Глава 446: Я не могу связываться с этой женщиной
«Он… Как он мог… Как он мог…» Ю оттолкнула Хай Лан, разрыдавшись и бесконтрольно царапая лицо руками. Нежная парча на одеяле была порвана, и нити хаотично свисали с ногтей Ю, придавая ей безумный вид.
«Мадам… Пожалуйста, успокойтесь. Второй Мастер не ушел далеко… Он может тебя услышать… — взмолился Хай Лан дрожащим голосом.
«Вы знаете, что я собираюсь сказать, не так ли? Об этой женщине, да? Я думала, что его сердце принадлежит мне, но оказывается, что ни я, ни Юэ не те, кто в его сердце… Мы всего лишь заменители этой женщины… – неудержимо закричал Ю.
И снова Хай Лан прикрыла рот Ю, ее лицо побледнело от страха. «Мадам, даже если не ради вас, пожалуйста, подумайте о Втором Молодом Мастере и Третьей Леди. Их не следует втягивать в этот бардак».
Это замечание успокоило Ю. Ее лицо побледнело, и она крепко сжала руку Хай Ланя. В комнате воцарилась жуткая тишина в тусклом свете. n./0𝓋𝗲𝑙𝗯В
Через некоторое время Ю рассеянно кивнул: «Да, я не могу доставлять неприятности Яну и остальным. Эта женщина, я не могу позволить себе с ней связываться.
«Мадам, вы…» Хай Лан осторожно посмотрел на Ю, боясь, что она снова потеряет контроль. В последнее время эмоции Ю были нестабильными, иногда вспыхивали бесконтрольно, напоминая человека, который действительно потерял рассудок.
«Хай Лан, не волнуйся, я не буду искать неприятностей. Я не буду противостоять… ей напрямую. Но мы не можем позволить, чтобы Цюй Мойин, эта презренная девчонка, осталась. Она — катастрофа, ожидающая своего часа». Ю стиснула зубы.
Хай Лан благоразумно воздержался от комментариев. Нынешняя Четвертая Леди больше не была той девушкой, которой легко манипулировать, какой она была раньше.
«Хай Лан, передай сообщение моему брату. Скажите ему, чтобы он нашел способ распространить новость о том, что слепая девушка — дочь министра Лю».
Ю глубоко вздохнула, ее голос жутким эхом разнесся по пустой комнате.
«Мадам, вы предлагаете…» Хай Лан инстинктивно оглянулась. Дверь была открыта, но тишина говорила о том, что Второй Мастер уже ушел.
«Эта слепая девушка не может остаться. Хоть хозяин и утверждает, что не верит мне, я не верю, что он по-настоящему доверяет Юэ. Тайная встреча Юэ и министра Лю с запиской в качестве доказательства, скорее всего, правдива. Кто может прояснить это дело? Министр Лю, такой же человек, как он, не взял бы на себя инициативу отправить записку, если бы у него действительно не было намерений в отношении Юэ».
Юй на редкий момент вернула себе ясность ума, и Хай Лан кивнула в знак согласия.
«Эта слепая девчонка должна уйти». Ю повторил.
«Да, я понимаю. Я найду способ передать сообщение дяде. Однако теперь, когда записка исчезла, убедить людей может быть сложно». Хай Лан колебался.
«Это не имеет значения. Просто передайте сообщение, как указано». В тусклом свете глаза Ю проявили леденящую кровь напряженность. Внезапно она разразилась жутким смехом. «Оставление корней при стрижке травы всегда принесет неприятности. Когда я сохранил жизнь той слепой девочке, я думал, что это ни к чему значительному не приведет. Но я никогда не ожидал, что ее жизнь окажется настолько устойчивой, а теперь она довела меня до такой степени».
Достав что-то из-под подушки, она вложила это в руку тети Хай Лан: «Отнеси это моему старшему брату; он будет знать, что делать!»
«Мадам…» — голос Хай Ланя дрожал.
«Иди сейчас, пока все в хаосе». Ю закрыла глаза и отступила назад: «Найди кого-нибудь, кто распространит сообщение и доставит предмет».
