Глава 431: Отправляясь на поле битвы (1)
Когда гражданские жители города Ю узнали об этом, они немедленно пришли на помощь. И именно в это время Хан Цзи взял на себя ответственность за распространение работы.
Народу было много, но, к счастью, Хань Цзи не паниковал и быстро начал распределять задачи. Пожилые люди, несколько полувзрослых детей и несколько молодых женщин отвечали за приготовление пищи. Остальным молодым женщинам было поручено кипятить воду, а пожилые женщины следовали за старухой Юй, чтобы ухаживать за ранеными. Что касается мужчин, то они были разделены на несколько групп: одни несли еду, другие искали известняки и валуны, третьи спускали раненых с городских стен… Поскольку Хань Цзи все устроил как следует, все было в порядке. , избегая возможных хаотичных сцен.
Охранник рядом с генералом Чжао сообщил ему об этой ситуации, и, закончив свой отчет, охранник сказал: «Генерал, с их помощью они избавили нас от такого тяжелого бремени». В этой ситуации солдаты, не ушедшие в бой, могли восстановить силы, спустившиеся с поля боя могли получить скорейший отдых, а о раненых хорошо позаботились. Самое главное, помощь этих мирных жителей подняла боевой дух солдат.
Генерал Чжао наблюдал, как Цзыцзинь разговаривает со старухой внизу, и прокомментировал: «Хань Ши действительно что-то». Каждый из людей вокруг Хань Ши был уникальным персонажем. Если кто-то будет смотреть свысока на такого человека, как Хань Ши, то в будущем понесет огромные потери.
Охранник не мог не сказать: «Генерал Юн уже ушел. Вместо того, чтобы впасть в отчаяние, мадам Юнь сумела организовать этих людей для борьбы с врагом вместе с солдатами. Это нелегкий подвиг». По крайней мере, этот охранник очень восхищался Юси.
Помимо начальника охраны, даже генерал Чжао был тронут тем, что до сих пор сделал Хань Ши. Генерал Чжао посмотрел на главу своей охраны и спросил: «Насколько вы уверены, что Юнь Цин больше не жив?»
Начальник стражи был немного ошеломлен и отреагировал только через мгновение, спросив: «Генерал имеет в виду, что генерал Юн еще не умер?» Но прошло так много дней, а генерал Юн так и не вернулся. Может ли он быть еще жив?
Генерал Чжао спросил: «Как Юнь Цин мог быть мертв, если даже Хо Чанцин не умер? Кроме того, как вы думаете, реакция Хань Ши нормальная, если Юнь Цин умер?» Хань Ши, должно быть, знала, что Юнь Цин все еще жива, поэтому ее реакция была такой спокойной.
Начальник стражи счел это заявление разумным.
Сказав это, генерал Чжао посмотрел на людей под городскими стенами и почувствовал себя немного легче. С помощью этих людей они смогут дождаться прибытия подкрепления.
В совершенно другой ситуации, чем у г-на Чжао[1], Цинь Чжао был тайно раздражен. Хорошо, что старики и инвалиды могли помочь солдатам, но проблема заключалась в том, что его жена уехала из города Юй, и Хань Ши воспользовалась этой возможностью, чтобы сделать себе имя. После этого инцидента репутация Хань Ши в городе Ю должна была достичь нового максимума. Хотя Юнь Цин больше не было, Цинь Чжао все еще был расстроен. Но, к счастью, хотя он и был обижен, он не хотел ничего делать против Юси. Дело было не в том, что Цинь Чжао внезапно стал лучше, но знание того, в чем была его первая забота, заставило его действовать таким образом. В настоящее время главным приоритетом была борьба с северными варварами, а остальным он займётся позже. С уходом Юнь Цин ему будет легче заботиться о Хань Ши.
Северные варвары прекратили свои атаки, как только стемнело, и на время к городским стенам вернулся мир. Но под стенами сцены все еще не были мирными. Повара еще готовили, некоторые ухаживали за ранеными, а остальные искали известняки и валуны. Если не находили, сносили нежилые дома. На данный момент незаконных или противоправных действий не было.
Когда Цзыцзинь смогла вернуться в резиденцию Юнь, она встретилась с Мамой Цюй, как только вошла во внутренний двор.
Мама Цюй шикнула на нее. — Мадам еще не проснулась, так что говори тише. В тот день Юси не сидела без дела. Она была занята раздачей лекарств, а к полудню так устала, что решила лечь отдохнуть. В результате она еще не проснулась. Беременные женщины быстро впадали в сонливость. Кроме того, Мама Цюй уже чувствовала, что Юси не хватает времени на отдых. Таким образом, даже если Юси спала дольше обычного, Мама Цюй не позволяла никому ее беспокоить.
Цзыджин спросила, понизив голос: «Как мадам сегодня? Она не испугалась, не так ли?
