Глава 2738: Невыносимо
Чувство негодования сменилось печалью.
Раздраженный Гу Цзинлянь вырвался из рук мальчика и вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью.
Удивительно, но малыш не погнался за ним, а вместо этого сломался еще сильнее, рухнув на землю в отчаянии. Будто весь мир покинул его.
К его большому неудовольствию, принц мафии спал в гостевой комнате, которая была намного меньше, чем главная спальня. Возможно, в силу его характера он не любил узких пространств. Как и его бушующие амбиции, он предпочитал комнаты побольше.
Чувствуя полное недовольство, он вошел в душевую кабину и принял холодный душ. Помыв посуду, он лег в постель, но почему-то никак не мог заснуть.
Рыдания мальчика продолжали звучать в его голове; они практически преследовали его.
Ему никогда не приходило в голову, что он когда-нибудь встретит ребенка, который не только не боялся бы его, но и наслаждался бы его обществом, ибо он не думал, что он поладит с детьми; в конце концов, большинство из них предпочитало взрослых с приветливым нравом, и термин «гениальный» никогда не мог быть использован по отношению к нему.
Как бы яростно он ни относился к ребенку, посылал ли он убийственные взгляды или кричал на него, тот не боялся его, однако мальчику действительно было грустно из-за его обидных замечаний.
Почему этот ребенок полагался на меня без причины и причины?
Он закрыл глаза, только для того, чтобы в его памяти появилось жалкое лицо Малыша Чу, что заставило его снова резко открыть веки. Казалось, он мог слышать голос мальчика. «Дядя, я боюсь…
‘Я боюсь…
«Кроме мамы, ты для меня самый приятный человек в этом мире…
— Ты тоже не хочешь меня…
Этот ребенок довольно сентиментален.
Он все еще плачет?
Неужели он все еще не проснулся и не плачет от горя из-за того, что я сказал?
В этот момент в его голове всплыл еще один образ: дрожащий Бэби Чу, спрятанный под одеялами и не осмеливающийся даже громко дышать, потому что боялся темноты.
Дети, как правило, боялись темноты и сверхъестественного существования, и пятилетний ребенок не был от них застрахован.
Ранее он действительно сказал мальчику что-то обидное; для ребенка было вполне естественно быть чувствительным. К тому же, как ни любил мальчик держаться на своей стороне, но только до поры до времени. Взрослому мужчине вроде него не было нужды быть столь расчетливым с ребенком.
Мужчина чувствовал огромное противоречие в сложившейся ситуации.
…
Полчаса спустя мужчина в пижаме снова появился у входа в свою хозяйскую спальню с ощущением, что он, должно быть, одержим.
Он толкнул дверь, думая, что увидит придуманную ему сцену — назойливый мальчишка, ворочающийся от страха под одеялами…
Вопреки ожиданиям, вместо этого он услышал невинный смех мальчика.
«Хахахаха! Это так весело! Расскажи мне больше! Более!»
Он заглянул внутрь и увидел Батлера Фу, сидящего на кровати с книгой под названием «Десять тысяч шуток» в руках, в то время как мальчик плакал, лежа под одеялами. Однако эти слезы текли не от горя, а скорее от веселья и удовольствия от некоторых шуток.
Гу Цзинлянь: «…»
Какого черта!
Перед тем, как я ушел, этот чертенок ужасно плакал, сидя на земле, а теперь смеется так счастливо, как будто вовсе не плакал!