«В такое время только те, кто близок к Третьей леди, могут передавать сообщения Мастеру Дяде». Хай Лан колебался.
«Тогда позвольте Третьей леди распространить информацию и доставить товар». Ю улыбнулась, ее зубы холодно блестели в свете лампы.
Видя ее решимость, Хай Лан знала, что она не сможет ее отговорить. Она осторожно положила предмет на руки, затем отступила и на мгновение постояла у двери, прежде чем повернуться к черному входу.
Сегодня Цюй Цюянь оставил заднюю дверь открытой, и Хай Лань осторожно толкнул ее, заставив ее распахнуться.
Она осторожно выглянула наружу, но никого вокруг не обнаружила. Ночь была кромешной тьмой, и можно было разглядеть лишь слабые силуэты деревьев.
Она не осмеливалась использовать лампу, чтобы избежать обнаружения. К счастью, Хай Лан был знаком с этой тропой и сумел определить направление. Она поплелась дальше, но через несколько шагов на углу то ли споткнулась, то ли пнула что-то и тяжело упала на землю.
Падая, Хай Лан не могла ничего ухватить, и казалось, что она снова с чем-то столкнулась, в результате чего ее тело перекатилось в сторону.
В гневе она выругалась, вставая на ноги.
Отряхнувшись, она осмотрелась вокруг, но ничто не привлекло ее внимание. Чувствуя нехватку времени, она не могла позволить себе больше терять времени и поспешила к павильону Фуронг.
Поскольку Третья Леди только что вернулась, она, вероятно, еще не легла спать.
Достигнув павильона Фуронг, Хай Лан заметил, что дверь уже закрыта. Оглядевшись, она подошла к двери и постучала.
Она постучала некоторое время, прежде чем изнутри послышался нетерпеливый голос служанки: «Который час? Кто все еще стучит в дверь, не проверяя время?»
Вскоре звук шаркающих шагов приблизился к двери.
Боковая дверь открылась, и появилась служанка, которая завязывала одежду и зевала. Она увидела тетю Хай Лан в слабом свете и на мгновение удивилась, не узнав ее сразу.
Обычно тетя Хай Лан приезжала с несколькими горничными и слугами. Ее присутствие было властным и не имело себе равных среди других слуг в особняке. Как она могла выглядеть такой растрепанной сегодня? Волосы у нее были в беспорядке, а одежда грязная, как будто она каталась по земле.
Более того, тетя Хай Лан, похоже, в последнее время пережила трудные времена: она выглядела худой и бледной, лишенной своей обычной жизненной силы. Она проводила дни, сопровождая иногда нездорового Юя, без других сопровождающих. Ее нынешнее энергичное поведение было довольно неожиданным.
«Хай… Хай Лан?» Служанка еще несколько раз взглянула, прежде чем наконец узнала ее и воскликнула от удивления.
«Третья леди легла спать?» Тетушка Хай Лан посмотрела на служанку не в лучшем настроении.
«Нет, она только что вернулась, а свет в главном доме все еще горит». Служанка поспешно улыбнулась, отступила назад и жестом указала вперед: «Тетя Хай Лан, пожалуйста, входите. Позвольте мне сообщить вам Третью леди».
«Чего же ты ждешь? Торопиться!» Тетушка Хай Лан пристально посмотрела на нее, призывая двигаться быстрее.
Слуга-привратник не посмел больше терять времени и поспешил внутрь, чтобы сообщить. Добравшись до входа в главный дом, она внезапно осознала, что нынешняя тетя Хай Лан уже не та, что раньше, что заставило ее опасаться того, что может сделать тетя Хай Лан.
Несмотря на свои мысли, она не смела пренебрегать своими обязанностями. Она обратилась к шторам внутри главного дома: «Лай, прибыла тетя Хай Лан и заявила, что есть срочный вопрос, который нужно обсудить с вами».
Цюй Цюянь еще не заснул, сидя под лампой в задумчивости. Когда она услышала шум снаружи, она нахмурила брови и кивнула Цин Цзюй.
