Ансель не признался в этом, и в этот момент прозвучал голос. — Граф, мы поймали женщину внизу.
Экспресс графа затонул. — Подними ее.
Цзы И посмотрел на Анселя и сказал: «Эта женщина вошла в эту комнату после того, как мистер Ансел ушел».
Ян продолжил: «Мне очень любопытно, почему Большой Бро привел Аллена в студию, которую отец специально подготовил для художников? Разве он не упоминал ранее, что без его разрешения никто не может войти?
Ансель знал, что Аллен использовал его, когда Цзы И рассказал об этой женщине.
Теперь, когда он услышал, что сказал Ян, его сердце на секунду упало, и его мозг быстро придумал причину, по которой он мог бы выбраться из этого затруднительного положения.
«Отец, я…»
— Ансель, ты заткнись.
Граф понял, что он хотел сделать, когда увидел выражение его лица. Накричав на него, он повернулся, чтобы посмотреть на дверь.
Легкие этой женщины были повреждены ударом Лу Цзинъе, и она дралась с группой телохранителей после того, как упала с лестницы. Прямо сейчас ее задержали двое телохранителей, и у нее не было ни малейших сил сопротивляться.
Двое телохранителей не повели ее внутрь. Вместо этого они остановились в коридоре за дверью.
Граф приказал: «Выведите мистера Аллена».
Двое телохранителей, стоявших в комнате, подошли к Аллену, вынесли его на улицу и бросили рядом с женщиной.
Глаза Аллена расширились от страха, когда он увидел ее нынешний вид.
Ансель посмотрел на Аллена и эту женщину и пришел в ярость. «Аллен, что здесь с этой женщиной?!»
Ян одновременно открыл рот. «Большой Братан, почему бы тебе сначала не объяснить, что здесь происходит?»
— Вы… Как только Ян хотел заговорить, на него надавил недовольный взгляд графа Алистера.
Разум Аллена был в пустом состоянии, и он не знал, что делать.
В этот момент женщина, лежащая рядом с ним, шевельнулась.
Аллен, казалось, что-то задумал, сразу же посмотрел на Анселя и сказал: «Разве не Ансель впустил ее?»
«Ты говоришь глупости!»
Ансель посмотрел на Аллена, который явно пытался подставить его, и пожалел, что не может убить его сразу.
«Большой Братан, что ты пытаешься сделать? Если я не ошибаюсь, эта женщина должна быть убийцей?
В тот момент, когда Ян сказал это, выражение лица графа помрачнело еще больше.
В этот момент Цзы И задал вопрос: «Где ты спрятал моего двоюродного брата?»
Ее слова заставили графа и остальных посмотреть в ее сторону.
Выражение лица Цзы И было напряженным, когда она сказала: «Я хочу видеть слежку».
Граф сказал Яну: «Немедленно попросите кого-нибудь поднять наблюдение».
Когда Ансель услышал, что они собираются сделать, он не испугался, так как уже заставил своих людей вмешиваться в это.
Ян кивнул и достал телефон, чтобы позвонить. Он заставил людей в диспетчерской включить наблюдение и отправить кадры, на которых Доу Сянлин и Мэн Хэ были вместе, на его телефон.
Вскоре на его телефон было отправлено видео.
После того, как граф посмотрел видео, его лицо стало черным, как дно кастрюли.
— Немедленно пошлите кого-нибудь на поиски. Обязательно найди мисс Доу.
«Да!»
Группа телохранителей быстро удалилась.
Ян показал обеспокоенное выражение лица. «Мисс Доу из семьи Доу. Если бы что-то случилось…»
Он намеренно замолчал, но все в настоящее время уже могли догадаться, каковы будут последствия.
Граф посмотрел на Анселя с таким выражением лица, которое, казалось, говорило, что он сильно его разочаровал.
Ансель даже не успел возразить, чтобы выйти из ситуации, и его цвет лица побледнел. Он явно заставил своих людей вмешиваться в наблюдение, так что же происходит?!
Но когда он подумал о женщине в сговоре с Алленом, он все еще чувствовал себя несправедливым, когда поспешно сказал: «Отец, я действительно не знаю эту женщину».
У кого хватило бы лишней мысли выслушать его объяснения? Граф думал о том, как наказать Анселя, чтобы он мог объяснить это семье Доу.
В этот момент из-за двери раздался настойчивый голос экономки. «Граф, президент Lu Group хочет видеть вас».
