Глава 61. Неожиданный поиск на лугу.

Музыкальная рекомендация: Отец находит детей — Бен Фрост

Ева была удивлена, увидев Винсента, стоящего перед входной дверью.

На нем было темно-серое пальто с мехом вокруг воротника и складкой лацкана. Его медно-карие глаза казались немного темнее из-за наступившей в землях ночи.

«Мистер. Мориарти, что ты здесь делаешь? Ева была удивлена, увидев его здесь в этот час ночи.

У Винсента было серьезное выражение лица, и он сказал: «Я получил известие, что в городе Медоу скрывается и живет неизвестное существо. Я пришел сюда, чтобы увидеть его и запечатлеть».

Ева, Юджин и леди Обри насторожились, когда услышали слова вампира. Пропуски их сердечных сокращений были замаскированы небольшой суматохой, происходящей снаружи дома и в городе.

— Неизвестное существо? Ева спросила его, спрашивая, ждал ли он, когда она расскажет правду.

«Да. Я надеялся, что ты поможешь мне… — Винсент протянул голос, его глаза не отрывались от нее ни на секунду. «Мои люди заняты поиском существа, а я подумал, что здесь я отдохну и выпью чашку чая», — на его губах появилась кривая улыбка.

Юджин и леди Обри вздохнули с облегчением, когда услышали слова Винсента.

Ева кивнула и отступила назад: «Пожалуйста, входите».

Винсент ступил в скромный дом Доусонов и осмотрел там мебель и вещи. Леди Обри, стоя в гостиной, отвесила ему поклон, и он ответил тем же.

— Я Обри Доусон, тетя Женевьевы по отцовской линии. Присаживайтесь, пожалуйста, — леди Обри представилась Винсенту.

«Добрый вечер, миссис Доусон. Рад встретить тебя. Я довольно много слышал о вас, — сказал Винсент, и пожилая женщина чуть приподняла брови. «Точно так же, как вы послали своего слугу проверить семью Мориарти, я должен был сделать небольшую проверку насчет гувернантки, которую я нанимал. Надеюсь, я ничего не прерываю, — его взгляд упал на недописанный пергамент, чернильницу и перо, лежащие на столе.

Легкая нервная улыбка появилась на лице леди Обри, пока она пыталась оказать гостеприимство вампиру в их доме. Она вежливо ответила,

«Мы не делали ничего важного, к чему нельзя было бы вернуться позже. Юджин, — обратилась она к Жене, тот быстро кивнул и исчез на кухне.

Ева и остальные могли слышать продолжающийся шум, доносящийся из окон и дверей, который они не уловили ранее. Она оторвала взгляд от окна и встретилась глазами с леди Обри, которая бросила на нее обеспокоенный взгляд, который быстро исчез, когда Винсент повернулся, чтобы посмотреть на них.

— Разрешите спросить, какое существо вы ищете, мистер Мориарти? Леди Обри спросила, кто стоит рядом с Евой. Ева наблюдала, как Винсент удобно устроился на стуле в их гостиной, закинув одну ногу на другую.

— Ходят слухи, что среди невинных и добрых жителей Медоу живет сирена, — сказал Винсент, глядя в сторону, где в камине горели дрова. «Кажется, кто-то попал под чары существа, из-за чего в вашем городе недавно произошла падеж скота».

Когда произошел инцидент, все в городе поверили, что это дело рук ведьмы, которая зарезала скот ради собственной выгоды. Но теперь, когда правда была найдена, Ева и два человека в доме потеряли дар речи.

Хотя сирена и русалка были существами, которые принадлежали воде и имели схожие черты, они не были одинаковыми. Пока русалки верили в мир и держались особняком, сирены заманивали мужчин и женщин, не щадя даже детей, соприкасавшихся с ними. Они безжалостно убивали и ели людей.

«Я думала, что обязанность магистрата или начальника стражи — присматривать за этими вещами», — сказала Ева, и Винсент снисходительно улыбнулся ей.

— Так оно и есть, но, к сожалению, не все мужчины ответственны и проницательны в своей работе, и тут я вмешиваюсь. Вы видели или слышали что-нибудь об этом? Его взгляд пронзил двух женщин, и его улыбка начала исчезать.

Леди Обри покачала головой и ответила: «Нет. Мы были бы более бдительны, если бы знали, что такое существо живет в этом городе. Сирена действительно здесь? Струйка страха пробежала по ее спине, когда она спросила об этом. «Я не думаю, что кто-то умер».

— О чем вы не знаете, миссис Доусон, — ответил Винсент, — целая семья не возвращалась в свой дом вот уже почти два месяца. Многие считают, что семья переехала в другой город, потому что мужчина был по уши в долгах, но я считаю, что это очень удобная причина. Особенно после того, как скелеты семьи были обнаружены».

Изгоев не приветствовали и не позволяли жить, как другим людям в городах или деревнях. В то же время прятать и защищать этих существ было тяжким проступком, который мог привести человека к пути на виселицу.

До сих пор Ева старалась не оставлять горожанам ни малейшего намека на то, кем она была на самом деле. К счастью для Евы, ее забрала к себе леди Обри, и люди видели, как она взрослела у них на глазах, превращая ее в одну из наименее подозрительных, несмотря на то, что она была самой красивой молодой женщиной в этом городе.

«Утвержденные приказы уже приняты, и охранники в данный момент обыскивают каждый дом, а также следят за тем, чтобы сирена или никто другой не сбежал из этого города», — услышав слова Винсента, Ева сжала руки.

Это было нехорошо, ни капельки, подумала Ева в уме, и та же мысль промелькнула в уме леди Обри. Если охранники уже начали обыскивать дома каждого человека, перебирая вещи в домах, то это был лишь вопрос времени, когда они найдут раздробленные кислые камни и соли из слоновой кости.

Юджин принес чай и предложил его Винсенту, который спокойно наслаждался, в то время как остальные трое паниковали с каждой секундой.

«Мистер. Мориарти, не хочешь ли печенья? Ева вежливо спросила вампира.

— У тебя есть печенье с кровью? — спросил Винсент. Ева и остальные моргнули на его вопрос. Он тихо усмехнулся и сказал: «Я пошутил».

— Извините, — Ева пошла на кухню, а Юджин последовал за ней.

Не говоря ни слова, Юджин сделал движение руками, чтобы понять, что они будут делать, прежде чем поднять нож, чтобы защитить себя. Идея Юджина заключалась в том, чтобы выиграть немного времени у Евы, чтобы она могла сбежать. Но они прекрасно понимали, что это крайне невозможно.

Внезапно они услышали громкий требовательный голос снаружи дома. Ева и Юджин вышли из кухни, где последний держал в руках банку с печеньем.

«Все в доме, немедленно выходите на улицу! Было бы лучше, если бы вы сотрудничали без всякого сопротивления! Из-за главной двери донесся хриплый мужской голос.

Ева заметила, что это был старший охранник Септимус, с которым она познакомилась несколько дней назад и с которым у нее возникли разногласия. Позади него стояли еще трое охранников.