Глава 41

№ 16. Хойя, ночной тигр

Весь проход был залит красной кровью. Его призрачный цвет, отчетливо видимый даже в темноте, растянулся по узкому проходу. Головы многих мелких животных были зарыты в куски плоти. Они злобно зашипели на Ким Джин Ву, но тотчас же бросились обратно в темноту, напуганные чем-то неизвестным.

«Что за черт…» — пробормотал Ким Джин-Ву, присел на корточки на липком полу и осмотрел труп, которым питались маленькие звери. Он был полностью изуродован; не только его рука была оторвана от предплечья, но и голень была разбита на мелкие кусочки. Хотя у трупа почти не осталось черт лица, Ким Джин Ву мог догадаться, кто он.

Это был человек; Исследователь, если быть точным. Пара окровавленных гетр и кусок грубой ткани на трупе были идентичны тем, что были у Ли Джун Ён и ее товарищей.

Ким Джин Ву подтвердил свои подозрения, когда обнаружил в углу сломанный фрагмент щита. Он смог заметить отчетливые следы, хотя весь потолок был залит кровью. После этого он начал осторожно продвигаться вперед.

Брызгать, брызгать.

Следы принадлежали команде из не менее дюжины исследователей, что было видно по множеству разорванных гетр и сломанного оружия, разбросанных по полу.

Ким Джин Ву мельком взглянул на свое окружение и представил, что здесь могло произойти.

Должно быть, там было около сорока исследователей и от десяти до пятнадцати младенцев подземелий, которые были достаточно сильными и опытными, чтобы зайти так далеко. Они ступили на седьмой этаж и были атакованы чем-то.

«Примерно здесь…»

Судя по направлению стрелы, воткнутой в стену, в этом месте должен был атаковать первый монстр. Именно здесь должно было произойти первое столкновение.

Разбитые осколки щитов, спрессованные и воткнутые в землю, позволили Ким Джин Ву зримо представить последствия столкновения. Его лицо начало напрягаться, пока он шел по следам.

Исследователи были хорошо подготовлены. Ким Джин-Ву мало что знал о тактике, но он несколько раз видел бои Ли Джун-Ён и ее команды. По следам битвы он мог сказать, что принесенные в жертву исследователи сражались очень хорошо.

Однако в конце концов все они были убиты.

Чем?

Команда такого размера могла бы даже победить парочку кровавых леопардов на 9-м этаже. Кроме того, Ким Джин Ву не смог найти никаких следов, оставленных хищником на месте происшествия. На стене должны были быть следы когтей или тяжелые следы на полу, но ни одного из них не было видно. Это было почти так, как если бы исследователи сражались друг с другом.

Где выжившие?

Он просканировал все следы выживших и покачал головой. Судя по такой ужасающей сцене, он предпочитал надеяться, что выживших не осталось. Даже если кто-то выберется, он станет жертвой других хищников, привлеченных запахом крови.

Более того, тот факт, что маленькие звери собирались вокруг, собирая оставшиеся куски мяса, указывал на то, что более крупные и сильные хищники ушли после того, как набили их желудки.

— Черт, запах останется. Ким Джин Ву понюхал свою одежду и скривился. У него не было причин больше оставаться в этой ужасной сцене, так как он закончил расследование всего, что мог. Он прошел мимо лужи крови и в конце концов оказался на белом каменном полу. Он быстро стер запах специальной жидкостью и ушел с места происшествия.

***

— Что могло случиться? Ким Джин Ву пробормотал себе под нос. Некому было ответить на его вопрос, но он просто не мог подавить свое любопытство. В этот момент он наткнулся на еще одну ужасающую сцену.

Это был уже четвертый раз, когда он наткнулся на груду мертвых трупов исследователей. Хотя можно утверждать, что все жертвы принадлежали к одной команде, Ким Джин Ву знал, что все они принадлежали к разным командам.

Теперь ему предстояло решить, продолжать ли расследование или повернуть назад. В конце концов, у него не было причин подвергать себя опасности. Однако он решил рискнуть, так как обладал навыками преодоления любых препятствий.