Мама Цюй покачала головой. «Сегодня мадам долго раздавала лекарства, а позже попросила мастера Яна присоединиться к ней. Она также сказала, что вы должны завтра вынести готовые лекарства раненым солдатам».
Лицо Зиджин осветилось, когда она воскликнула: «Это хорошо! Сейчас срочно нужны лекарства». Хотя лекарств у Юси тоже было немного, лучше иметь что-то, чем ничего.
Как только Мама Цюй собиралась заговорить, она услышала голос Юйси, зовущий Цзыцзинь изнутри. «Мадам проснулась. Иди и обслужи ее. Я пойду на кухню за водой». Все остальные были назначены на сторонние работы, поэтому они, оставшиеся в резиденции, должны были сами выполнять работу других.
Цзыджин вошел в комнату и помог Юси встать.
Когда Юси одевалась, она спросила: «Что сейчас происходит снаружи?» Юйси слышала все о том, что сделали Хань Цзи и Цзыцзинь, от Сюй Ву, поэтому больше не было необходимости спрашивать об этом.
Цзыджин ответил: «Все прекратили огонь, как только стемнело». Затем она подробно рассказала Юйси о событиях дня, а когда закончила, сказала: «Генерал Чжао сказал, что у них не хватает луков и стрел. Будет сложно, как только они закончатся!» Они понесли бы значительные потери, если бы не было больше луков и стрел.
Юси нахмурилась. Она ничего не могла сделать, даже если бы этот сценарий действительно случился. «Я верю, что Цинь Чжао и генерал Чжао придумают выход». Независимо от того, насколько она была способна, она никак не могла создать лук и стрелы.
Цзыцзинь сказал: «Генерал Чжао попросил людей подготовить много известняков и валунов. Для этого люди снесли немало заброшенных домов». Кирпичи тоже бы подошли.
Юси на мгновение задумалась, прежде чем предложить: «Давайте сначала поедим, а потом поговорим об этом подробнее». Она ничего не знала о войне. Таким образом, она не могла много помочь с этим.
После ужина Юйси пошла во двор, чтобы навестить Хо Чанцина. Хо Чанцин все еще лежал в постели и не мог встать. Раны на его сухожилиях и костях заживали сто дней. Ему потребуются годы, чтобы восстановиться, так как у него были травмы по всему телу. К счастью, теперь Хо Чанцин наконец смог заговорить. Однако он мог сказать только несколько слов, так как был сильно ранен.
Когда Хо Чанцин увидел Юйси, он сказал одно слово: «Хорошо». Эта простая похвала была для Юйси, которая поручила Цзыцзину собрать мирных жителей города Ю, чтобы помочь солдатам. Таким образом, это не только помогло разгрузить армию от большого бремени, но и значительно подняло боевой дух солдат.
Юйси села с помощью Цзыцзинь и спросила: «Дядя Хо, тебе сегодня лучше?» Хо Чанцин теперь должен был пить лекарство, прописанное врачом, и есть лечебную пищу, приготовленную Юйси. Эффект был хороший, но для него это было и мучением. Однако Хо Чанцин ни разу даже не нахмурился.
Хо Чанцин кивнул и сказал Юйси: «Ребенок……» Хо Чанцин имел в виду, что Юйси не должна уставать из-за своего романа, и ребенок должен стоять перед ним на первом месте.
Юй Си поняла смысл слов Хо Чанцин, когда она положила руку на живот и с улыбкой сказала: «Не волнуйся, дядя Хо. Я позабочусь и о себе, и о ребенке».
Юй Си недолго оставалась во дворе и, увидев Хо Чанцина, вернулась на задний двор.
Зиджин был разочарован. «Мадам, я думал, вы пойдете и спросите мнение дяди Хуо». В результате Юси ни о чем его не спрашивала.
Юси бросила взгляд на Цзыджина. «Ты думаешь, мне следует спросить мнение дяди Хуо, когда он даже не может ясно говорить?» Какая мысль пришла Зиджину.
Зиджин также знала, что ее мысли сейчас были неправильными. Следовательно, она сказала Юйси с уже покрасневшими глазами: «Глядя, как трупы солдат несут один за другим, мне захотелось броситься к городским стенам и убить этих северных варваров». Ее сердце наполнилось горем и ненавистью, когда она увидела трупы солдат.
Услышав это заявление, Юйси сказала после минутного молчания: «Если вы хотите подняться к городским стенам и убить врага, тогда вперед».
Цзыджин на мгновение замер, а затем обрадовался. «Мадам, вы сказали, что позволите мне подняться на городскую стену, чтобы убить врага? Это правда?» Она хотела подняться на городскую стену, чтобы убить врага, но солдаты не позволили ей!
Юси кивнула. «Естественно, это правда, но делать это можно только днем. Ты все равно должен вернуться ночью.
