Глава 287. Проблемные сердца. Часть 1.

АН: Для читателей, которые пропустили примечание в главе, я был на свадьбе одного из моих лучших друзей, поэтому до вчерашнего дня у меня был перерыв. На индийских свадьбах много церемоний и они длинные. Счастливого Дивали для тех, кто празднует~

.

Рафаэль улыбнулся Кэлхауну, его опущенные глаза смотрели на короля, прежде чем его взгляд упал на руку, схватившую карту дурака.

— Мой король, — склонил голову Рафаэль.

«Бросить карту в меня, чтобы я схватил ее», — сказал Кэлхун, который вытянул руку перед собой, чтобы посмотреть на карту, которая была брошена ему. Но когда его взгляд упал на поверхность карты, там ничего не было. Это была пустая карта. Он швырнул карту обратно в Рафаэля с удвоенной силой, и кард-ридер поймал ее. При этом острая сторона карты оставила порез на пальце Рафаэля.

Если бы Кэлхун не знал Рафаэля, он бы казнил его за любопытство и интерес к его чтениям. Но у Рафаэля не было никакого знакомства. Он был другом, который был очень похож на него, поскольку у них была кровь демона.

— Я только проверял вашу точность, мой король, — улыбнулся Рафаэль, склонив голову. Кэлхун покачал головой: «Я получил твое письмо и решил быстро прийти сюда со своим чемоданом». Его позвали сюда только для чтения, но Рафаэль решил остаться здесь до свадьбы, потому что чувствовал, что должен быть здесь.

«В замке много комнат. Вам не составит труда разместить вас в одной из гостевых комнат», — сказал Кэлхун. «Для чего нужны пустые карты?» — спросил он.

Кэлхун предпочел не знать о том, в чем состоит его будущее, поскольку он считал, что, когда человек слышит об этом, он начинает верить, даже если это означает, что это неправда, делая это правдой и судьбой человека. Кэлхун был человеком, решившим свою и чужую судьбу. Это был тот, кем он был.

Рафаэль, услышав это, подошел к Калхауну. Взгляд его упал на карту дурака, которую он бросил королю, чтобы получить пустую карту.

Хотя людям не нравилось получать карту дурака, люди не знали, что карта дурака определяла характер человека, показывая черты и информацию. За то количество лет, что прожил Рафаэль, он видел более семидесяти четырех различных типов внешности и выражений шута. Поэтому стало неожиданностью, что дурак совсем исчез с карты, и он наклонил голову.

«Понятия не имею, — пробормотал Рафаэль. — Вы, кажется, первые из тех, кто всегда побуждает меня лучше разбираться в моих собственных картах», — улыбнулся мужчина. Вступая в серьезную дискуссию, он спросил: «Почему вы попросили повторное чтение для дамы?»

Когда люди приходили для чтения карт, Рафаэль всегда советовал им сделать перерыв в три месяца, прежде чем они подойдут к нему для следующего чтения. Это было только потому, что не было бы большой разницы, если бы чтение было сделано слишком рано.

Кэлхун смотрел на стены и колонны замка с того места, где они стояли в саду. Не глядя на Рафаэля, он сказал:

«Мадлен — ангел».

Улыбка на лице Рафаэля исчезла: «Это невозможно. Подобных существ не существует».

Кэлхун был не в настроении шутить, особенно когда это касалось благополучия и жизни Мадлен. Он посмотрел на Рафаэля: «Кроме нее, в темнице заключен один ангел, а еще один гниет в лесу».

— Вы не возражаете, если я нанесу визит тому, кто в подземелье, не так ли? — спросил Рафаэль, и его опущенные глаза на этот раз выглядели так, словно наполнились интересом.

Когда они оба достигли подземелья, Кэлхун открыл замок и толкнул дверь, в которой находилась в заточении бабушка Мадлен.

Бабушка Мадлен уставилась на Кэлхуна и нового мужчину, который пришел посмотреть на нее. Рафаэль, с другой стороны, смотрел на пожилую женщину с большим интересом. Он сказал,

«Не похоже, что она одна. Она очень похожа на человека», — прокомментировал Рафаэль.

