Глава 663. Поворот управления. Часть 3.

«Мистер Маки, — обратился Кэлхун к магистрату, прежде чем он смог увести Теодора из замка, — я бы предпочел, чтобы вы не поднимали руку на моего человека, если только не найдете веских доказательств против него и не хотите столкнуться с последствия ваших действий».

Руки Теодора были связаны цепями, и когда его глаза встретились с глазами Калхуна, оба мужчины обменялись слабой улыбкой, прежде чем охранники уволокли его оттуда.

Зал королевского двора наполнился ропотом и болтовней, когда телохранителя Калхуна увели из комнаты. Из-за обсуждения, которое продолжалось до того, как судья прервал его, Кэлхун подождал, пока оно закончится.

«Как жаль узнать, что ваш человек не только вор драгоценностей, но и убивает людей», — сказала Морганна, когда король вышел из комнаты с остальными. Кэлхун обернулся и увидел Морганну с самодовольной улыбкой на губах. «Лоуренса уже завалили возможным убийцей, происходившим в замке, и, должен сказать, ваша охрана проделала довольно небрежную работу, убив моих слуг и моего осведомителя».

С людьми, которые разошлись из комнаты, Морганна воспользовалась возможностью, чтобы насмехаться над Калхауном.

«Расследование все еще должно быть проведено, прежде чем его признают виновным в убийстве», — ответил Кэлхун и услышал смех Морганны.

— Так наивно, по-вашему, до сих пор не вели расследование? Они получили все необходимые доказательства, и люди свидетельствовали о причастности Теодора. Вы должны были попрощаться со своим охранником, вы можете его больше не увидеть, — прозвучал довольный улыбка на губах Морганны.

Выражение лица Кэлхуна не изменилось, и он сказал: «Интересно, это я или ты наивен? Ты думаешь, я такой же, как ты, чтобы позволить убить человека, который стоял рядом со мной? ?» его губы дернулись с обеих сторон, обнажая клыки.

Морганна уставилась на Калхуна. Этот юноша мог проболтаться, но он не мог обмануть ее своими хвастливыми словами.

«Лоурнес ничуть не обрадуется, если узнает, что вы пытаетесь нарушить установленные им законы. Он мой сын, и в конце концов он будет слушать меня, а не вас», — посмотрела Морганна. вверх и вниз в Калхун.

Кэлхун кивнул головой: «Ты прав. Вот почему ты должен помнить, что, хотя он и твой сын, он любит трон. Больше, чем ты и я, у него есть единственный выбор», — прошептал он, прежде чем покинуть комнату. .

Морганна в гневе стиснула зубы, прежде чем уйти оттуда.

Когда Кэлхун покинул замок, он не встретился с магистратом и не увидел, где они держат Теодора. Он быстро добрался до здания, где была сформирована новая организация.

Записав, кто что сделал и где Кэлхун толкнул дверь, он направился к комнате. Охранники, стоявшие по обе стороны, склонили головы.

— Она там? — спросил Кэлхун.

«Да, советник Кэлхун», — ответил охранник и толкнул дверь, пропуская Кэлхуна.

Хелена сидела за столом со стопкой пергаментов справа от нее. Ее проницательные глаза подняли глаза и увидели входящего в комнату Калхуна.

«Вы опоздали,» сказала Елена. «Место, которое я вам предложил, занято одним из мужчин, присутствовавших на вечере».

— Я пришел сюда не за этим, — ответил Кэлхун. «Есть дело, которое я хотел бы предложить вам для рассмотрения, где вы можете начать свою работу».

Хелена не встала со стула и вместо этого уставилась на Кэлхуна: «Вы видите эти стопки пергаментов? Это записи, принадлежавшие одному городу, которые были позаимствованы у магистрата».

«Каким бы загруженным ни был ваш график, человека по ошибке посадили за городскую тюрьму и собираются казнить. Я думал, это то, что сделал Высший Дом, спасая невинные жизни», — Кэлхун поднял брови. — Он мой друг. Судья без надлежащих доказательств сделал поспешный вывод, что это мой друг убил женщину по имени мадам Фраунсес. Вы можете поручить своим людям расследовать это дело, а тем временем отпустить человека под мою гарантию. будет следить за ним».

Прошло больше пары минут, и Хелена вздохнула, прежде чем отложить перо. Она встала со стула.

«Похоже, ты будешь моим первым делом, Дмитрий!» Хелена позвала кого-то, и в дверях появился мужчина. «Возьми свое пальто. Мы выходим. Пусть другие разберутся с этим и закончат к концу дня», — приказала она.

Мужчина склонил голову, прежде чем исчезнуть оттуда. И Кэлхун, и Хелена вышли из здания, и вскоре к ним в карете присоединился Дмитрий. Когда карета отъехала от фасада здания, один из членов организации «Высший дом» пришел поговорить с Хеленой, но ему сообщили только, что она ушла.

Он вышел из здания, так как казалось, что сейчас он здесь не нужен. После вечеринки Майкл застрял вокруг Хелены, так как казалось, что на вечеринке были люди, которые хотели причинить ей вред.

Пока он собирался оттуда исчезнуть, его взгляд упал на парочку длинных черных перьев на земле. Когда он подошел, чтобы поднять его, он почувствовал что-то темное и злое, от чего его руку словно ударило током.

Майкл нахмурился и встал. Почему казалось, что Дьявол был здесь?

Карета, в которой ехали Калхун, Елена и Дмитрий, наконец остановилась, когда они добрались до города и перед офисом магистрата.

Когда двери кабинета магистрата с силой распахнулись, судья увидел, как Кэлхун вошел туда вместе с мужчиной, который был старше его, и увидел знакомое лицо, женщину, о которой говорили во всех странах.

— Советник Калхун, леди Хелена, — приветствовал их судья. — Хочешь чаю…

— На каком основании вы посадили Теодора за решетку, мистер Маки? Хелена не удосужилась поздороваться, а вместо этого прямо задала вопрос.

Судья усмехнулся словам женщины: «Я не могу этого сделать».

Хелена не удосужилась улыбнуться и вместо этого уставилась на магистрата: «Если вы забыли, мистер Маки, магистраты и другие люди теперь находятся под контролем Высшего дома. требуйте, чтобы вы освободили этого человека».

— Но он убийца, леди Хелена. На него выдвинуто более одного обвинения. Королева… — он прочистил горло. «В замке было много смертей».

— Вы нашли тела? — спросил Кэлхун.

«Нет, но-«

«Принесите тела, и тогда мы сможем поговорить. До тех пор вы не должны трогать моего человека», — заявил Калхун.

Судья выглядел встревоженным и сказал: «Леди Элена, видите ли, этого человека отправили на казнь за его деяния». Он даже не знал, почему ему пришлось слушать женщину, не имевшую никакого образования.

— Не торопишься ли ты заставить его замолчать, — прищурила глаза Елена, — остановить казнь. Если только ты не предпочитаешь быть следующей казненной за свою неполноценную работу и за наказание невиновного человека.