Глава 10

Господин, эта старая бабушка такая жестокая

Гу Линсюэ была известна своим злобным характером, да и остальные члены семьи Гу были немногим лучше. Первоначальная владелица тела Гу Цинлуань была старшей дочерью первой ветви семьи Гу. Ее мать скончалась во время родов, а ее биологический отец быстро женился повторно, оставив первоначальную владелицу практически сиротой.

На Континенте Облачных Равнин сила почиталась превыше всего. Однако у первоначального владельца не было таланта к земледелию, и его открыто считали бесполезным дураком. В такой безжалостной обстановке любой мог без колебаний растоптать ее. Гу Цзиньжун и его сестра, двоюродные братья первоначального владельца, не были исключением и принадлежали к одной группе людей.

Гу Цинлуань никогда не был человеком, который отвечал бы за зло добром. Было бы хорошо, если бы она не встретила этих людей, которые издевались над первоначальным владельцем, но если бы она это сделала, как она могла их отпустить?

Она двусмысленно рассмеялась.

Семья Гу была одной из четырех великих семей Королевства Чэнъюань. После того, как дочь старшей ветви, Гу Линсюэ, поступила в Академию Цянькунь и блестяще проявила себя, семья Гу с годами поднялась вместе с волной и стала лидером четырех великих семей. Даже императорская семья Королевства Чэнъюань должна была уважать семью Гу. В результате ученики семьи Гу стали более высокомерными, чем раньше.

В этот момент Гу Цзиньжун увидел, как глаза Гу Цинлуаня изогнулись, и подумал, что именно его личность заставила другую сторону посмотреть на него в другом свете. Он сразу обрадовался.

Женщина перед ним носила вуаль, но одних только ее очаровательных глаз было достаточно, чтобы тронуть сердца людей. В сочетании с ее изящной фигурой и неземной внешностью она казалась несравненной красавицей. Если бы он смог завоевать расположение такой красавицы, это принесло бы ему огромную выгоду!

Помня об этой мысли, он не мог не выпятить грудь и сверкнуть улыбкой, которую считал очаровательной. «Могу я знать ваше имя?»

Вместо ответа Гу Цинлуань задала собственный вопрос. «Восточное море коварно, и немногие простые люди осмеливаются в него зайти. Вы приехали сюда с намерением отправиться на Остров Гармонии?

«Правильно! Мы пришли сюда за лекарственными таблетками от Хозяина Острова Гармонии, но никак не ожидали встретить на пути пиратов. Все наши служители и охрана были убиты. Если бы не наш высокий статус и не намерение использовать нас в качестве заложников, мы бы уже погибли. Вот почему вы не должны отпускать этих пиратов», — объяснил Гу Цзиньжун.

«Бред сивой кобылы! Нам нужны только деньги, а не убийства!» — сердито возразил Чжао Ба.

Гу Цзиньжун бросил на него холодный взгляд. «Мисс, пожалуйста, взгляните. Эти неотесанные злодеи остаются высокомерными даже в плену. Если мы освободим их сейчас, боюсь, мы подвергнем себя опасности».

— По-вашему, что нам делать?

Гу Цзиньжун уверенно улыбнулся». Почему бы нам не допросить их строго и не выяснить логово пирата? Тогда мы поймаем их всех!»

Чжао Ба беспокоился, что он убедит Гу Цинлуаня. Он быстро посмотрел на Гу Сяонаня». Юный герой, теперь мы твой народ. Не обманывайтесь этим ребенком. У него плохие намерения…»

Па!

Прежде чем он успел закончить говорить, ему по лицу пришла пощечина. Кровь моментально потекла из уголка его рта, а лицо скривилось.

Все были ошеломлены. Только тогда они увидели, что напавшим был Гу Цзиньюэ. n/)𝑜((𝗏.-𝑒-)𝗅./𝓫-.1-(n

Чжао Ба был в ярости. «Блядь, сука! Как ты посмел меня ударить!»

Он сопротивлялся и хотел наброситься на нее.

Гу Цзиньюэ подняла руку и ударила себя по другой стороне лица.

Па!

«Ах!»

На этот раз пострадали не пираты, а рука Гу Цзиньюэ.

Она отступила от боли и прикрыла тыльную сторону опухшей руки. Ее глаза горели гневом. «Кто меня ударил?»

Увидев, как виноград катится по земле, Гу Цзиньюэ вспомнила, что рядом с Гу Цинлуань стояла только тарелка с виноградом.

Она сердито посмотрела на нее и закричала: «Как ты посмел меня ударить!»

Гу Цинлуань небрежно бросил пурпурно-черную виноградину. «Мне не нравится, когда люди трогают мои вещи, и другие не имеют права избивать моих людей».

«Ты…»

Гу Цзиньжун сдержал свою сестру и повернулся к Гу Цинлуаню с извиняющимся выражением лица. «Пожалуйста, простите импульсивное поведение моей сестры. Она еще молода, и иногда эмоции берут над ней верх».

«Брат! Почему ты извиняешься перед ней, когда она меня ударила?» — пожаловалась Гу Цзиньюэ, чувствуя возмущение и разочарование. Она топнула ногами от гнева.

«Эм, эта старушка совсем не выглядит молодой. Возможно ли, что она просто ведет себя нетерпеливо?» Гу Сяонань моргнул, озадаченный ситуацией.

«Кого ты называешь старушкой? И кто сказал, что я волнуюсь?»

Женщины были особенно чувствительны к своему возрасту, и Гу Цзиньюэ не была исключением. Когда она услышала, что Гу Сяонань назвал ее старой, она сразу же пришла в ярость.

Гу Сяонань, чувствуя себя напуганным, быстро нашел убежище в объятиях Гу Цинлуаня. «Хозяин, эта старая бабушка такая жестокая!»