«Было бы лучше, если бы она была человеком, но это не так», — заявил Кэлхун. Женщина выглядела так, словно ждала возможности нанести удар Калхауну за убийство ее мужа. «Она бабушка Мадлен».

Брови Рафаэля приподнялись, губы сложились в букву О.

«Это очень интересно, — пробормотал Рафаэль, — я никогда не знал, что они существуют. Почему она здесь?»

«Только для того, чтобы она не пыталась убить Мадлен», — небрежно произнес Кэлхун. Он хотел задавать женщине вопросы и не возражал против ее пыток. Женщина выглядела упрямой и не произнесла ни слова с момента их с Мадлен последнего визита.

Как только они вышли из подземелья, Кэлхун продолжил: «Очевидно, в истории падения ангелов есть нечто большее. Есть вероятность, что первый падший ангел переспал с человеком, который родил детей. потомком оказывается Мадлен».

«Что это? Война между первым падшим ангелом и остальными?» — спросил Рафаэль с интригой в голосе.

«Возможно», — ответил Кэлхун, прежде чем продолжить говорить, когда они направились к замку. «Мадлен — не обычный ангел, а темный ангел, последний потомок первого падшего. Если поблизости больше одного ангела, возможно, что скоро они придут за ней. Но я хотел бы убить их еще до того, как они почувствуют ее присутствие».

— Достаточно честно, — согласился Рафаэль, кивнув головой, — что ты хочешь, чтобы я сделал?

«Сейчас у меня есть Теодор, чтобы присматривать за деревнями и городами, но мне понадобится еще одна пара в замке. Кроме того, если возможно, развлекайте других и ведите себя сдержанно, направляя Мадлен своими словами», — заявил Кэлхун. «До свадьбы осталось еще две недели, и Высший Дом решил нанести визит в замок».

— Я не знал, что ты был с ними близок, — вопросительно посмотрел Рафаэль.

Для людей, которыми они были, демонов, замаскированных под людей и вампиров, демоны часто оставались и отклонялись от Высокого Дома. И казалось, что даже падшие ангелы делали то же самое.

«Маркус и Розамунд пытались бросить меня в рассол».

Рафаэль усмехнулся: «Я вижу, они все еще настойчивы и не знают, когда остановиться. Я буду следить за ними».

Кэлхун напевал, и когда они вошли в замок, они увидели Бет, которая шла с Маркусом по коридору.

— Кто эта красивая девушка? — спросил Рафаэль, увидев зеленоглазую брюнетку.

Маркус и Бет подошли к тому месту, где находились Кэлхун и незнакомец, которые в глазах Бет выглядели ни чем иным, как нищим.

«Выходить из дома?» — спросил Кэлхун, и Маркус очаровательно улыбнулся.

— Да, мой король, — ответил Маркус, — леди Элизабет хотела купить туфли к свадьбе, и я решил взять ее сегодня в город. Затем Маркус повернулся, чтобы посмотреть на человека, которого он никогда раньше не видел. Судя по внешнему виду мужчины, его выбрали на местной улице.

Рафаэль заметил их взгляды и склонил голову в приветствии: «Я Рафаэль Воробей. Старый знакомый короля».

На лице Маркуса не отразилось удивления. Он знал, что до того, как Кэлхун стал королем или вошел в замок, Кэлхун когда-то жил в районе грязного рынка. Люди, жившие там, были похожи на этого потрепанного мужчину.

Не выражая отвращения на губах, Маркус представился: «Маркус Уилмот. Я кузен короля, а это моя невеста, Элизабет Харрис». Бет могла только греться и сиять в лучах славы того, что она была невестой человека, двоюродного брата короля. Хотя человек по имени Рафаэль Воробей, с которым ее представляли, выглядел никчемным человеком, Бет склонила голову в знак приветствия.

— Есть какие-нибудь сведения о том, что произошло в Ист-Карсвелле? — спросил Кэлхун у Маркуса.

Маркус ответил: «Да, мой Король. Кажется, они нашли следы стражников, которых вы приставили к магазину. Одежда стражников была найдена в лесу, но нам еще предстоит найти тела».

