Глава 139: Сестры с испеченным тортом

BTTH Глава 139: Запеченный Торт Сестры

«Вы обычно благоразумны в решении всех вопросов, но, похоже, вы не поддерживаете идею о том, чтобы Мин Юэ вышла замуж за Лун Тяньхао».

Как преемник престола западного вассального государства, Ху Тяньбэй часто поручался самостоятельно выполнять задачи короля Мина с тех пор, как он достиг совершеннолетия.

Поэтому, естественно, он был уверен в своем независимом суждении.

«Почему отец настаивал на женитьбе Мин Юэ на Лун Тяньхао? Мало того, что он не идеальный выбор, учитывая характер Мин Юэ, она наверняка будет плохо себя вести, когда выйдет замуж в особняке принца Ю. Более того, вы сами видели, насколько крута дочь семьи Линь. Не говоря уже о том, что Мин Юэ придется иметь с ней дело, даже я не смогу справиться с ней, если мы столкнемся друг с другом.

Вступив в тесный контакт с принцем Ю и его женой, он узнал истинное значение идеальной пары.

Принц Ю мог показаться скромным, скрывая свои таланты, но на самом деле он был очень компетентен в решении как гражданских, так и военных вопросов. Он определенно был более способным, чем его брат, наследный принц.

С другой стороны, принцесса Юй выглядела нежной и кроткой, но на самом деле она была резкой и сообразительной. С ней нельзя было шутить.

Если Мин Юэ выйдет замуж за члена семьи, она вряд ли будет молча страдать, учитывая ее характер. К тому времени в особняке принца Ю разразится напряженная битва.

«Я знаю об исходе, но Мин Юэ должна выйти замуж за Лун Тяньхао. Ты знаешь почему?»

Покачав головой, Ху Тяньбэй не понимал, почему у его отца были такие мысли, учитывая, что он всегда души не чаял в Мин Юэ.

«Лун Тяньхао гораздо более выдающийся, чем этот бестолковый наследный принц. Если наследный принц станет императором Дацзинь, нам будет еще труднее достичь нашей цели.

Такой способный и амбициозный человек, как король Мин, не удовлетворился бы подчинением другой нации.

Грозное западное вассальное государство; сто лет назад он вызывал тоску у королей западного вассального государства. Это была мечта их народа, мечта, которая проросла в сердце каждого человека.

Тот факт, что император Дацзинь был серьезно болен, а наследный принц был некомпетентен, настало время действовать королю Мину.

— Отец, ты имеешь в виду…

«Если Мин Юэ выйдет замуж за Лун Тяньхао, она будет драться с Линь Мэнъя. Независимо от того, кто победит в их битвах, отношения принца Ю с принцессой неизбежно пошатнутся. Лин Мужжи не позволил бы издеваться над своей дочерью из-за его характера. Как вы думаете, когда принц Юй потеряет военную поддержку со стороны Линь, в сочетании с напряженной ситуацией во дворе, как вы думаете, у принца Ю будет настроение бороться за трон?

Анализ короля Мина был резким и точным.

Однако он не знал, что Лун Тяньхао женился на Линь Мэнъя не с целью заручиться военной поддержкой Линь.

Более того, Линь и Лун Тяньхао на самом деле не соприкасались.

Несмотря на знание того, что Линь Мэнъя уже превратилась из слабоумного в совершенно нормального человека, Линь Мужжи и Линь Наньшэн не видели ее с тех пор, как она вышла замуж за Лун Тяньхао, потому что все это время они выполняли свои обязанности по защите северных границ.

«Теперь я понял, но ты не беспокоишься, что Мин Юэ проиграет?»

На лице Ху Тяньбэя появилось обеспокоенное выражение.

Оба они прекрасно знали, что Линь Мэнъя каким-то образом связана со смертью Ху Лунаня.

Эта барышня действительно была хитра и расчетлива. Она также была проницательна в своих путях, зная, как завоевать сердца мужчин. Она определенно была сложным персонажем.

«Это выбор Мин Юэ. Я предупредил ее о Линь Мэнъя, что она должна изменить свое мнение о Лун Тяньхао, если не сможет справиться с ней. Она не слушала, но настаивала на борьбе с ней. Эх, она становится все больше похожей на свою мать.

