214 Покупка молока
Кухарка неоднократно махала рукой и отказывалась: «Я не могу это принять! Это молоко ничего не стоит. Если я пойду и попрошу немного, он даст мне это бесплатно. Как я могу взять ваши деньги?»
Цзянь Цинцин в недоумении спросила: «Молоко очень дешевое?»
Повар сказал: «Да, раньше я тратил только три медяка на ведро. Мисс Цзянь, вы не знаете, что у коров семьи Старого Вана достаточно молока. Дети его семьи тоже не могут его закончить. Это пустая трата, чтобы выжать это. Я пошел просить у него три медяка, и он дал мне ведро».
«Вот как…» — подумал Цзянь Цинцин и сказал: «Почему бы мне не пойти с тобой? Я хочу посмотреть, сколько там молока».
Повар сказал без колебаний: «Хорошо!»
Семья Старого Вана была недалеко от семьи Янь, так что они прибыли после 15-минутной прогулки.
Повар постучал в дверь и закричал: «Старый Ван! Старый Ван!
«Иду, иду!» Изнутри раздался нетерпеливый голос. Затем худой и маленький старик открыл дверь и посмотрел на кухарку. Он громко спросил: «Что случилось? Хочешь молока снова? Почему ваши детеныши могут так много есть?»
Повар сказал с улыбкой: «Я хочу молока, но оно не для моих детей. Я хочу выпить сам».
Старый Ван пренебрежительно сказал: «Вы, должно быть, сошли с ума от голода, если на самом деле едите молоко!»
Повар с гордостью повторил ему слова Цзянь Цинцин. Старый Ван нетерпеливо махнул рукой: «Что за чепуха, тебе это надо? Дай мне денег, и я выжму их для тебя».
Повар торопливо отдал три медяка. Цзянь Цинцин внезапно сказал: «Дядя, можно я пойду и посмотрю на твою корову?»
Старый Ван посмотрел на Цзянь Цинцин, который почти не стоял за спиной повара. Он с недоумением спросил: «Кто это? Почему я не видел ее раньше?
Повар быстро сказал: «Это…»
«Я родственник ее семьи», — перебила ее Цзянь Цинцин и сказала с улыбкой.
«Ой.» Старый Ван отвел взгляд и небрежно сказал: «Хорошо, тогда следуй за мной».
Цзянь Цинцин последовала за ним в коровник. В сарае было очень сухо и чисто. Внутри были только теленок и корова, и было очень просторно.
В ту эпоху у коров был очень высокий статус, и они жили лучше, чем люди.
Увидев, что кто-то пришел, корова слегка подняла глаза и взглянула на них, потом снова легла.
Старый Ван взял деревянное ведро и вошел внутрь. Он похлопал корову по телу, чтобы успокоить ее, затем протянул руку и сжал ее.
Корова не рассердилась. Вместо этого он фыркнул от удовольствия.
Повар объяснил: «Корова чувствует себя хорошо. В нем слишком много молока, и неудобно его не выжимать».
Цзянь Цинцин кивнул. У коровы было много молока. Старый Ван немного сжал его, и оно сильно брызнуло. Через некоторое время ведро было полным.
Старый Ван погладил его по голове, затем схватил несколько пригоршней травы и поднес к пасти. Корова вроде бы обрадовалась и стала послушно его есть.
Цзянь Цинцин некоторое время смотрел на него и сказал: «Дядя, вы продаете это молоко?»
Старый Ван сузил глаза и некоторое время смотрел на нее, прежде чем медленно произнес: «Почему? Вы хотите купить?»
Цзянь Цинцин кивнул. «У тебя так много молока. Жалко его выжимать и выбрасывать. Почему бы тебе не продать его мне?»
«Сколько ты хочешь? Три медных монеты за баррель. Ты хочешь это?»
Цзянь Цинцин кивнул и сказал: «Да! После того, как ты продашь молоко тете, мне нужно то, что осталось. Я хочу столько, сколько могу получить».
Старый Ван подозрительно посмотрел на нее и фыркнул. «Я его не продаю!»
Цзянь Цинцин думала, что дело сделано, но не ожидала отказа. Она растерянно спросила: «Почему?»