— Какая жалость, — пробормотал Кэлхун, глядя в светлые глаза своего кузена, — это должен быть кто-то, кто не знает, как замести следы своих действий. Что ты думаешь, Маркус?

Маркус выглядел слегка пораженным вопросом: «Мой король?»

«Я спрашивал, будет ли преступник пойман вовремя. Я хотел бы увидеть, как голова человека висит перед замком. Разве это не чудесно?» — спросил Кэлхун, и на его губах появилась широкая улыбка.

Пока Кэлхун разговаривал с Маркусом, Рафаэль не мог оторвать глаз от стоявшей перед ним девушки. Несмотря на то, что дама была представлена ​​как невеста Маркуса, Рафаэль не мог не смотреть на девушку. Ведь он принадлежал к тому роду существ, у которых нет морали.

У Рафаэля все еще была карта дурака в руке, и он с проверкой уронил карту рядом с девушкой и далеко от себя. Бет, которая хорошо изображала из себя добрую и доброжелательную девушку, быстро наклонилась и взяла карточку, чтобы передать ее мужчине, который улыбнулся ей.

— Мы пойдем, леди Элизабет, — позвал ее Маркус, и Бет отпустила карточку, которую взял в руки мужчина. Склонив головы, они ушли оттуда.

«Она беспокойная девушка», — прокомментировал Кэлхун, заметив интерес в глазах Рафаэля, а затем сказал: «Увидимся позже».

Рафаэль кивнул. Затем он посмотрел на карту дурака и заметил, что дурак несет ветки с шипами и шагает к скале. Он не мог не рассмеяться,

«Похоже на девицу».

Когда Бет и Маркус добрались до города, радости Бет не было предела. Они вошли в магазин, который она раньше видела только издалека. Чувство было ничуть не меньше, чем у принцессы, когда вокруг нее кружили помощники, держа в руках туфли. У нее было только две пары туфель, которые она следила за тем, чтобы не ходить по грязным пятнам, чтобы содержать их в хорошем состоянии.

Ей было предложено так много разных туфель, и это было услаждением для ее глаз. Бет посмотрела на Маркуса, который одарил ее доброй улыбкой.

«Если тебе не нравится тот, что здесь, есть еще один магазин, который посещает Софи. Мы можем пойти и посмотреть там», — сказал ей Маркус.

Бет задавалась вопросом, было ли это похоже на рай. Где-то он чувствовал, что ее желания и мечты, наконец, стали реальностью и плодотворными. Ее молитвы о муже, который обожал бы ее, были услышаны. Учитывая, что Маркус не был ее мужем и единственным женихом, она все еще пользовалась титулом родственницы такого могущественного человека, как он.

«Я посмотрю на этот», — Бет указала на ботинок золотого цвета. Продавцы привыкли помогать вампирам и другим элитным семьям.

«Это все, что у тебя есть? Купи самые дорогие туфли для прекрасной дамы», — слова Маркуса заставили Бет покраснеть. Но в то же время она не могла не смотреть на продавщиц, которые смотрели на нее в самом начале, когда она вошла в обувной магазин.

Для Маркуса Бет была не первой девушкой, которая смотрела на него или пыталась заполучить его в качестве своего мужа. Балуя девочку, он также пытался разузнать о ней и ее сестре, динамике Мадлен. Хорошая новость заключалась в том, что произошел раскол.

Купив туфли, они направились обратно в замок в карете, когда Маркус решил поднять разговор.

«Зная, как поживает Софи, ты должен привести сюда свою сестру. Тебе может понравиться покупать одежду и украшения», — заявил Маркус, все еще с доброй улыбкой на губах.

«Ты слишком добр, Маркус», — ответила Бет на его великодушие. У Мадлен уже был король, который обожал ее, она не понимала, зачем нужно осыпать Мадлен такими вещами. «Спасибо, что купил мне туфли», — улыбнулась она.

