Музыкальная рекомендация: Небеса, какой день — Джон Ланн
—
Увидев волнение и счастье маленькой девочки в ее красных глазах, Ева улыбнулась. Зная, что отсутствие клыков опозорило юную вампиршу, она надеялась, что Элли наконец-то станет лучше.
Ева наблюдала за Элли, стоящей перед треснутым зеркалом в ванной, чей рот был широко открыт, чтобы посмотреть на ее новые клыки. Малыш не мог перестать смотреть на него с благоговением.
— Планируешь оставаться в ванне до конца дня? — спросил Винсент Еву, и ее взгляд переместился на него. Он наблюдал за ней с большим интересом в его глазах.
Ева вышла из ванны, где край ее платья был мокрым в четырех дюймах от края ее платья. Она не знала, как ей творить магию и что она могла это сделать, чтобы увидеть что-то столь захватывающее сегодня.
«Ты вернул ей то, что никто не мог», — заявил Винсент, переведя взгляд на младшую сестру.
Ева спросила его: «Как ты узнал, что я могу сделать что-то подобное?»
С самого раннего возраста Винсент был очарован существованием русалок и сирен. На протяжении многих лет он пытался узнать об этом виде как можно больше. Его интерес был настолько силен, что в молодости он проводил время в библиотеках и лабораториях Совета.
Губы Винсента изогнулись в улыбке, и он ответил: «Это было подозрение». Он взял ее руку, лежавшую рядом с ней.
Ева никогда не встречала человека столь прямолинейного, как Винсент. Ей пришлось напомнить своей груди, чтобы она не заваривала вещи и не посылала мысли в свой разум. Она смотрела, как он провел своими тонкими длинными пальцами по ее ладоням, а затем сжал ее пальцы. Но предательское сердце выдало ее.
Винсент посмотрел на нее и спросил: «Что-то чувствуешь?»
Хотя он и спрашивал, как она использует свои способности, мысли Евы двигались в другом направлении, и она покачала головой. Она выдохнула: «Нет».
Он сказал: «Иди домой и начни с чего-нибудь маленького. Не стакан воды, а капля воды».
У нескольких редких русалок был потенциал, но он так и не был исследован, так как они были убиты. Это оставило вампиров и оборотней, чтобы закончить как высшая раса. Дело было не в том, у кого есть способности, а в существах, которые могли использовать эти способности.
— Я хотела кое-что спросить у тебя, — сказала ему Ева.
«О чем это?»
Ева посмотрела на Элли, которая все еще стояла перед разбитым зеркалом. Она прошептала Винсенту: «Это о фольклоре, который я наткнулся здесь в книгах. Страница вырвана… Ты знаешь продолжение истории?
Кислый привкус появился во рту Винсента, когда он вспомнил случай с пропавшей страницей. Он сказал: «Страница была там, когда я ее читал, но потом ее не было».
Услышав его слова, Ева нахмурилась и спросила: «Что случилось?»
«Марселин случилась. Когда мы были маленькими, а я рос, а она нет, чтобы привлечь мое внимание, она решила вырвать следующую страницу там, где я остановился, читая книгу, — саркастически улыбнулся Винсент. «Страница была брошена в огонь, и я не смог докопаться до остальной части истории».
Казалось, что Винсент и Марселин были такими же, как и любые другие братья и сестры, когда дело доходило до того, чтобы подкалывать или раздражать других. Только то, что эти двое перенесли свое детство во взрослую жизнь, подумала Ева. Или это был только один из них? Она не могла сказать.
Винсент сказал: «Вы оба должны вернуться в комнату с пианино, это даст время вашему платью высохнуть».
Когда Ева вышла из комнаты для гостей, она взяла с собой Элли, оставив Винсента. Он повернулся и оглядел ванную, где были сбиты вещи, и треснувшее зеркало. Вода, превратившаяся в осколки стекла, снова превратилась в водяные брызги.
— Как интересно, — промурлыкал Винсент с легкой улыбкой.
В остальное рабочее время Ева пыталась обдумать то, что она делала в ванне. То, что она сделала, взорвало ей мозг, и у нее пошли мурашки по коже, когда она вспомнила об этом.
Она заметила, как Элли незаметно поднесла руку ко рту и коснулась клыков, словно проверяя, все ли там, и что она не спит. Она сказала юной вампирше:
«Мисс Элли, вас поймают, если вы продолжите это делать».
Элли опустила руку и извинилась: «Мне очень жаль».
«Тебе не обязательно быть такой», — заверила девушку Ева, положив руку на голову Элли, и тут же девушка на мгновение закрыла глаза.
Элли открыла глаза, секунду смотрела на Еву, прежде чем заговорить своим тихим голосом: «Нет, мисс. Только Элли».
— Не думаю, что твоя мать это оценит. Но, может быть, когда мы одни?» — спросила Ева у вампирши, которая быстро кивнула.
