую бежать из Запретной Земли.

Если бы он вовремя не сбежал, возможно, погиб бы вместе со всеми.

Цао Вэй знал, что больше не может вернуться в Федерацию. Независимо от того, умрет Цин Хуай в этом месте или нет, он никогда не сможет вернуться.

Даже если бы ему пришлось жить как кочевник в пустыне, это было бы лучше, чем вернуться навстречу своей смерти.

Однако… Убегая, он вдруг с чувством разочарования вспомнил, что было минуту назад.

Он смотрел, как мальчик пересекает ночь и поднимается в небо.

Позже, даже с его зрением, которое улучшилось с помощью генетической медицины, он не мог ясно видеть остальную часть прогресса.

Цао Вэй ждал, когда он упадет, но когда взошло солнце, он увидел фигуру, в одиночку висевшую на вершине утеса.

В тот момент, хотя Цао Вэй ясно знал, что мальчик может не быть его противником даже после успешного испытания, он все же потерял мужество, чтобы сразиться с ним.

Это была мечта, к которой он стремился, но которой так и не смог достичь, еще один человек осуществил ее прямо на его глазах.

На вершине Великой скалы Циншаня Цин Чен спокойно смотрел на открывающийся перед ним вид.

Раньше он представлял себе, какими красивыми и потрясающими будут пейзажи на вершине, но он никогда не ожидал, что самым удивительным зрелищем будут все эти слова, начертанные на вершине утеса.

Каждое отдельное предложение состояло из строки «Только вера и время остаются на вечность».

И каждая строка была подписана другим именем.

Чжан Цинси, Ли Инъюнь, Жэнь Сяосу, Ян Сяоцзинь, Чжао Юнги, Ли Шутун, Чэнь Цзячжан, Ван Сяоцзю…

Цин Чен насчитал на вершине утеса 81 имя, каждое из которых было его предшественником.

Но во время своего восхождения он увидел 123 имени.

Означало ли это, что 42 человека погибли, бросая вызов этой скале? Или было еще больше пожилых людей, которые пали на этой стадии жизни и смерти, не успев вырезать свои имена?

Цин Чен молчал.

На протяжении тысячелетий, ценой своих жизней, сюда один за другим приходили сотни людей, чтобы осуществить свою мечту.

Будь то Цинь Шэн, который изобрел технику дыхания, или те старшие, которые оставили свои «следы» на скале, каждый из них неуклонно продолжал открывать этот путь к небоскребу для своих преемников.

Просматривая строки одну за другой, Цин Чен обнаружил, что кто-то написал два больших слова поверх каждой строки, не оставив после себя имени.

‘Вечно молодой.’

Эти совершенно разные слова, казалось, обладали какой-то особенной и чудесной прелестью.

Вечно молодой.

Вечная искренность.

Вечно молодой, с безграничным стремлением отправиться в новое путешествие.

Эти два слова были ожиданием того, кто их записал, его горячей надеждой на то, что каждый преемник Рыцарей всегда будет жить, отстаивая свои принципы, никогда не оглядываясь назад.

Молодым людям не нужно было оглядываться назад, чтобы прожить свою жизнь, им нужно было только мужество, чтобы идти вперед без сожалений.

Цин Чен глубоко вздохнул, прежде чем наконец достать свой кинжал. Он выгравировал свою линию на самом конце утеса.

Только вера и время остаются навеки — Цин Чен.

Возможно, только в этот момент он действительно стал одним из рыцарей.

Нельзя стать рыцарем, просто полагаясь на силу. Вы должны были пройти тот же путь, найти группу товарищей с такими же идеалами и обладать такой же несокрушимой верой и непоколебимой волей, чтобы заслужить звание рыцаря.

Сродни возрождению, Цин Чен почувствовал, как через него проходит поток силы, изменяя гены в его крови, костях и теле.

Более того, он внезапно обнаружил, что после разблокировки первого уровня его генетических ограничений количество ци внутри его тела увеличилось более чем вдвое.

