237 Брак
Дикая девушка действительно была дикой девушкой. Одно дело, когда она была грубой, но на самом деле она смогла отправить свою свекровь в тюрьму. Многие из его друзей высмеивали его из-за этого.
Помимо этого, он слышал от других, что Су Мэн был мастером фэн-шуй. Она была очень известна в кругу фэн-шуй и привлекла к себе многих отраслевых боссов. Су Мэн провел весь день с группой мужчин. Так вот, в ее доме жил странный мужчина. Она была замужней женщиной, но совсем не знала стыда!
Он не ненавидел фэн-шуй. Напротив, когда у его компании были большие проекты, он также отправлял людей на поиски мастеров фэн-шуй, чтобы посмотреть на фэн-шуй. Но он никогда не позволил бы своей невестке быть мастером фэн-шуй, особенно мастером фэн-шуй, который не знает, как держаться на расстоянии от противоположного пола!
— Папа, о чем ты говоришь? Когда Вэй Сюэ услышала, как отец убеждает ее выйти замуж, она слегка скривила губы, притворяясь несчастной. Она обняла его за руку и кокетливо сказала: «Вы готовы отдать свою драгоценную дочь замуж за другого? Брат женат. Видите ли, он должен постоянно заботиться о невестке, и у него нет времени заботиться о вас. Поскольку Брат не может этого сделать, я, как сестра, должна взять на себя эту ответственность и позаботиться о тебе.
!!
— Даже если ты хочешь позволить мне жениться, я не могу уйти. Я хочу всегда быть маленькой принцессой рядом с родителями, хорошо? Папа, не говори мне, что тебе не нравится, что я целыми днями сижу с тобой дома, поэтому ты хочешь, чтобы я вышла замуж, чтобы у тебя был покой и тишина?
В конце своей речи глаза Вэй Сюэ слегка покраснели, но она все еще сохраняла улыбку на лице, как будто боялась, что отец увидит, что ей в этот момент очень грустно.
Увидев появление Вэй Сюэ, отец Вэй не выдержал и быстро утешил ее: «Как это возможно? Твоя мать и я определенно не можем расстаться с тобой. Моя дочь такая послушная, кого ты будешь беспокоить?»
После утешения отца Вэя Вэй Сюэ наконец почувствовала себя комфортно. Ей всегда нравился Вэй Тин. Даже если они были братом и сестрой по имени, ей было все равно. Вэй Сюэ поклялась в своем сердце, что обязательно найдет шанс для них двоих быть вместе.
С этой стороны она все еще была тайно счастлива, но отец Вэй снова заговорил: «Сяо Сюэ, папа знает, что ты еще молод. Если ты хочешь играть еще несколько лет, папа тебя выслушает. Однако самое большее через три года вам тоже придется выйти замуж. Иначе, если ты не женишься, в конце концов над тобой будут смеяться».
Вэй Сюэ всегда знала пределы своих возможностей и знала, когда сказать то, что хотела. Причина, по которой Отец Вэй и Мать Вэй так души не чаяли в ней, заключалась в том, что она была достаточно послушной и разумной, чтобы никогда их не злить.
Поэтому, когда она услышала вторую половину слов отца Вэя, она поняла, что больше не может опровергнуть. Поэтому она кокетливо сказала: «Конечно, я знаю. В любом случае, следующие несколько лет я буду рядом с папой и мамой. Я оставлю вопросы в будущем вам, ребята. У папы всегда было очень хорошее зрение. Пока вы найдете меня более выдающимся человеком, со мной все будет в порядке».
Отец Вэй удовлетворенно улыбнулся. «Такой послушный. Не волнуйся. Ты вторая мисс нашей семьи Вэй. В будущем папа обязательно найдет тебе отличного мужа. Ты не можешь быть как твой брат и жениться на некультурной дикой девушке. Это только разозлит людей».
Вэй Сюэ рассмеялась в душе, но на первый взгляд защищала Су Мэн. «Папа, не говори так о сестре Су Мэн. Она уже достаточно жалкая сейчас. Она получила такие серьезные травмы. К счастью, Брат всегда был рядом с ней, чтобы заботиться о ней».
Отец Вэй нахмурился. «Что с ней не так? Разве Вэй Тин не работает на улице? Почему он заботится о ней? Сяо Сюэ, скажи папе.
Мать Вэй нахмурилась и несчастно сказала: «Что Су Мэн делает на этот раз?»
Вэй Сюэ прикрыла рот от удивления и сделала такое выражение лица, как будто случайно проболталась.
Отец Вэй посмотрел на нее и спросил: «Что случилось? Ты не можешь сказать папе?
Вэй Сюэ опустила руку, закрывавшую рот, и выглядела немного смущенной. — Не то чтобы я не мог тебе сказать, но…
Вэй Сюэ внимательно взглянула на отца Вэя и мать Вэй и увидела, что они оба выглядят несчастными. Только тогда она осторожно сказала: — Я не хочу быть стукачом, но говорить маме и папе не следует считать стукачом, верно? Это вот так. Сестра Су Мэн недавно попала в автомобильную аварию и серьезно пострадала. Она все еще в больнице».
«Человек, который жил с ней, тоже был с ней в то время. Я не знаю, что они делали посреди ночи. Они попали в автомобильную аварию на недавно построенной дороге. Сестра Су Мэн была в порядке. Она была серьезно ранена, но ее жизни ничего не угрожало. Однако в то время жизнь этого человека уже была в опасности, чтобы защитить ее».
«Сестре Су Мэн очень повезло, что у нее есть друг, который даже пожертвовал бы своей жизнью, чтобы защитить ее. Таким отношениям действительно можно позавидовать. Брат увидел, что сестру Су Мэн госпитализировали, и пошел ее сопровождать. Он ходит каждый день последние несколько дней. Он может даже остаться там сегодня вечером.
62e886631a93af4356fc7a46