Пришло время активировать один из них. — Камуфляж, — прошептал Ким Джин Ву, и его тело растворилось в темноте и полностью исчезло.

***

«Давай возьмем перерыв!» — проревел человек, стоящий на передовой, пока исследователи деловито распаковывали свое оборудование и устанавливали датчики движения.

«Разве это место не слишком открытое?» — спросил исследователь, заметив, что проход широко открыт как вперед, так и назад.

— Ты новичок на седьмом этаже? — прохрипел мужчина. У исследователя был смущенный вид, когда он продолжил: «На седьмом этаже такой широкий проход безопаснее, чем закрытая пещера. Мы вступаем на территорию злобных монстров. Если существо решит заблокировать одну сторону и сразиться с нами, мы все можем быть уничтожены».

В то время как хищники охотились стаями до пятого этажа, с шестого этажа и далее охотились в одиночку или парами. В частности, количество существ начиная с седьмого этажа значительно уменьшилось, но каждое из них было невероятно сильным.

«Мы можем быть лучшими собаками среди людей, но мы всего лишь добыча в подземном мире. Всегда помни об этом».

«Но у нас в команде так много младенцев из подземелий 8-го уровня. И подумать только, что мы такие параноики на седьмом этаже, даже не на восьмом… — проворчал неубежденный исследователь.

Другой мужчина нахмурился. «Сволочь. В прошлом вы не выбирались на поверхность в одиночку, не так ли? Я предполагаю, что вам посчастливилось получить помощь от военных на полпути.

«Почему это имеет значение?»

«Ха, я думал, что ты хорошо разбираешься в основах, даже несмотря на то, что ты околачиваешься только на неглубоких этажах, но я никогда не ожидал, что ты будешь таким жестоким. Привет, Ким Чан Су! Это ты привел этого дебила? — проревел мужчина.

Другой исследователь, который ставил палатку вдалеке, крикнул ему в ответ: «Конечно, нет! Это ублюдок, который присоединился к команде, используя свои связи в ассоциации!»

«Какая? О, так это тот парень, которого прислал Чон-Чул. Это даже не смешно». Мужчина на секунду почесал щеку, а затем зарычал на исследователя: «Эй, мистер восьмой уровень. Не позволяйте цифре забить вам голову. Это не значит, что вы доминировали на 8-м этаже; это только означает, что вы сбежали от него. Понял?»

«Ах…»

— Прошло более десяти лет после окончания войны, а вы так невежественны. Вы собирали драгоценные камни раньше? Вы уже исследовали нижние этажи? Мужчина казался искренне разъяренным, заставляя исследователя дрожать от страха. «Запомни мои слова. Вы не выживете здесь с таким отвратительным отношением. Даже эти ублюдки с нижних этажей могут лишиться жизни, если станут дерзкими. Ты меня слышишь?»

Мужчина еще несколько раз хорошенько отругал исследователя, прежде чем мягко заговорить с удрученным исследователем. — Но, слава твоим счастливчикам, мы здесь не для того, чтобы ловить существ. Немедленно спасайте свою жизнь, если встретите такого, хорошо? Не пытайтесь быть героем. Зачем мы снова здесь?»

«Зверолюди».

«Вот так. Нам нужно только поймать зверолюдей. Многие команды скопились в этом месте из-за какой-то ошибки в расписании. Постараемся не уйти отсюда с пустыми руками».

Мужчина теперь заботился об исследователе, хотя еще минуту назад он злился из-за того, что новичок оказался в его команде. Он подробно рассказывал об опасностях, таящихся на седьмом этаже, когда несколько исследователей вернулись с разведывательной миссии, вызвав небольшое волнение.

«Какая? Ты уверен в этом? он спросил.

«Да, я не новичок. Я уже был на двадцати с лишним охотах на зверолюдей, ублюдок, — уверенно заявил один из разведчиков разведгруппы.

Без промедления мужчина собрал остальную команду. «Пакуйте оборудование! Мы снова переезжаем!»