Король Мин ответил довольно беспомощно.

Мать Мин Юэ была одной из любимых наложниц, второй после королевы западного вассального государства.

Несмотря на дворянское происхождение, она была дерзкой дамой. Кроме королевы, которая смогла ее удержать, она больше никого не боялась.

К счастью, эта нахальная наложница родила только дочь. Если бы она родила сына, во дворце западного вассального государства была бы война.

«Конечно, Мин Юэ уступила бы, если бы ты сказал ей это. Эта девушка сотрудничала с наследным принцем, думая, что сможет заменить принцессу Ю. Жаль, что у нее до сих пор нет такой способности».

Каждое движение Мин Юэ все еще находилось под контролем Ху Тяньбэя.

Чтобы завоевать Лун Тяньхао, она прибегла к тайному сотрудничеству с наследным принцем.

Опасались, что они ошиблись.

Украдкой взглянув на своего отца, короля, Ху Тяньбэй решил помолчать.

У него было ощущение, что Линь Мэнъя не позволит осуществить этот план так легко.

В этот момент Линь Мэнъя, совершенно не подозревая о плане Мин Юэ, был в шоппинге, который никто не мог остановить.

«Мастер, эта ткань такая красивая. Как вы думаете, мне идет этот цвет?»

Байджи надела на себя рулон зеленой ткани, спрашивая мнение Линь Мэнъя.

«Просто купи!»

Линь Мэнъя достала из сумочки серебряную монету, действуя очень щедро.

Не моргнув глазом, она купила эту ткань высшего качества.

«Мастер, что вы думаете об этой нефритовой заколке для волос? Как ты думаешь, мне это подходит?»

Байшао взволнованно взяла шпильку и прижала ее к своим волосам.

«Возьми!»

Линь Мэнъя без колебаний достал больше серебра.

Оказалось, что трата денег, как воды, подняла ей настроение.

Неудивительно, почему эти сомнительные порталы любили небрежно тратить свое серебро, когда были в плохом настроении.

Это казалось эффективным способом поднять себе настроение.

Линь Мэнъя и ее служанки отсутствовали всего два часа, но они уже растратили свои деньги на товары.

Сопровождавший их охранник даже заказал небольшую тележку для перевозки товаров, купленных этими дамами.

Линь Мэнъя не был скупым человеком. Она подарила каждому из охранников, сопровождавших их в этом путешествии, немного серебра, и мгновенно стала их богатством.

«Попробуйте это, Мастер. Эти свежеиспеченные масляные пирожные из этого магазина пахнут фантастически».

Байчжи был самым счастливым среди них. Проведя столько времени в особняке, она наконец смогла попробовать свежеприготовленные деликатесы снаружи.

Они задавались вопросом, был ли ее живот сделан из эластичной резины. Она так быстро съела семь-восемь видов закусок и продолжала есть.

Она продолжала восхищаться едой, которую видела.

«Может, пойдем в ресторан «Фуронг» и отведаем вкусной свиной лопатки? Хозяин, мы тут гуляли, и я проголодался.

Как у Байчжи хватило смелости на такую ​​просьбу? В этот момент она уже ласкала свой выпуклый живот.

Ошеломленный, Линь Мэнъя взглянул на Байчжи, а затем потянулся, чтобы ущипнуть ее за щеку.

«Байчжи, ты переродившийся голодный призрак?»

Линь Мэнъя чувствовала себя сытой даже от того, что смотрела, как ест Байчжи. На самом деле, она потеряла аппетит, просто наблюдая за ней.

Как она могла все еще хотеть есть свиную лопатку?

— Действительно, не набивайте желудок. Разве я не кормил тебя?

Байджи постучал Байчжи по лбу, как бы говоря, чтобы она остановилась. На самом деле, она не прекращала есть в течение последних двух часов.

«О, просто побалуйте меня на этот раз, Мастер. Кроме того, я мало ел».

Байчжи надулась, опасаясь, что Линь Мэнъя не согласится на ее предложение.

Остальные трое выпалили в унисон: «Ты мало ел? Если мы посыпаем пол солью, бьемся об заклад, ты съешь ее целиком.

Из-за их поддразнивания Байчжи, наконец, стало стыдно за то, что она ведет себя жалко.

