BTTH Глава 724: беспорядок-Часть 2

Этим утром Люси не вставала с постели и выглядела уныло. Он мог только догадываться, что что-то произошло незаметно для него, особенно когда слова Розамунды застряли у него в голове.

Теодор снова уставился на Сэмюэля, чуть приподняв брови. — Я думаю, ты пропустил то, что сказал король, но было бы лучше, если бы ты не формулировал это так ради леди Люси, — его ответ задел Сэмюэля за живое.

Сэмюэль издал смешок: «Тебе не о чем беспокоиться. Люси — моя жена, и я знаю, как с ней обращаться. Ответь на мой вопрос».

«Как я уже говорил, леди Люси и леди Розамунд случайно присоединились ко мне в столовой, когда я пошел пить воду. Кажется, горничные забыли наполнить кувшины водой в своих комнатах и ​​в моей. в то же время, — ответил Теодор с бесстрастным выражением лица, пока на его лице не появилась слабая улыбка, которую уловил Сэмюэл.

«Вы должны быть осторожны, советник Теодор. Люди, особенно король, не были бы счастливы, если бы он обнаружил, что его советник жужжит, как пчела, вокруг его замужней сестры», — предупредил Сэмюэл. «Я знаю, что Люси красива, и людям трудно отвести от нее взгляд, но будет лучше, если ты не переступишь черту».

На этот раз Теодор усмехнулся: «Я думаю, что вы даете волю своему воображению, герцог Гривель. Придержите лошадей, потому что то, что вы намекаете, также является чем-то, что король не потерпит. Интересно, откуда вы взяли эту идею, но будет лучше, если мы больше об этом не будем говорить».

Теодор уже собирался идти, когда Самуил сказал: «Не думай, что я не буду за тобой следить».

«И я тоже буду следить за тобой», — сказал Теодор, прежде чем добавить: «Конечно, за твоей спиной», — он улыбнулся мужчине, прежде чем покинуть это место.

Сэмюэл стиснул зубы и сжал руки, желая ударить Теодора за то, что тот вел себя так, словно тот превосходил его. Он вошел в комнату, открыл двери и обнаружил Люси, сидящую за столом в их комнате и обедающую.

— Как дела сейчас, Люси? — спросил у нее Самуил, положив руку ей на голову, а затем на плечо.

Почувствовав на себе руки Сэмюэля, Люси сжала ложку крепче, но старалась не реагировать и вела себя как ни в чем не бывало.

«Меня все еще тошнит. Думаю, я, должно быть, что-то подхватила», — ответила Люси и встала, чтобы уйти от него, подойдя к тазу, чтобы вымыть руки и рот.

«Вот почему я всегда говорю вам, почему вы не должны проводить время на кладбище. Вы никогда не знаете, что эти умершие тела содержат или носят рядом с собой», — ответил Самуил.

Люси была слишком ошеломлена и все еще в шоке от увиденного и услышанного, что не ответила на слова Сэмюэля.

«Люси?» Сэмюэлю пришлось дважды окликнуть ее по имени, и она, наконец, вырвалась из своего ошеломленного состояния и повернулась, чтобы посмотреть на него. Губы Сэмюэля сложились в тонкую линию, и он подошел к ней. «Посмотри на себя, ты выглядишь такой бледной и хрупкой, ты заставляешь меня волноваться за тебя».

Люси посмотрела в красные глаза мужа. Все эти годы она доверяла ему и зависела от него. После того, как он поймал его с поличным без его ведома, это позволило ей понять, почему Сэмюэл пытался ей изменить.

Через несколько месяцев их брака казалось, что она его жена только по имени, и, кроме этого, в их отношениях не было никакого другого смысла.

— Я так тебя люблю, ты знаешь это, Люси? — спросил Сэмюэл, и она посмотрела прямо в его лживые глаза. «Как ты думаешь, нам следует вернуться в наш особняк? Я не уверен, подходит ли тебе замок, поскольку в нашем доме тебе было намного лучше».

Люси покачала головой. — Это не имеет никакого отношения к тому, чтобы оставаться в замке. Мне просто нужно немного отдохнуть, — сказала она, повернув голову в другую сторону. Она сомневалась, что скоро почувствует себя лучше.

Сэмюэл знал, что что-то не так, и ему стало интересно, признались ли Теодор и Люси в своих чувствах друг к другу.

Люси была его женой! Только его!

«Я знаю, что сейчас неподходящее время, чтобы поднимать эту тему, но ваша тетя что-то упомянула о том, что вы посещаете столовую с Теодором», — он растягивал слова, чтобы Люси могла их пояснить.

— Хм, — ответила Люси. «Я был слишком сонным, я не думаю, что даже помню, как встретил свою тетю прошлой ночью».

— Вот как, — с улыбкой ответил Сэмюэл, а затем, взглянув на часы, сказал: — Я опаздываю на работу. Я должен снова встретиться с судьей…

«Вы не возражаете, если я пойду с вами? Время в замке идет медленно», — добавила Люси, желая посмотреть, над какой работой работает Сэмюэл. Она посмотрела на него с любопытством.

Улыбка Сэмюэля дрогнула, и он сказал: «Тебе там будет совсем скучно, а на улице жарко, не забывай, ты еще нездоров. Может быть, как-нибудь в другой день», сказав это, он вышел из комнаты.

Люси уставилась на дверь, хотя прошло несколько минут с тех пор, как Сэмюэл оставил ее в комнате. Ложась спать, она села на край. То, чего раньше она не могла видеть и замечать, теперь она могла видеть ясно. В их собственном маленьком мире Люси не подозревала о поступках Сэмюэля. Из одной клетки она перебралась в другую, чтобы никогда больше не расправлять крылья, и печально было то, что до сих пор она никогда не обращала на это внимания.

Она хотела противостоять ему, но ей было интересно, как это пойдет. Ей требовалось некоторое время, чтобы информация о том, что произошло, проникла в ее разум, чтобы полностью осознать ситуацию, прежде чем принимать какое-либо решение.