Ева закончила завтракать с остальными членами семьи Мориарти и Розеттой в столовой особняка Мориарти. Как только все закончили свою мирную трапезу, Гуки появились у входа в особняк, приглашая себя.
Марки Гук передал свое пальто дворецкому и сказал: — Виконт Эдуард и остальные, должно быть, завтракают в столовой. Веди нас туда, — приказал он.
Алфи поклонился и вежливо ответил: «Доброе утро, Марки Гук, но все уже позавтракали. Виконт Эдуард в гостиной с леди Эннализ и остальными.
Хуки выглядели удивленными, потому что они прибыли в то время, когда должен был быть подан завтрак. Леди Маркиза подумала, не случилось ли чего, и потребовала: «Отведите нас в гостиную».
— Да, миледи, — поклонился Алфи, оборачиваясь. Он пошел в сторону гостиной. Добравшись туда, дворецкий объявил: «Марки и маркиза Гук прибыли». Он отступил в сторону, давая возможность паре войти в комнату.
— Доброе утро, — поприветствовала леди Эннализ, и на лице маркизы застыла яркая улыбка, а глаза сузились.
— Доброе утро, — ответила леди Аврора на приветствие. Она сказала деловым тоном: «Поскольку мы скоро станем одной большой семьей, я подумала, что было бы здорово позавтракать вместе», — улыбнулась она.
Винсент был тем, кто ответил женщине: «Мы слышали, что платье Розетты будет примерено и проверено сегодня утром швеей, поэтому я подумал, что будет лучше приготовить завтрак, чтобы выкроить время для швеи». Леди Аврора и его взгляды встретились, и можно было увидеть трение между ними. Он сказал: «Я не знал, что ты присоединишься к нам за завтраком. Мама, — он повернулся к леди Эннализ и сказал, — ты забыла мне об этом упомянуть.
Леди Аннализ поджала губы и ответила: «Я не знала об этом».
Винсент наклонил голову, уставившись на леди Аврору и Марки Гук, давая понять, что они бессовестно сами себя пригласили. Пожилая чета Гуков выглядела слегка смущенной, в то время как остальные уставились на них.
Леди Аврора улыбнулась. Она сказала: «Все в порядке, мы всегда можем договориться о том, чтобы поесть вместе позже. Более важно то, что нам нужно убедиться, что свадьба хорошо спланирована до мельчайших деталей. Что вы думаете, виконт Эдуард?
Виконт Эдуард кивнул: «Это правда».
Марки Гук повернулся, чтобы посмотреть на свою дочь, и спросил ее: «Как ты себя чувствуешь сегодня, Розетта? Надеюсь, лучше?»
«Лучше, чем вчера, отец», — ответила Розетта и почувствовала строгий взгляд матери, который переместился с нее, чтобы посмотреть рядом с ней, это была Ева.
Взгляд леди Авроры упал на шкатулку в руке Евы, похожую на шкатулку с драгоценностями. Она спросила Еву: «Что у тебя там в руке, дорогая? Подарок для Розетты?
— Это подарок от меня, — небрежно ответил Винсент, и леди Аврора подняла одну бровь.
— Подарок для гувернантки? Похоже, семья Мориарти очень щедра, — заметила леди Аврора и добавила: — Учитывая, что вы женитесь на Розетте, вы, должно быть, тоже сделали ей подарок.
Леди Эннализ и виконт Эдуард наблюдали за разговором между их сыном и маркизой.
Они надеялись, что разговор не зайдёт, но маркиза была наблюдательна, когда дело дошло до Евы, ведь Винсент изначально выбрал её.
«Сегодня день рождения мисс Барлоу, и она ценный член особняка Мориарти. В конце концов, она гувернантка моей сестры Элли, — ответил Винсент, глядя, как глаза леди Авроры сузились от его слов. Он сказал: «Я уверен, что вы тоже это оцените. Это жемчуг».
— Жемчуг… — повторила леди Аврора, зная, что стоимость жемчуга на рынке высока, и она могла только догадываться, что человеку подарили такую дорогую вещь, потому что Винсент был влюблен в нее, а не в ее дочь. Она сказала: «Это традиция дарить что-то своей будущей жене перед свадьбой».
«О, леди Розетта уже получила подарок», — вмешался Винсент, что заставило всех задуматься, правда ли это.
Розетта была рада, что Юджина сейчас нет в комнате, иначе ей пришлось бы объяснять, что это неправда. Слова Винсента привлекли внимание Марки Гука, и он с интересом спросил:
— Что это был за подарок, Розетта?
Розетта подумала, не должна ли она лежать здесь, и повернулась к Винсенту, не зная, что сказать. Винсент сказал: — Леди Розетте не нужны драгоценности, когда я рядом с ней. Я подарок во всех смыслах, не так ли, леди Розетта?