Маркус покачал головой. Он взял Бет за руку, лежавшую у нее на коленях. Подняв его, он поцеловал тыльную сторону ее руки,

— Все для тебя, Элизабет. Он увидел, как человек покраснел еще раз. Хотя старшая дочь Харриса была красива и сразу привлекла его внимание, в последнее время его мысли были обращены именно к младшей дочери: «Ты моя невеста, это меньшее, что я могу сделать. Как только ты станешь моей женой, ты будешь быть осыпанной гораздо большей роскошью, — пообещал он ей.

— Между вами и леди Мадлен стало лучше? — спросил Маркус. Даже небольшой искры достаточно, чтобы весь лес загорелся. Для Маркуса Элизабет была не чем иным, как пешкой, и хотя он начал замечать младшую девочку Харрис, это не означало, что он забыл, какова была его цель. Чего он хотел, так это трона.

Бет натянуто улыбнулась: «Пока нет. Это обычное дело между братьями и сестрами».

«Должно быть, она действительно причинила тебе боль. Особенно такому доброму человеку, как ты», — косвенно похвалил ее Маркус.

«Софи может быть бесчувственной, но она упомянула, что король не выбрал тебя, когда ты самая красивая, самая вдумчивая и самая мудрая из двух сестер. Я имею в виду, что обычно старшую посылают замуж первой. Простите меня, но иногда мне кажется несправедливым, что это не вы, а леди Мадлен. Разве она ничего не сказала? Маркус с жалостью посмотрел на него, прежде чем добавить: «Должно быть, мне повезло, что ты рядом со мной. Но я понимаю, каково это, когда тебя не выбирают».

Оставив вопрос сомнения в уме Бет, он подождал, чтобы услышать, как Бет спросит:

«Выбрали?»

«Да, — Маркус принял серьезное выражение лица, — мои родители всегда мечтали, чтобы я взошел на трон, учитывая, что Кэлхун был незаконнорожденным сыном предыдущего короля. Представляете, как бы это было? Если бы я быть королем, а ты моей королевой?» Маркус повернулся и посмотрел прямо в зеленые глаза Бет.

Быть королевой? — подумала Бет про себя. Жадность, таившаяся в ней, снова разгорелась: «Почему они не боролись за это? Это кажется несправедливым», — ответила она на его слова.

«Да, к сожалению, это так. Предыдущий король уже решил, и мы ничего не могли сделать. Это действительно кажется несправедливым, и я знаю, что вы понимаете, что я чувствую. Маркус осторожно пытался сплести ловушку вокруг Бет. Зная, как сильно она была поражена им, он использовал это в своих интересах: «Только если бы все было по-другому».

Бет не могла не остановиться на мысли «а что, если?» в ее уме. С тех пор, как они были детьми, Мадлен всегда сияла лучше, чем она, и Бет упорно трудилась, чтобы быть лучше. Более презентабельный внешне и по характеру, который нравился окружающим. Это также было чем-то, на чем процветали ее бабушка и дедушка. Когда прибыло приглашение короля, она была уверена, что достигла своей цели, но она разбилась вдребезги. Мадлен только показала, что она снова лучше ее. Бет хотела быть Королевой, и Маркус ей нравился больше, чем прямолинейный Король.

Где-то ей также пришла в голову возможность того, что король казнит ее, поскольку теперь он знал о письме, которое она написала Джеймсу от имени Мадлен.

— Хотела бы ты быть королевой, Элизабет? — на полном серьезе спросил Маркус.

Бет не могла не улыбнуться. Но, увидев серьезное выражение его лица, она сказала: «Любой хотел бы быть королевой».

«Что, если я скажу, что могу сделать тебя королевой?»

Карета въехала на территорию замка через широко открытые ворота, а Бет уставилась на Маркуса: «Это невозможно». Ее сестра выходила замуж за короля, а она за Маркуса. Бет нахмурилась, когда услышала, как Маркус сказал:

«Не беспокойтесь о возможностях. Мой вопрос в том, хотите ли вы быть королевой или нет».

Поджав губы, Бет ответила: «Да. Да, я хотела бы быть королевой».

Маркус прощупал почву: «Я помогу тебе с этим, но тебе нужно внимательно следить за моими словами. Хорошо?»

Бет знала скрытый смысл слов Маркуса, но предложение было слишком заманчивым, и она кивнула ему. Маркус не мог не улыбнуться про себя.