Книга 8: Глава 28

Среди нескольких человек, сидевших за столом, маленький силуэт, который выглядел так, как будто он стоял на стуле, смотрел на тех, кто сидел внизу: «Если вы собираетесь это сделать, вы должны сделать это как можно скорее».

«Посмотрел» — не совсем подходящее слово, так как вся комната была кромешной тьмой без света. Людей в комнате было не очень видно, поэтому их невозможно было идентифицировать.

Один человек возмущенно пожаловался: «Похоже, что предыдущий инцидент поднял бдительность принца. Во всем виноваты валькирии. Мы могли бы использовать эту возможность, чтобы выложиться по полной на Принца, но их ошибка лишила нас возможности захватить его».

«Валькирий нельзя винить в этом. Даже у капитана не было бы права остановить валькирий в такой ситуации. В лучшем случае капитан Валькирий — всего лишь представитель Ее Величества, а не тот, кто может командовать Валькириями напрямую. Их неуважение к Королевскому дворцу было эквивалентно оскорблению, брошенному Ее Величеству; следовательно, они не остановились бы, даже если бы капитан приказал им это сделать».

«В любом случае, кажется, что этот вариант нежизнеспособен. Не менее важно и то, что императрица решила передать трон принцу. Мы думаем, что только Ее Величество имеет право быть императрицей. Трон нельзя отдать мальчишке, еще мокрому за ушами. Поэтому, если мы не можем заставить его потерять свое право, мы просто будем контролировать его напрямую».

Один из участников торжественно согласился: «Хм, давайте сделаем это. Но согласно тому, что вы сказали, Его Величество будет крайне слаб в ночь полнолуния каждый месяц, так что давайте тогда примем меры в этот день.

«Хм, тогда давайте так. В настоящее время до следующего полнолуния осталось всего три дня. Однако нас беспокоит то, что мы еще не получили свое оружие».

«Все будет хорошо. Даже без оружия я верю, что валькирии, которые меня поддерживают, смогут победить всех, кто встанет у нас на пути. Нам не нужно оружие. У нас есть верность Ее Величества. Это наша честь, наша душа, а также наше оружие».

— Валькирии знают об этом?

«Нет, не сейчас. Тем не менее, я думаю, мне нужно будет набрать некоторых членов, когда придет время. Валькирии поддержат меня, за исключением, может быть, тех, кто не согласится. В отряде Валькирий бардак из-за Принца. Они уже не такие чистые, как раньше. Некоторые валькирии теперь поддерживают принца из-за Ниера и Шузии, так что вполне может быть внутренняя борьба между валькириями».

«Каковы шансы на победу?»

— Очень много, я бы сказал, потому что их должно быть меньше. Кроме того, не будет много солдат, которые вступят в бой, пока принц недееспособен. Валькирии — отряд, обученный и сформированный ради Ее Величества; следовательно, они вряд ли пожертвуют своей жизнью ради него».

— А как насчет его охранного отряда?

«Они мешают. В пустыне на юге они убили в несколько раз больше людей, чем их собственное число».

«Они получили тяжелые ранения в пустыне и в настоящее время лечатся на севере, так что здесь они не смогут спуститься. В настоящее время есть только одна команда с принцем, и это Валькирии. Их инструктор по мечу Нир и капитан Отряда теней Лючия находятся с Ее Величеством и Ее Высочеством. Следовательно, вокруг принца нет никого, кто мог бы сражаться».

«Похоже, это будет простая работа. Нам просто нужно захватить принца, и на этом наше дело будет кончено. И это как если бы небеса были так. У нас нет ничего, кроме возможностей».

— Но самое главное — это Принц в ночь полнолуния.

Когда все вздохнули с облегчением, заговорил обладатель маленького силуэта. Она мягко добавила: «Не забывайте, что Его Величество может сражаться, особенно в полнолуние. Его эльфийская кровь наделяет его очень пугающей силой в ночи полнолуния, так что мы столкнемся с диким зверем, терзающим боль».

— Но разве ты только что не сказал, что мы собираемся схватить его в ночь полнолуния?

— Я говорил, чтобы не быть опрометчивым! Хозяин маленького силуэта оборвал его раздраженным тоном, а затем холодно сказал: «Пусть сначала Луна высосет всю его ману, чтобы он стал слабым. Не позволяйте, чтобы с нами что-то случилось до ночи полнолуния. Мы должны дождаться выхода Луны, прежде чем начинать операцию. Если мы поторопимся, Принц-берсерк уничтожит дворец, так что мы не должны действовать раньше срока.

«Я понимаю. Мы получим это. Но есть еще одна важная вещь, а именно, можем ли мы не убить его сразу, а вместо этого привести его к нам, а потом обсудить, как с ним поступить?

«Ты хочешь бросить?!»

Маленькая особь отрезала другую особь. Человек нерешительно покачал головой и ответил: «Нет. Мы должны сделать это; тем не менее, мы должны действовать по плану. По крайней мере, мы не должны убивать его сразу. Мы должны хотя бы подумать о последствиях. Еще не поздно убить его после того, как мы сообщим об этом Ее Величеству.

«Это верно. Мы уже решили это сделать, так что в краткосрочной перспективе нам не о чем беспокоиться. В конце концов, его все равно придется убить, и поэтому вам не о чем беспокоиться.

Выслушав объяснение от двоих, обладательница маленького силуэта снова села и ворчливо провела пальцем по голове. После минутного молчания она сказала: «Мы должны убить принца; это не обсуждается. Кроме того, помните, мы бунтуем только против Принца, а не против Императрицы. Если вы сделаете что-то, что навредит императрице, я оторву вам все головы, как сделал это с моим глупым старым другом.

«Мы понимаем. Мы здесь, потому что мы верны Ее Величеству. Мы не будем иметь никаких скрытых мотивов по отношению к Ее Величеству».

— Так и должно быть, иначе ты пожалеешь об этом. Я не могу доверять никому сейчас. Десять лет обожания не заслужили мне преданности мужчины, так во что еще я могу верить? Я, однако, верю, что даже без него рядом со мной Ее Величество по-прежнему окружает бесчисленное множество других верных людей. Давай уйдем сейчас. Я думаю, что принц уже должен был закончить ужин. Позвольте ему провести время со своей служанкой. В конце концов, у него больше не будет шанса увидеть ее.

Немногие из них встали. Лидер группы распахнул дверь. Они находились в маленькой комнате, но комната неожиданно оказалась во внутренних помещениях Королевского дворца. Свет снаружи только что зажегся. В Королевском дворце было холодно и пусто, потому что Ее Величество уехала с командой. Все, что они могли слышать, это голоса за углом.

«Давайте сделаем это тогда. Я оставлю это тебе».

— А, Ваше Величество, мисс Фрейя.

Алиса посмотрела на двоих, подошедших к ней, и заставила себя не выдать своего пренебрежительного взгляда к нему. Она изо всех сил старалась приветствовать принца перед ней с улыбкой. Причина, по которой она намеренно избегала встречи с ним, заключалась в том, чтобы не показывать своего пренебрежительного взгляда к нему. Она должна была скрывать от него свою враждебность к нему, иначе ее план мог быть раскрыт.

— В таком случае я оставлю все тебе, Алиса.

«Ничего. Это мой долг, мой самый важный долг……»

«Как и ожидалось, он все еще тот принц, который всегда перекладывает ответственность на других, бесполезен во всем и делегирует работу другим, даже доверяя свою жизнь в чужие руки. Как может кто-то вроде него стать императором?

«Позвольте мне показать ему, что такое конец для бесполезного Императора».