Глава 150 — Правильно и неправильно

Оу, — с ухмылкой поддразнила его Лун Цзе, — но твои глаза говорят о другом.

Владелец выглядел несчастным, и в этот момент Лун Цзе согласился, что он тоже будет, если кто-то с его статусом подожжет единственное средство его существования. Но что он мог сделать? Этот человек навлек это на себя, предоставив приют тому, кому не следовало.

Сэр, пожалуйста…

«Гу Тянь закурил сигарету для хозяина. Заставь его попробовать то, что тебе нравится», — сказал Лун Цзе. Его глаза по-прежнему были прикованы к лицу хозяина.

Лонг Цзе увидел, как выражение его лица изменилось с виноватого на ужасное и, наконец, на поражение. Как давно он не наслаждался чужим несчастьем?

Гу Тянь закурил сигарету и протянул ее Лун Цзе. Лонг Цзе сунул сигарету в пальцы так, будто вставил в них ручку. А затем медленно и медленно поднес его к губам другого человека и сказал: «Не волнуйся, я не убью тебя, потому что убить тебя — значит потратить впустую свое время, а у меня нет времени его терять. Твоя смерть ничего не значит. Меня не интересует, как и твое существование, но это не значит, что я не позабочусь о том, чтобы мои люди развлекались, по крайней мере, когда они лишены сна и находятся на задании».

«Босс должен заботиться об удовольствии и здоровье своих людей», — ухмыльнулся Лун Цзе, но это была не улыбка дразнения или удовольствия, она была злой и такой дьявольской, что владелец почувствовал, как страх подкрадывается к его сердцу через ноги и нос. когда в ноздри ударил запах бензина.

«Соси это.» — сказал Лун Цзе. Его голос полон власти и ужаса: «И выдыхай».

Он задохнулся от дыма, но успел выдохнуть дым. Слезы текли из его глаз, но лицо Лун Цзе не выражало никаких эмоций; на его лице не было ни тени дискомфорта или удовольствия.

Лун Вэй взглянул на Лун Цзе и внутренне вздохнул.

— Что ты сделал с ним, Женьи? Он задумался. «Возможно, Сун Лили была права, она уничтожит Лун Цзе».

Возможно, Лун Вэй не понимал, о чем он думал. Как однажды сказал этот автор, люди — лицемеры.

Вернемся к мужчине, который насильно выкурил сигарету. Он продолжал, пока сигарета не достигла своей половины.

«Останавливаться.» Команда Лун Цзе.

В его глазах мелькнула надежда, как будто был шанс спасти его и его ресторан.

«Бросьте его на пол», — сказал Лун Цзе, и он прекрасно осознавал мысли, крутившиеся в голове его преступника.

Он попытался заговорить, но Лун Цзе не позволил ему закончить предложение. «Сэр—«

«Я сказал бросить его на пол», — раздался в коридоре голос Лун Цзе.

Как и было приказано, мужчина бросил оставшуюся зажженную сигарету на пол.

«Бегите, если вы хотите спасти свою жизнь, но если вы хотите плакать из-за потери вашего красивого ресторана и вашего друга внутри, вам более чем рады».

В тот момент, когда Лун Цзе вышла из дома вместе со всеми остальными, бензин поймал крошечное мерцание пламени, и через несколько минут крошечное пламя превратилось во вспышку, как и ожидал Лун Цзе.

Ресторан горел, как фейерверк в небе. Крик боли и потери надежды не вырывался из его глаз. Если бы его спросили, это был бы его любимый звук в данный момент.

Звук кончины виновника его кошачьих глаз.

На его лице расцвела улыбка, не более того. Это не сделало все в порядке. Или это вообще ничего не исправило, но успокоило пламя в его сердце. Пламя мести. Даже малейшее достижение было достижением.

Лонг Цзе поймал террориста и вскоре поймает своего сообщника. И он был так уверен, что это был кто-то внутри, потому что никто другой не смог бы обмануть охрану. Тот, кто позволил Эросу закончить свою работу, должен знать все тонкости безопасности. Что его больше всего удивило, так это то, что он смог перехитрить своих телохранителей, которых он направил для безопасности Жени после их свадьбы?

Лонг Цзе обернулся, и в его серых глазах вспыхнул огонь.

«Теперь ты знаешь, что значит гореть в огне?

Ты сожгла ее руки и руки, а я сжег тебя целиком. Я не нарушал своего обещания, я не стрелял в тебя. Я только что сжег тебя заживо. Я человек слова, но это не значит, что я не буду искажать свои слова. Ты действительно думаешь, что причинишь боль моей жене, а я буду сидеть и смотреть, как ты ее убиваешь? Вы забрали у нас нашего ребенка, и это непростительный грех».

Лонг Цзе почувствовал руку на своем плече и обернулся, чтобы найти Лонг Вэя, стоящего позади него.

— Теперь ты доволен? — спросил Лонг Вэй.

«Нет. Я думал, что его смерть удовлетворит меня, но это не так. Даже звук его стенаний и криков ничего не делает с моей обугленной душой. Это должно быть музыкой для моих ушей, не так ли? Ну, это было для мгновение, а затем все кажется далеким и неадекватным, — сказал Лун Цзе. Вэй увидел грусть, вспыхнувшую в глазах Лун Цзе. «Он сжег ее тело, но то, как она умирает у меня на глазах, сожгло мою душу, Вэй. Ты не поймешь. Тебе всегда все давали на блюдечке с голубой каемочкой, но мне приходится сжигать себя по частям, чтобы получить все, что у меня есть. Ее кожа заживет со временем и лекарствами, но шрамы на моей душе всегда будут очевидны и свежи У тебя есть все, жена, ребенок на подходе и, самое главное, «своя» семья, но у меня никогда не было никого, чтобы звонить «моя» семья. И когда я подумал, что наконец-то у меня есть кто-то, кого можно назвать семьей, этот придурок попытался отобрать ее у меня, и ему удалось забрать часть нас. Скажи мне, я все еще ошибаюсь? Или мой подход все же не правильный? Потому что сейчас я не могу отличить правильное от неправильного. Мне кажется то же самое».

Это работа по контракту с Webnove l. ком (убрать пробелы). Если вы не читаете «Опасную жену тайфуна» в веб-новелле, значит, ее украли. Очень душераздирающе видеть, как пираты наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, поддержите оригинального автора (tanu_sam).