В глазах Элли Ева была ее феей-крестной, сделавшей ей самый ценный подарок. Она больше не была вампиршей, которая позорила свою семью. Мать будет любить ее так же, как старшую сестру. Ее гувернантка владела магией, но ее брат сказал ей никому не спрашивать и не говорить об этом.
Когда часы пробили четыре, Ева собрала свои вещи и пошла по коридорам и вниз по лестнице особняка. И все это время Элли следовала за ней, как маленькая кошка, провожая ее до самого входа в особняк.
Не дойдя до коридора, Ева услышала голос леди Эннализ из соседнего коридора:
«Еще вчера мы с Эдуардом говорили о том, какой щедрый твой отец. Он даже выделял деньги на благополучие среднего класса, когда мог просто оставить все как есть», — ее слова закончились легким смехом.
— Города со статусом среднего класса — это города, занятые высшим трудом, и всегда хорошо иметь там хорошие связи, чтобы держать вещи в своих руках, — Ева услышала мужской голос, который звучал знакомо, но не настолько, чтобы имя или лицо на нем.
Вскоре леди Эннализ и леди Марселин шли рядом друг с другом. Рядом с ними шел мистер Генри Квинтин, человек, с которым Ева однажды завтракала в столовой этого особняка.
Глаза мистера Квинтина загорелись, словно Кристмас рано увидел Еву. Он предложил ей поклон, а она поклонилась всем. Когда ее глаза упали в сторону, она заметила, что Элли исчезла.
«Добрый вечер, мисс Барлоу. Как дела?» — спросил мистер Куинтин у Евы.
«У меня все хорошо. А вы, мистер Квинтин? Ева вежливо ответила на вопрос.
Мистер Квинтин улыбнулся, чувствуя облегчение, что красивая женщина помнит его и его имя. Хотя большую часть приглашений он разослал через своих слуг, он все же нашел повод посетить особняк Мориарти, чтобы повидаться с гувернанткой. Он ответил,
— Очень хорошо. Ты только что закончил свою работу? Ева кивнула ему.
Леди Эннализ проигнорировала гувернантку, а Марселин не понравилось, что кто-то осыпал Еву повышенным вниманием, когда она стояла рядом.
Марселин заметила: «Я совершенно забыла, что мистер Квинтин пытается ухаживать за нашей гувернанткой», — тихо рассмеялась она. Уши мистера Квинтина слегка порозовели, когда он улыбнулся. «Вам придется постараться еще больше, потому что мисс Барлоу сейчас не собирается ни за кого выходить замуж».
Мистер Куинтин ответил: «Я приму это как вызов. Я надеюсь, что дама даст мне возможность передумать».
Ева вежливо ответила: «Спасибо за проявленный интерес, мистер Квинтин, но, как сказала леди Марселин, я не ищу брака. Надеюсь, вы не воспримете мои слова плохо».
Но чем больше Ева отказывалась, тем более желанной она становилась в глазах мистера Квинтина.
Не глядя на Еву, леди Аннализ сказала Генри: — В последний раз, когда я слышала, вы ухаживали за Марселиной, мистер Квинтин. Моей дочери было трудно ухаживать за ней?»
Ева заметила, что мистер Квинтин немного покраснел. Похоже, мистер Квинтин переключил свое внимание с вампирши на нее.
Мистер Квинтин ответил: «Я немного подумал и пришел к выводу, что для меня будет лучше ухаживать и жениться на человеке. Леди Марселин тоже это понимала. Марселин хотелось закатить глаза. Хорошо, что она никогда не обращала на него внимания в прошлом, подумала она про себя.
— Это правда, мама, — согласилась Марселина и с улыбкой посмотрела на леди Эннализ, а затем на Еву. «Я думаю, мисс Барлоу и мистер Квинтин были бы прекрасной парой».
Мистер Куинтин вынул из внутреннего кармана своего пальто конверт и протянул его Еве. Когда она вопросительно посмотрела на него, он объяснил: «Послезавтра в моем особняке будет вечер. Я был бы очень признателен, если бы вы смогли присутствовать на нем».
Ева поклонилась: «Простите меня, но я буду работать», — отказалась она.
Леди Эннализ и Марселин внутренне отталкивали от мысли, что этого простого человека пригласили на тот же вечер, который они собирались посетить. Родители Генри Квинтина были одними из богатых людей, поэтому две вампирши не смотрели на него свысока.
Мистер Квинтин улыбнулся Еве, желая, чтобы она присутствовала на вечере. Он повернулся к леди Эннализ и спросил: «Один день отсутствия на работе не имеет значения, не так ли, виконтесса?»
Леди Эннализ натянуто улыбнулась и повернулась, чтобы посмотреть на человека. Пожилая вампирша не могла отказать мистеру Квинтину в просьбе. Она ответила,
«Элли будет присутствовать на вечере с нами. Так что гувернантка тоже может.
«Замечательный!» — воскликнул мистер Квинтин, и Марселина еще больше расстроилась из-за того, как идут дела. — Я буду с нетерпением ждать вас послезавтра, мисс Барлоу.