Глава 159: Начало банкета

Глава 159. Начало банкета.

«Сын действительно вырос достаточно взрослым, чтобы быть самостоятельным. Что ж, я оставлю вас двоих здесь. Джиньюэ, давай перестанем беспокоить Мэнъя и уйдем сейчас же.

Наложница Дэ, свекровь Линь Мэнъя, была счастлива видеть, что ее сын и ее невестка находятся в гармонии.

В таком случае наложница Дэ покинула двор Линь Мэнъя вместе с Цзиньюэ.

— Ваше Высочество, какая хорошая идея пришла вам в голову?

После поддразнивания наложницы Де Лонг Тяньхао все еще выглядел неловко.

Линь Мэнъя предусмотрительно перешел к новой теме, разбив неловкую атмосферу между ними.

«Я понятия не имею.»

Столкнувшись с Линь Мэнъя, Лун Тяньхао внезапно не знал, что сказать.

Линь Мэнъя казался полным странных идей.

Даже Лонг Тяньхао никогда не мог знать, что сделает маленькая девочка в следующий момент.

Что бы она ни сделала, это станет непостижимым.

— Я узнал, что у Вашего Высочества день рождения через несколько дней?

Лонг Тяньхао, опустив голову, не мог ясно видеть выражение лица Линь Мэнъя.

Он нерешительно кивнул. ‘День рождения?’

Казалось, он никогда не праздновал свой день рождения с тех пор, как стал взрослым.

«Хорошо.»

Линь Мэнъя подумала про себя, что, несмотря ни на что, Лун Тяньхао был тем, кто предлагал ей все, в чем она нуждалась, до тех пор.

Раз так, то лучше найти способ доставить ему удовольствие.

— Ну, тогда не могли бы Ваше Высочество уделить мне время в свой день рождения?

Недавно Лун Тяньхао был занят. Принцесса Мин Юэ ушла, и проблем больше не будет. Но у них все еще было мало шансов увидеться.

Каждый раз, когда они встречались, им приходилось уходить после всего лишь нескольких слов.

Лун Тяньхао подумал об этом и обнаружил, что он может быть свободен в свой день рождения, хотя он мало знал о том, что собирается делать Линь Мэнъя.

«Я могу быть доступен. Я скажу вам, если я занят.

Линь Мэнъя была взволнована и подняла улыбающееся лицо.

«Иметь дело! Давай поклянемся мизинцем!»

Линь Мэнъя протянула свой мизинец, чтобы обвить двойника Лун Тяньхао.

И она сделала вид, что топнула его большим пальцем. Лун Тяньхао не понимал поведения Линь Мэнъя. Но у него было ощущение, что она давала обещание.

«Иметь дело.»

Лун Тяньхао начал с нетерпением ждать сюрприза Линь Мэнъя. — Какой это будет сюрприз?

Линь Мэнъя быстро приготовился. Она разработала разные темы для гостей мужского и женского пола отдельно.

Мужская гостевая зона располагалась во дворе Циньу с извилистым каналом.

Извилистый канал с подстилающей галькой может быть недлинным. Но Линь Мэнъя приготовил украшенные бумажные кораблики самых разных форм.

Затем специальный слуга запускал лодки с загадками на другом конце канала.

Затем Линь Мэнъя приготовила фонари для скачущих лошадей с загадками на них для женской гостевой зоны.

Линь Мэнъя приказал слугам натянуть разноцветную нить вокруг колонн во дворе Люсинь.

На веревочках также висели бумажки с загадками.

Кроме того, фонари для рысистых лошадей также будут служить источником света.

Свет после тени будет выглядеть красиво.

Гости впервые насладились красотой хризантем во второй половине дня. Когда ночью зажигали свет, они могли развлекаться на двух дворах, надев маску и одевшись.

Ночью двор Люсинь был хорошо освещен вечерними огнями, как в стране чудес.

Даже четыре ее служанки были возбуждены, чтобы играть.

Если бы Линь Мэнъя не остановил их, они бы побежали отгадывать загадки.

«Малышка! Малышка! Я тоже хочу туда!»

Цинху никогда не принимал участия в таком интересном банкете, поэтому рано утром он задержался у Линь Мэнъя.

«Ты? Хорошо, какой двор ты хочешь выбрать?

Линь Мэнъя, откусив вкусный блинчик с зеленым луком, спокойно вытерла жирную руку о белую одежду Цинху.

«Я не хочу видеть мужские лица. И я думаю, девочкам понадобится гид, когда они оценят хризантемы, верно?»

Глядя на грязные отпечатки ладоней, Цинху стало очень жаль свою одежду. «Моя новая одежда!»

К сожалению, Сноу стали делать то же самое. Они также вытерли свои грязные лапы о одежду Цинху.

Лин Мэнья любил их как сокровища.

Цинху сопротивлялся своему импульсу запинать их до смерти. Ему пришлось притвориться, что он не заметил черно-серых отпечатков цветков сливы на нижней кромке.

«Ты переоделась женщиной. Но почему бы не быть хорошей женщиной?»

Говоря о девчачьем взгляде Цинху, Линь Мэнъя потерял дар речи.

Цинху с таким преувеличенным макияжем и кокетливым поведением была совсем как сводница!

«Женщины всегда лживы. Простые люди не поймут моей красоты. О, Сяоюй, ты тоже останешься во дворе Люсинь, верно? Тебе нужно, чтобы я подготовила для тебя женскую одежду? Какой ты нежный мальчик. Вы будете выглядеть красиво, как только наденете его!»