Губы леди Авроры дернулись от ответа чистокровного вампира. Розетта нервно улыбнулась и кивнула: «Т-это правда. Это лучший подарок, который у меня когда-либо был».
Хуки и другие члены семьи Мориарти потеряли дар речи и уставились на происходящее. Затем Винсент сказал: «Мне пора идти. Звонки по работе, но, пожалуйста, не стесняйтесь сесть и обсудить свадьбу».
Ева извинилась, чтобы не иметь дела с леди Авророй. Схватив Юджина, они на своей карете поехали в Медоу. Когда они добрались до города, Юджин открыл дверцу кареты для своей юной мисс. Вышла юная русалка.
— Кажется, через месяц дом будет готов, — заметил Женька, заметив, как быстро рабочие-вампиры закончили крышу. «Внешняя краска выделяет дом, не так ли? Как в особняке.
— Да, — согласилась Ева, и прежде чем они успели войти в ворота, чтобы рассмотреть поближе, один из горожан заметил ее стоящую перед домом издалека.
Этот человек был не кем иным, как одним из тех, кто тащил и обзывал Еву, когда в этом городе шла охота на ведьм. Он быстро позвонил жене и сказал: «Смотрите, это Женевьева! Не она ли была причиной того, что происходит с нашими домами?
Глаза его жены расширились, и она кивнула: «Да. По крайней мере, это то, что я слышал. Я должен быстро сообщить остальным, что она в городе.
«Я согласен», — сказал мужчина, прежде чем покинуть конец улицы со своей женой.
Пока Ева и Юджин присматривались к тому, как их дом восстанавливается, как и другие дома, но намного быстрее, человеческая пара ходила, сообщая остальным о возвращении Евы. Когда Юджин вошел в дом с заднего двора, Ева была внутри и смотрела на лестницу.
— Все выглядит так, как есть, мисс Ева. Мистер Мориарти ничего не менял, пока только укрепил стены и полы, — сказал Юджин Еве. Затем он сказал ей: «Я хотел бы вернуться сюда, чтобы починить растения завтра или послезавтра. Погода заморозила его».
«Мм, я думаю, все в порядке», — ответила Ева, оторвав взгляд от лестницы, прежде чем вздохнуть. Она наблюдала, как рабочие-вампиры передвигаются быстрее и эффективнее, чем рабочие-люди. Она смотрела, как Юджин вошел на кухню и посмотрел на шкафы. Она спросила его: «Розетта была в порядке прошлой ночью?»
Евгений, открывший шкаф, повернулся, чтобы посмотреть на Еву, встретившись с ее любопытным взглядом, и ответил: «Она была больна, и прошло несколько минут, прежде чем она уснула. Она хотела, чтобы я составил ей компанию.
Ева кивнула и смотрела, как Юджин закрывает шкаф. Когда рабочие вышли из комнаты, она спросила: «Что вы думаете о Розетте?»
Зная, что Юджин провел приличное количество времени с вампиршей, она задавалась вопросом, смотрит ли он на нее по-прежнему так же, как раньше, или между ними что-то изменилось. В конце концов, он и Розетта провели время взаперти в одной из комнат особняка Мориарти.
— Она, несомненно, наивна, — ответил Юджин Еве.
Ева вздохнула, задаваясь вопросом, не изменилось ли что-то с тех пор, как Розетта призналась ему. «Может быть, некоторым людям не суждено быть», — подумала она.
Но потом Юджин сказал: — Но она усердно работает, когда сосредотачивается на чем-то и говорит прямо. Не покрывая свои слова фальшивыми словами. Она стоит с тем, что она говорит, и не поворачивается спиной. У меня лучшее впечатление о ней, чем в первый раз, когда она чуть не выпила моей крови, мисс Ева, — ответил он на вопрос Евы.
Ева кивнула ему и ответила: «Розетта такая. Она растет на тебе.
«Я должен буду согласиться с этим», — ответил Юджин, и Ева была более чем рада услышать такой ответ. Он сказал: «Ходили слухи о том, что Хуки приложили руку к убийству леди Камиллы Райт. Интересно, откуда люди пронюхали об этом.
Откуда еще это могло прийти, как не от Винсента, подумала Ева.
Когда они услышали голоса снаружи дома, Юджин сказал: «Я пойду проверю, в чем дело».
Женька подошел к подъезду дома, и взгляд его упал на небольшую толпу, образовавшуюся перед домом. Один из мужчин сказал: «Юджин, мисс Барлоу в доме?»
Женьке стало интересно, чего сейчас хотят эти горожане, и он посмотрел на них усталым взглядом: «Да. О чем это?» Он спросил.
Ева вышла из кухни и подошла к Юджину. Она заметила несколько горожан, собравшихся снаружи, и в ее сознании вспыхнула тревога. Это потому, что в последний раз, когда горожане собрались вокруг нее, они унижали и обзывали ее. Она почувствовала, как участился ее пульс, и это было не в лучшую сторону, когда она судорожно вздохнула.