Это было трудно обнаружить, потому что ци росла вместе с силой, но когда струящаяся сила постепенно ослабевала, он чувствовал, как ци оседает в мышцах его рук.

Опавшие листья из далекого леса были подняты горным ветром к утесу, пронеслись мимо Цин Чена и восходящего солнца.

Мальчик потянулся, чтобы схватить одну из них. Словно инстинктивно, он влил свою ци в опавший лист.

Ци текла от его пальцев к лезвию и венам листа, заполняя каждый его капилляр.

Внезапно первоначально сморщенный лист расплющился, как лезвие.

Цин Чен спокойно посмотрел на опавший лист в этой руке. Было ли это квалификацией трансцендентного?

Он, наконец, достиг этого.

Что ему теперь делать? Цин Чен задумался.

Правильно, пора убивать.

Если он не начнет двигаться сейчас, враг убежит.

Подумав так, мальчик ушел в лес за обрыв.

Обратный отсчет 36:00:00.

Внутри Запретной Земли Цао Вэй бешено мчался на север.

Он строго следовал намеченному маршруту и ​​даже каждые десять минут подтверждал свое местоположение.

По его расчетам, он сможет пересечь окраину и добраться до пустыни за пределами Запретной земли за пять часов.

Однако, несмотря на то, что он бежал уже более шести часов, он все еще не мог увидеть окраину Запретной земли!

Он застрял в этом месте.

Он попал в ловушку Запретной земли.

Цао Вэй был абсолютно уверен, что его суждение о направлении не могло быть ошибочным, поэтому ошибка должна быть связана с Запретной землей.

Точнее говоря, не то чтобы в Запретной земле что-то пошло не так. Это было потому, что эта, казалось бы, разумная земля не позволяла ему уйти.

Это ужасное и великолепное существо хотело сохранить его для этого мальчика.

В определенные моменты Цао Вэй даже подозревал, что мальчик ползёт прямо за ним, но, как ни старался отточить свои чувства, не мог найти ни единого его следа.

Поскольку он двигался все время вперед, было трудно уловить какой-либо запах, исходящий сзади.

Цао Вэй резко остановилась и обернулась, чтобы осмотреть окрестности с серьезным выражением лица.

Не было ни звука шагов, ни следов мальчика.

Но он явно чувствовал, что кто-то преследует его, неужели это призрак?!

В этот момент порыв встречного ветра принес знакомое дуновение крови, посылая шок в сердце Цао Вэя. Мальчик действительно догнал его!

Он прятался с подветренной стороны, прячась между тенями.

Роли добычи и охотника теперь поменялись местами.

Цао Вэй продолжал бежать, спасая свою жизнь, но он никак не мог избавиться от ощущения, что за ним пристально следят.

Он снова остановился.

— Разве ты не пришел меня убить? Цао Вэй, задыхаясь, сказал: «Поскольку ты уже стал рыцарем и набрался силы, почему ты не перестал быть таким сверхосторожным? Это путь рыцаря?»

Он рвался в бой.

Взрыв мины уже повредил внутренние органы Цао Вэя. Если бы ему дали достаточно времени на восстановление, он мог бы положиться на мощное телосложение мастера C-уровня, чтобы выжить без сучка и задоринки.

Но теперь его постоянно держали в бегах; не говоря уже о выздоровлении, его травмы будут только ухудшаться. Это был именно тот результат, которого хотел мальчик.

Какой неожиданный поворот событий.

До этого Цао Вэй использовал охотничью тактику волчьей стаи, чтобы загнать мальчика в угол.

Но он никогда не думал, что после того, как их роли поменялись местами, мальчик будет использовать ту же тактику, которую Цао Вэй ранее применил к нему.

Как он сам однажды сказал, волки были чрезвычайно осторожными животными. Они не позволят себе по неосторожности пораниться на охоте и никогда не дадут своей добыче шанса дать отпор.

Переводчик: Зи