«Черт возьми, почему снова?!» — выругался исследователь.

— Хочешь бездельничать здесь, когда зверолюди уже за углом? Ты хоть представляешь, сколько мы можем потерять, если они убегут, а? — ответил мужчина. Исследователь держал рот на замке и вместо этого придирался к обычным исследователям. Человек крикнул: «Зверолюди примерно в получасе отсюда! Давай двигаться!»

Несмотря на то, что команде пришлось снова двигаться сразу после установки, обычные исследователи были теми, кто отвечал за перепаковку оборудования, а дети подземелий только ворчали и смотрели.

«Осмотрите оборудование еще раз. Мы переедем, как только это закончится, так что потом не жалуйтесь, — приказал мужчина.

Исследователи подняли шум, спешно проверяя свое снаряжение. Им потребовалось около пяти минут, прежде чем они снова начали двигаться.

— Хм, что-то странное, — сказал ребенок из подземелья, вернувшийся с разведывательной миссии, идя впереди.

«Что теперь?» мужчина спросил

— Я говорю о зверолюдах.

«Что насчет них?»

«Поскольку у них острые чувства, они обычно убегают, если что-то приближается к ним».

Ребенок из подземелья продолжал ходить вокруг да около, что вызывало у мужчины нетерпение. «И что?» — прорычал он.

«Такое нетерпение. Хорошо, я сразу перейду к делу». Дитя подземелья надулось и продолжило: «Этот зверолюд идет к нам, а не убегает».

«Хороший. Это избавит нас от некоторых проблем.

— Это верно, но что-то не так.

Ситуация складывалась в их пользу, но мужчина не мог просто проигнорировать слова опытного подземелья. Он обернулся и крикнул остальной команде: «Он говорит, что-то подозрительное! Приготовьтесь к битве и следите за всем подозрительным! Беги, если что, понял?

Как и ожидалось от опытной команды, они тщательно осмотрели окрестности.

«Ну, а где же остальные команды? Здесь всего несколько маршрутов. — пробормотал мужчина себе под нос, недоумевая, что происходит. В этот момент разведгруппа сообщила ему, что поблизости находятся зверолюди. Мужчина отдал приказ перестроить их строй.

«Готовьте сети! Авангардисты, будьте готовы установить бункер! Те, кто хорошо обращается с ножами, будьте начеку! Мы ускорим темп!» — скомандовал мужчина. Исследователи достали свое оборудование и начали осторожно продвигаться вперед.

***

Ким Джин-Ву все время следил за командой сзади благодаря своей способности «Камуфляж», которую он получил из сердца кровавого леопарда. Он слышал от мистера Бэка, что существуют профессиональные команды, охотящиеся на зверолюдей, но он никогда не думал, что они настолько распространены.

Судя по тому, как разговаривали исследователи и младенцы из подземелий, Ким Джин Ву мог сказать, что до сих пор они были на многих охотах. Он почувствовал, как у него упало сердце, когда они выхватили свои сети и деловито заметались вокруг.

Он раздумывал, стоит ли вмешаться, когда зверолюди появились вдалеке. Однако вид у нее был довольно тревожный.

В отличие от Ликана и Кошки, которых встречал Ким Джин-Ву, у этого существа были ужасные красные глаза и острые как бритва когти. Когда Ким Джин-Ву увидел ее окровавленную кожу, он мог догадаться, что это была виновница, убившая многих исследователей. В этот самый момент все ее тело все еще воняло кровью.

«Потрясающий! Это женщина! Тоже достойный!» — зааплодировали исследователи, не зная, кто она такая. Они собирались забросить свои браконьерские сети, когда существо бросилось на них.

«Какая сумасшедшая сука. Теперь нам не нужно беспокоиться о том, что мы пропустим ее.

«Перестань болтать и подумай, как поймать ее целой и невредимой. Она будет стоить целое состояние. Подожди… А? Как она такая быстрая?! Быстро, бросай сеть!»

Пораженный исключительной скоростью зверолюдей, человек поспешно скомандовал: «Группа 1! Огонь!»