Услышав этот ответ, Цзыджин кивнула, обещая: «Не волнуйтесь, мадам. Я вернусь ночью». После того, как она это сказала, она снова забеспокоилась. «Мадам, они не позволяют женщинам подниматься на городские стены». Они, естественно, относились к группе людей, таких как Цинь Чжао и генерал Чжао.
Юси сказала Цзыцзинь: «Завтра ты переоденешься мужчиной и попросишь охранников дома отвести тебя к городским стенам. Пока можно убивать северных варваров, никто и никогда не скажет, что женщинам нельзя подниматься туда, чтобы убивать врагов». Мужчины не позволяли женщинам подниматься на городскую башню, потому что считали женщин слабыми сердцем и думали, что они станут только обузой. Пока эти солдаты видели, что Цзыцзинь может храбро убивать врага, они ничего не говорили о том, что женщинам больше нельзя подходить к городским стенам.
Цзыджин коротко кивнул, а затем сказал: — Будет лучше, если я куплю военную форму. В это время будет легче слиться».
Юси поддержала ее предложение. «Это хорошая идея. Давай попросим Сюй Ву достать для тебя один». Получить обычную солдатскую форму Сюй Ву было относительно легко.
Цзыджин радостно ответил: «Хорошо».
Юйси посоветовала Цзыджину: «Я позволила тебе подняться к городским стенам, потому что хочу, чтобы ты сыграл свою роль. Однако вы должны позаботиться о своей безопасности. Если вы получите травму, вы не сможете подняться туда снова». Эти слова также послужили напоминанием Цзыджину.
Цзыцзинь знала, что это слишком много, чтобы просить Юйси, но, чтобы иметь возможность идти в бой, она все же кивнула в знак согласия: «Не волнуйтесь, мадам. Я не позволю причинить себе боль».
Юйси подтвердила свое обещание и сказала: «Расскажи об этом мастеру Яну и Ю Чжи, чтобы они знали, что ты собираешься делать». Юйси считала, что Мастер Ян и Юй Чжи не остановят Цзыцзинь.
Через четверть часа мастер Ян отправился на поиски Юйси. «Почему вы согласились отпустить Цзыджина на войну? Не давайте мне никакой лжи. Я хочу услышать правду». Он, естественно, знал, что боевые искусства Зиджин впечатляют, но у мечей нет глаз, и идти на войну означало подвергать себя опасности.
Юси ответила: «Хотя вступать в бой было бы опасно, это произойдет на городских стенах. Цзыцзинь очень хороша в боевых искусствах, и с Юй Чжи ее жизнь не будет в опасности. На самом деле, Юйси, не говоря ни слова, знала, что Юй Чжи не будет спорить с Цзыцзинь и вместо этого будет сопровождать ее на поле боя.
Выражение лица мастера Яна не было добрым, когда он умолял: «Я спрашиваю, почему вы согласились отпустить Цзыцзина в бой?» Он знал, что отправиться на поле битвы было желанием Цзыцзина, но пока Юси противится этому, Цзыцзинь будет подчиняться Юси.
Юйси на мгновение замолчала и риторически спросила: «Почему Цзыджину нельзя позволить пойти на войну? Хоть Зиджин и женщина, она не уступает ни одному мужчине. И, как я уже говорил ранее, жизни Зиджин ничто не угрожает, даже если она отправится в бой.
Мастер Ян был достаточно терпелив, чтобы сказать: «Я хочу услышать правду».
Юси сказала: «То, что я только что сказала, — правда». То, что Юси только что сказала, было правдой. Просто она была не совсем правдива. Юси почувствовала, что на этот раз у нее также появилась возможность обострить Цзыджин. Зиджин была хороша в боевых искусствах и очень лояльна, но была только одна проблема: она была немного мягкосердечной. Цзыджин не была обычной женщиной. Таким образом, мягкое сердце было ее фатальной слабостью. Эта слабость не только поставит под угрозу безопасность Цзыцзинь в будущем, но также поставит под угрозу ее, Юнь Цин и даже ее ребенка.
Увидев это, мастер Ян понял, что не может услышать всей правды из уст Юйси. «Тогда завтра я пойду с Зиджином». Мастер Ян был сыт по горло жизнью сражений и убийств. В противном случае он не ушел бы в уединение и не жил бы жизнью отшельника.
Юси покачала головой. «Это не годится. Если ты будешь там, Зиджин никогда не сможет расти». Хотя навыки боевых искусств Зиджин были высоки, ее разум все еще был незрелым, а этого ей не хватало.
Увидев, что мастер Ян продолжает смотреть на нее, Юйси сказала: «Цзинь росла со мной с тех пор, как я была ребенком, и я отношусь к ней как к своей сестре. Я никогда не причиню ей вреда».
Мастер Ян внимательно посмотрел на Юйси, затем кивнул. — Раз ты так говоришь, то я не пойду. Пришло время Ю Чжи и Цзыцзинь повзрослеть.