Она высунула язык, потянула Линь Мэнъя за руку и начала осторожно ей махать.

«Хорошо, тогда пойдем в ресторан Furong. Отнесут ли два охранника наши покупки обратно в особняк? Мы будем ждать вас в ресторане «Фуронг».

Хотя Линь Мэнъя хотел отправить охранников туда и обратно, они настояли на том, чтобы сопроводить их в ресторан Фужун, прежде чем броситься обратно в особняк принца.

Подойдя к заведению, дамы увидели его название крупными золотыми буквами, выгравированными на табличке над головой.

Судя по всему, буквы на тарелке явно были выгравированы кем-то с необыкновенным талантом.

В тот момент, когда они вошли в ресторан, они увидели, что он очень просторный, с дюжиной квадратных столиков, разбросанных вокруг. Судя по всему, официанты вычистили их до пятен.

Под ногами они на самом деле ступали по гранитному полу, который также был безупречен и не имел масляных пятен.

Когда они прибыли, официант в сером сразу подошел, чтобы поприветствовать их.

— Пожалуйста, входите. Вы, должно быть, из знатной семьи, раз так элегантно одеты. Пожалуйста, поднимитесь на второй этаж, там намного тише и соответствует вашему статусу.

Официант обращался с ними с такой любезностью, словно эти пять дам были какими-то божествами.

С точки зрения официанта, главой группы была молодая женщина, одетая в светло-фиолетовое.

Хотя он многое повидал в жизни, но все равно был изумлен, увидев такую ​​исключительную и редкую красоту.

Все прекрасное в мире меркнет по сравнению с парой ее темных очаровательных глаз.

Ему было интересно, из какой семьи происходила эта элегантно одетая дама, но он знал, что должен оказать ей и ее спутникам наилучшую услугу.

Каждая из личных комнат на втором этаже была открыта.

Что застало Линь Мэнъя врасплох, так это различные рисунки растений и человеческих персонажей на каждой из их дверей.

На каждой двери висела табличка с названием комнаты.

Интересно отметить, что табличка, висящая снаружи комнаты под названием «Бамбуковая комната», на самом деле была сделана из бамбука.

Табличка для комнаты под названием «Каменная комната» была сделана из каменной плиты.

В конце концов официант привел их в комнату под названием «Комната ветра».

Креативность владельца ресторана можно было увидеть в подвесном перезвоне ветра, который в состоянии покоя произносил слова «Слушай ветер».

— Сюда, пожалуйста, наши почетные гости. Из Комнаты Ветра открывается вид на улицы и другие красивые пейзажи, и она очень просторная. Вы довольны нашей договоренностью?»

Официант открыл дверь в комнату и ввел Линь Мэнъя и ее четырех служанок внутрь.

Напротив них стояла низкая отапливаемая кровать, на которой стоял низкий столик из красного дерева.

Окна с оттенком старины были широко распахнуты, на них были выгравированы изображения сосны, бамбука и сливы, изображающие трех друзей, которые остались друг с другом, несмотря ни на что в жизни.

«Это такое чудесное место. Ваш босс должен хорошо управлять этим бизнесом.

После того, как Линь Мэнъя сел на первое место, служанки тоже заняли свои места.

Когда они вышли из дома ранее, Линь Мэнъя сказала им вести себя так, как если бы они были сестрами, которые без ума от выпечки тортов, а не хозяином и его слугами.

До сих пор четыре служанки на самом деле не понимали, почему Линь Мэнъя использовал аналогию с выпечкой пирогов.

— Хе-хе, спасибо за комплименты, мадам. Мой босс был тем, кто разработал каждую картину, вплоть до каждой детали. Именно по этой причине ресторан Furong является самым популярным рестораном в округе. Что бы вы хотели съесть? Хотите, чтобы я дал несколько рекомендаций?»

Официант привык к комплиментам клиентов, но не ожидал, что Байжи начнет заказывать блюда, как только закончит говорить.

«Г-н. Официант, а разве «вареное хрустящее мясо» и «семь соединений локтей» не самые известные блюда в ресторане? Мы хотели бы их обоих. А еще, пожалуйста, подайте моему господину медового ароматного чая, поторопитесь!»