«Президент Лу? Лу Цзинъе? Почему он здесь?
Граф особенно удивился и спросил: «Он сказал, для чего хочет меня видеть?»
Сейчас был вечер, и если бы Лу Цзинъе искал его для сотрудничества, он бы не стал приходить в это время.
«Он сказал…» Экономка неожиданно замялась на мгновение, прежде чем он сказал: «Он сказал, что он здесь, чтобы забрать свою девушку и двоюродного брата своей девушки, чтобы отвезти их домой».
Граф бессознательно повернулся и посмотрел на Цзы И.
Йен тоже посмотрел в ее сторону и вдруг спросил: «Мисс Цзы, где ваши туфли?»
Затем все перевели взгляд на ее ноги.
Цзы И сказал с холодным выражением лица. «Я снял обувь, чтобы меня не поймали люди Анселя».
Выражения лиц графа и Яна одновременно потемнели. С ядовитым выражением лица они посмотрели на Анселя.
Ансель посмотрел на графа и позвал: «Отец…»
Граф подошел к Анселю, который был сбит с толку ситуацией, и поднял руки, чтобы дать ему две сильные пощечины. Затем он сказал экономке: «Пригласите президента Лу в мою комнату для занятий и сообщите ему, что я буду там прямо сейчас».
«Я понимаю.» Экономка немедленно отправилась на встречу с президентом Лу.
Затем граф перевел взгляд на Цзы И.
В этот момент Йен тихо спросил: «Отец, что нам теперь делать?»
Их семья не могла поссориться с Лу Цзинъе только из-за этого инцидента.
Основываясь на навыках Лу Цзинъе в деловом мире в сочетании с стоящей за ним семьей Лу, им было бы невыгодно ссориться.
Выражение лица графа стало еще более разъяренным. Затем он посмотрел на Анселя и закричал: «Ты никогда ничего не можешь добиться, но ты всегда способен все разрушить!»
Граф посмотрел на Цзы И и быстро все обдумал. Прямо сейчас он мог только встать перед ней, чтобы вкратце объяснить Лу Цзинъе. Затем он сказал Яну: «Иди и принеси мне хлыст».
Тело Анселя задрожало от его слов.
Йен взглянул на него и тут же вышел из комнаты в поисках кнута.
«Отец…»
«Замолчи.»
Ян вскоре вернулся с кнутом. Граф взял хлыст и сказал Яну: «Выведите мисс Цзы на улицу и дайте ей сначала пару туфель».
Ян быстро ответил, затем подошел к Цзы И и жестом пригласил ее следовать за ним. «Мисс Цзы, пожалуйста, следуйте за мной».
Цзы И кивнул и последовал за ним из комнаты.
Когда они ушли, голос графа понизился, и он приказал. — Все, выходите.
Как только все вышли из комнаты, послышались звуки свистящего по телу кнута и свиной визг Анселя.
Ян шел по коридору с Цзы И. После того, как они прошли некоторое расстояние, он спросил: «Мисс Цзы, кажется, не очень беспокоится о вашем двоюродном брате. Или, может быть, вы уже знали, что она спасена?
Цзы И наклонила голову, чтобы взглянуть на него, и сузила глаза. Вместо ответа на его вопрос она спросила: Прибытие Яна очень своевременно. Может быть, ты планировал довести своего Большого Брата до такого состояния?
Затем она добавила: «Также кажется, что отношения между братьями и сестрами не так уж и хороши».
Ян был ошеломлен на мгновение, прежде чем серьезно ответил: «Не все братья и сестры могут проявлять любовь и уважение, как должны быть хорошие братья, и не бороться друг с другом за все».
Цзы И молчала несколько секунд и кивнула.
Затем Ян сказал: «Неудивительно, что Лу нравится мисс Цзы. Ты очень умный.
— Ты знаком с Цзинъе?
«Мы не только знакомы. Мы тоже друзья». Йен сказал: «Изначально я не собирался сегодня возвращаться домой. Меня позвал Лу.
Цзы И ответил кивком и больше не находил это удивительным.
Пока они болтали некоторое время, они подошли к одной из комнат.
Ян толкнул дверь и жестом пригласил Цзы И войти.
Как только они вошли внутрь, они увидели там пару обуви.
Затем Ян сказал с улыбкой: «Кажется, мне не нужно искать пару туфель моей сестры для мисс Цзы. Как и ожидалось от Лу, ему даже удалось найти твои туфли.