Глава 728. Обрезание струн. Часть 3.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Люси подождала, пока Сэмюэль закончит собирать свои вещи, чтобы ему было легче покинуть комнату. Несколько дней она размышляла о том, что и как делать. Будучи бывшей принцессой, она знала, что людям не понравится расставание с ее мужем, но она сомневалась, что сможет так жить с ним дальше.

Сэмюэл казался более чем потрясенным ее словами, и он резко повернул голову, чтобы посмотреть на нее. «Что? Это смешно. Почему ты хочешь провести время вдали от меня?» — спросил он ее. Он посмотрел на Люси так, словно она сошла с ума.

Всего несколько минут назад она упомянула о своем неудовольствии по отношению к Теодору, так как же это вылилось в ее желание быть от него подальше?!

— Думаю, я привыкла проводить время вдали от тебя, — ответила Люси, не встречаясь с ним взглядом.

Улыбка на лице Сэмюэля исчезла, и его глаза сузились, глядя на нее. — Дело не в том, что ты хочешь провести время в одиночестве. Дело в том ублюдке Теодоре, не так ли?

Люси не сочла нужным отвечать ему, встала со своего места и подошла к шкафам, чтобы убедиться, что все его вещи упакованы в багажник. Выбрав несколько его вещей, которые он не взял, она положила их в его сундук.

Руки Сэмюэля сжались в кулаки. Это из-за этого Теодора!

«Ты вспомнила свое прошлое из-за свадьбы, которая должна состояться? Люси, ты не можешь серьезно заниматься этим. Ответь мне, Люси! Я твой муж!» — закричал Сэмюэл.

— Муж? Какой муж? — прошептала Люси, глядя на Сэмюэля. Как он посмел подавить ее после того, что сделал, не думая о ней. — Ты действительно был тем мужем, которым должен был быть для меня? — спросила она.

Глаза Сэмюэля сузились, а затем расширились, когда он услышал слова Люси: «Я знаю, что ты спал с другими женщинами».

Как она узнала? Глаза Сэмюэля подозрительно сузились. Не может быть, чтобы служанки сказали о нем хоть слово, и его лицо исказилось от гнева.

«Это абсурдное обвинение!» — ответил Самуил. — Я не делал ничего, кроме любви к тебе, а ты тем не менее отплачиваешь мне этим? Это все из-за этого Феодора, не так ли? Он, должно быть, накормил тебя ложью, и ты поверил ему? Я сегодня».

Люси закрыла глаза.

Количество лжи только накапливалось, и она задавалась вопросом, за что ее наказывают.

«Пожалуйста, уходите», медленно сказала Люси, «возьми свой чемодан и уходи». Она не хотела видеть его рядом с собой.

Сэмюэл не мог поверить, что его милая, наивная жена прямо сейчас выгнала его из замка. Он стиснул зубы, пытаясь сохранять спокойствие. Люси была легкой добычей, и ей просто нужно было несколько убедительных слов от него, чтобы передумать.

Как только он найдет того ублюдка, который рассказал Люси, он сам убьет этого человека, подумал про себя Сэмюэл.

Он попытался заговорить с ней более мягким голосом: «Люси, ты не можешь оставить меня вот так. Я никогда не сделаю ничего, что могло бы причинить тебе боль. Я люблю тебя, ты знаешь это, не так ли?» он сделал паузу, чтобы она посмотрела ему в глаза: «Я не знаю, кто накормил тебя ложью, но ты должна перестать им верить».

Затем Люси сказала: «Я видела тебя… своими глазами. Уходи», — сказала она, отводя от него взгляд.

Сэмюэл задержался на несколько секунд, надеясь, что Люси передумает, но она не двигалась.

В гневе он вышел из комнаты, не взяв чемодан, который упаковал ранее. Его руки тряслись, а глаза покраснели от ярости. Он точно знал, кто наговорил Люси. Проходя по коридору, он огляделся и увидел Теодора, разговаривавшего со слугой.

Теодор говорил со слугой, чтобы тот подготовил карету, когда увидел, что Самуил направляется туда, где он стоял. Со временем кулак Сэмюэля прилетел прямо ему в челюсть, и он позволил удару, не уклоняясь от него.

Не то чтобы Теодор был мазохистом, когда дело доходило до боли.

В течение нескольких лет, с тех пор как он начал узнавать больше о деяниях Сэмюэля, он только хотел, чтобы он избил этого человека в месиво. Но, будучи правой рукой короля, а Самуил герцогом, это было непросто.

«Ты, черт возьми, мудак! Как ты посмел засунуть что-то Люси в уши?» Сэмюэл схватил Теодора за рубашку, прежде чем нанести ему еще один удар.

Слуги вокруг них ахнули от шока, не понимая, что происходит, а Теодор продолжал сохранять бесстрастный вид.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — заявил Теодор.

Сэмюэль не стал сдерживаться и снова ударил его, заставив Теодора отступить на несколько шагов. «Я знал, что ты давно на нее положил глаз. Не думай, что я не знаю. Ты перешел черту, и я позабочусь о том, чтобы ты был за это наказан!»

Теодор провел языком по рту, чтобы попробовать кровь. — Кто-нибудь говорил тебе, какой ты жалкий? — спросил он, коснувшись рукой уголка губ, чтобы увидеть кровь.

Его слова только разозлили Сэмюэля, и вскоре между ними вспыхнула серия ударов руками.

«Люси моя! Я убью тебя за то, что ты даже подумал, что можешь заполучить ее!» — прорычал Сэмюэл, двигая кулаками.

Теодор не сдержался и был более чем счастлив победить Сэмюэля с легкой ухмылкой на губах. Он позаботился о том, чтобы ударить Самуэля по местам, закрытым его одеждой, чтобы, если кто-то посмотрел на них, казалось, что Самуил получил меньше травм, в то время как Теодор был тяжело ранен.

— Я думаю, у вас здесь что-то не так, — сказал Теодор. Он притянул Сэмюэля к себе и прошептал: «Она никогда не принадлежала тебе», и через секунду Сэмюэль ударился спиной о колонну, когда Теодор пнул его прямо в живот.