Цин Цзюй вышел наружу и спросил: «Где она?»
«Прямо позади меня». — ответила служанка с улыбкой, указывая назад.
Только тогда Цин Цзюй заметил в тени тетю Хай Лан. Увидев ее растрепанный вид, сердце Цин Цзюй екнуло. Девушка только что вернулась от Юя, и теперь оттуда приехала тетя Хай Лан в таком плачевном состоянии. Могло ли что-то случиться?
«Тетя Хай Лан, пожалуйста, пройдите со мной». Цин Цзюй поспешно пригласил ее войти и жестом пригласил служанку уйти.
Тетушка Хай Лан вышла из тени и вошла в комнату.
Когда Цюй Цюянь увидела ее внешний вид, ее брови нахмурились еще сильнее. Тетушка Хай Лан когда-то научила ее многим правилам, но ее нынешняя внешность не выказывала никаких признаков приличия.
«Третья леди». Тетя Хай Лан подошла и официально отдала честь. Не имея зеркала, она не осознавала своего нынешнего плачевного состояния и предполагала, что привела себя в порядок после падения ранее.
«Что привело тебя сюда?» — спросила Цюй Цюянь, подняв взгляд.
«Мадам хочет передать сообщение Мастеру Дяде, и она попросила Третью Леди передать его. Она также хочет, чтобы я передал… — начала тетя Хай Лан, лезя в рукав, чтобы достать то, что дал ей Ю. Однако, к ее ужасу, ее рука оказалась пуста, и она не смогла продолжать говорить.
— Что у тебя в руке? Глаза Цюй Цюяня были прикованы к руке тети Хай Лан, когда она холодно спросила.
Тетя Хай Лан несколько раз порылась в рукаве, прежде чем медленно протянуть руку: «Ранее мадам также дала мне носовой платок, утверждая, что он принадлежал бывшей мадам. Но когда я поспешно уходил, я забыл взять его с собой. Я принесу его тебе в следующий раз, когда выйду куда-нибудь».
«Платок?» — скептически спросил Цюй Цюянь.
«Да, просто носовой платок. Это не так уж и важно. Госпожа лишь хотела повысить достоверность своих предыдущих слов. Она хотела, чтобы Третья леди сказала Мастеру-дяде, что Четвертая Леди — дочь министра Лю, а не биологическая дочь Мастера. Только что пришел Мастер и разорвал твою записку.
Тетя Хай Лан не осмелилась сказать, что потеряла что-то жизненно важное, поэтому оставила эту тему расплывчатой.
«Разорви это?» Цюй Цюянь обеспокоенно выпрямился.
«Да, он разозлился и разорвал его, но Второй Мастер ничего не сказал и лишь подтвердил, что Четвертая Леди — его биологическая дочь». Ответила тетя Хай Лан.
«Даже в этой ситуации отец все равно признает Цюй Мойин своей дочерью. Он действительно непредубежден. Но даже если он примет ее, я отказываюсь ее признавать». Цюй Цюянь усмехнулся.
Если личность Цюй Мойина останется подозрительной, статус Цюй Цюяня будет в безопасности. Несмотря на то, что она вошла в особняк Лорда Цзина как наложница, в будущем у нее были безграничные возможности, учитывая привязанность Лорда Цзина к ней.
Однако все это из-за Цюй Мойина она была вынуждена взять на себя роль наложницы. Тем не менее, сердце Лорда Цзин принадлежало ей. Раньше он хотел повысить ее статус, но действия Цюй Мойин заставили ее войти в резиденцию в качестве наложницы.
Она была уверена, что господин Цзин не будет недоволен. В будущем у нее будет множество шансов повысить свой ранг.
Но Цюй Мойин! Она хотела разорвать ее на куски!
Если бы не Цюй Мойин, оказалась бы она в такой ситуации? Даже если бы она не могла быть главной супругой, стать формальной побочной супругой было бы легко.
В ее глазах мелькнула злоба, и она спросила: «Что еще сказала Мать?»