Мгновенно Линь Чжунъюй посмотрел на Цинху с отвращением. Но Байсу был тем, кто произвел наибольшую реакцию.

Услышав его слова, Байсу поспешно вытащила свой меч в сторону Цинху.

«Как ты смеешь!»

Цинху преследовали по двору. Линь Мэнъя хихикнула и отвела Сяоюй в сторону, видя веселье.

«Сестра, ты хочешь, чтобы я оделся как женщина?»

Линь Чжунъюй смотрел на Линь Мэнъя, ожидая ответа.

Линь Мэнъя ущипнул себя за щеку. Это было так гибко. Он стал достаточно сильным, чтобы удивить ее.

— Я в порядке, только если хочешь. О, Сяоюй, сделай мне одолжение. Поставь тайную охрану в нашем дворе.

Глаза Линь Чжунъюй загорелись. В последнее время слишком много людей крутилось вокруг его сестры.

У него было мало шансов помочь сестре. Сестра попросила об одолжении как раз тогда. Он бы абсолютно точно сказал да.

«Без проблем. Я поставлю тайную стражу для защиты твоей комнаты. Ни у кого не будет шанса причинить неприятности!»

Линь Мэнъя погладила Сяоюй, но в ее глазах мелькнула тревога.

Ее двор Люсинь никогда не был открыт для посторонних.

Но теперь гости могли посещать его случайно. Она не могла не волноваться.

«Я истощен! Кунг-фу этой плохой девчонки плохое, но у нее хорошие летные навыки.

Выглядело так, будто Байсу гнался за Цинху, но на самом деле Цинху играл с Байсу.

В конце концов, мало кто мог победить Цинху.

«Байсу, давай. Когда станешь мастером кунг-фу, забей его до смерти».

Все разразились смехом. Все во дворе Люсинь казались беззаботными, отстраненными от всех проблем.

Наконец, встреча хризантем пришла, были ли вы счастливы или нет.

Гости прибыли один за другим вскоре после обеда.

Лун Тяньхао был врагом наследного принца, но он был молод и многообещающ и имел военную славу.

Это, а также его близость к семье Лин, что сделало его более важным в умах чиновников.

Некоторые аристократические семьи, с которыми он раньше хорошо ладил, прибыли очень рано.

Среди них была семья Юэ.

«Приветствую, наложница Де, принцесса Ю».

Юэ Ци, одетая в траурное белое, зачахла всего через несколько дней.

Ее круглое лицо стало тоньше, отчего она выглядела более нежной, но менее активной.

«Я рад тебя видеть. Я знаю, вы с Менгья близки. Иди и расслабься».

— Благодарю вас, ваше высочество.

Наложница Де все еще чувствовала, что она в долгу перед семьей Юэ.

Но она могла платить им только таким образом. В конце концов, госпожа Юэ была главным виновником смерти Юэ Тин.

Она лишь дружелюбнее относилась к Юэ Ци. Юэ Ци была достаточно благоразумна, чтобы не дурно себя вести.

«Ки’эр, как дела? Ты в порядке?»

Как хозяйка, Линь Мэнъя должна была общаться со всеми.

Но она взяла с собой Юэ Ци. Во-первых, это показало ее близкие отношения с семьей Юэ. С другой стороны, это показало другим, что Юэ Ци находится под ее защитой.

Поэтому никто не смел смотреть свысока на семью Юэ, даже после смерти Юэ Тин.

«Все хорошо. Сестра Лин, отец сказал мне, что ты хочешь мне что-то сказать? Что это?»

Юэ Ци пришлось нелегко после смерти Юэ Тин.

Отец окончательно расстался с матерью; он даже заставил Юэ Ци переехать из дома ее матери.

Раньше они всегда были вежливы друг с другом. Но на данный момент они были несовместимы, как огонь и вода.

Наложница и ее дети воспользовались возможностью проникнуть внутрь.

Семья Юэ больше не была той гармоничной семьей, какой она была раньше.

— Давай поговорим об этом ночью. Обещай мне, не упоминай об этом с другими. Не показывай ничего перед своей семьей».

Юэ Ци кивнул. Сестра Линь была единственной, на кого она могла положиться после смерти сестры.

В настоящее время Юэ Ци была вынуждена повзрослеть. Но Линь Мэнъя подумал, что это хорошо.

Любоваться красотой цветов было элегантно. Так что в гостях сегодня были чуть ли не штатские чиновники.

Военные офицеры отдавали предпочтение вечернему банкету.

После того, как все было хорошо подготовлено, Линь Мэнъя вернулась во двор Люсинь со своими служанками.

Войдя в него, Линь Мэнъя увидел, что одаренный юноша уже начал напевать стихотворение в павильоне.

Лун Тяньхао сидел на видном месте, но его глаза остановились на только что прибывшем Линь Мэнъя.

«Эй, третья невестка? Прекраснейшая красавица!»

Только Лун Цинхан осмелился беспринципно высмеять Линь Мэнъя.

Линь Мэнъя мягко улыбнулась и слегка отсалютовала.

— Ваше Высочество, все готово. Чиновники, вы можете переодеться и надеть маски прямо сейчас».

Все знали правила, но они не знали, на что они идут.

— Хорошо, пожалуйста.

Лонг Тяньхао тоже с нетерпением ждал этого.

Он был на всевозможных банкетах. Но в таком празднике участвовала впервые.

Чиновники последовали за своими особыми слугами в комнаты для гостей во дворе Циньу, которые помогли им одеться и надели маски.

Внезапно Байсу появился позади Линь Мэнъя.

«Мастер, вы были правы. Кто-то действительно пытался проникнуть в вашу комнату. Я остановил его».