Глава 2

Глава 2: Оказывается, ты такая же злодейка, как и я! Часть II

«Я Бай Хуа. Благословения вдовствующей императрице». Она сложила руки на высоте талии и сделала благородный реверанс, а затем встала. Ее спина была изящно выпрямлена, а лицо слегка опущено.

«Я слышал, что третья дочь в семье Бая родилась от наложницы. Как она вообще могла осмелиться прийти на такой высокий банкет?»

«Даже если в ней течет кровь канцлера, она все равно не обладает гламуром дворянина. Она просто никчемная женщина».

— Но ее манеры, несомненно, благородны.

«Бай Фурен и мисс Бай Юй такие щедрые. Они даже прошли через трудности, превратив никчемную женщину в леди».

«И все же она вредит своей сестре. Посмотри на этого гуциня! Горничная первой мисс сказала, что это было в ее карете.

…..

Поток болтовни и сплетен последовал, как только появился «Бай Хуа». Тем не менее, она сохраняла легкую улыбку, отчего ее красивое лицо выглядело еще более нежным. Несмотря на спокойный вид, обе ее руки были крепко сжаты. Она выглядела достойной защиты, как и значение ее имени.

«Хуа» означало красивый и нежный цветок. Бесполезный, но такой дорогой!

А «Ю» означало изысканный нефрит. Очень востребованный, но не заслуживающий внимания!

Про себя Йокнафа усмехнулся. О, Бай Ю… оказывается, ты была такой же злодейкой, как и я!

«Нет необходимости в такой формальности». Как только вдовствующая императрица Вэй сказала это, разговор прекратился.

Хм, по крайней мере, у аристократа в тот период были какие-то манеры.

«Гуцинь был в твоей карете, не так ли?»

— Это верно, Ваше Величество.

Бай Хуа ответил вдовствующей императрице без тени неуверенности или страха. Однако такая наглость была забыта, когда она подняла свое маленькое личико. Глаза персикового цвета выражали нежность, но в то же время пронизанную упрямством. Ее яйцеобразное лицо, маленький нос, пухлые губы и тонкие, как ива, брови…

Если бы кто-то заявил, что Бай Хуа обладает такой разрушительной красотой, которая может спровоцировать войну, никто бы и не подумал возражать.

А вот Йокнафа… она чувствовала лишь ненависть к этому прекрасному лицу! Потому что это было лицо женщины, которая заставила ее покончить с собой!

«Фу!» Неспокойное чувство снова вернулось к ней. Ее сердце было настолько полно разочарования, что в какой-то момент ей захотелось стащить эту фигуру вниз и бить ее снова и снова, пока эта женщина не умерла от ее рук!

Это… это, должно быть, обида Бай Юя на Бай Хуа. Эти две женщины долгое время были в ссоре, поэтому неудивительно, что владелица этого тела так сильно ненавидела свою сестру. И в будущем эти две сводные сестры будут сражаться друг против друга, пока одна из них не умрет!

n-)O𝑣𝔢𝑙𝓫In

Это был высокобюджетный китайский сериал «В этой жизни злодейка победит вопреки всему», адаптированный на основе романа. В своей предыдущей жизни Йокнафа играла роль Бай Ю, злодейки из этой истории. Этот персонаж помог ей прославиться как всемирно известная злодейка.

Перед ней разворачивалась первая сцена сериала…

Бай Хуа раньше была послушной девушкой. Над ней безжалостно издевались Бай Юй и Юэ Мэй. На этот раз пара мать и дочь хотели ее смерти, поэтому они разработали план, чтобы позаимствовать для этого силу вдовствующей императрицы. Но личность Бай Хуа внезапно изменилась, и она каким-то образом разрешила ситуацию, к шоку Бай Юя и Юэ Мэй.

В конце концов, Бай Ю была разоблачена, а ее репутация была подорвана, и при этом она не знала, что Бай Хуа, которая противостояла ей, на самом деле была «Падмой», женщиной из 21 века, которая переселилась в тело Бай Хуа. Она дала бой злой мачехе и сестре, как и ожидалось от злодейки в теле несчастного главного героя.

Что отличалось от оригинальной серии, так это то, что сюда переселился не Падма в теле Бай Хуа, а Йокнафа в теле Бай Юя. Она не могла поверить, что это могло быть реальностью… но боль в кончиках пальцев подтвердила ей, что это не сон.

Но тогда… этот Бай Хуа перед ней был «старым» или «новым»?

Йокнафа закрыла глаза и попыталась подумать. Она была профессиональной актрисой, поэтому была знакома и очень хорошо понимала персонажа Бай Юй. Продолжать «действовать» было легко, но проблема была не в этом; проблема заключалась в том, что она действительно находилась в теле Бай Юя!

Честно говоря, Йокнафа не имел никакой обиды на Бай Хуа. Но если бы ей пришлось продолжать быть Бай Юй и проиграть здесь Бай Хуа… позор пришлось бы нести не Бай Ю, а самой Йокнафе!

Мне жаль, Бай Хуа… Если это действительно судьба, то, как «новый» Бай Юй, я должен в первую очередь позаботиться о себе!

Переселившаяся злодейка улыбнулась про себя, несмотря на ужасную ситуацию. Ладно, она подыграет маленькой игре судьбы.

Королевский врач пришел обработать раны Бай Юя, прежде чем Бай Хуа успел объяснить что-либо еще. Оранжевая аура, исходящая от руки врача, остановила кровотечение, но раны все еще были открыты. Он некоторое время смотрел на него, а затем поспешно повернулся к вдовствующей императрице.

«Ваше Величество, раны мисс Бай вызваны ядом. Моя магия слишком слаба, чтобы полностью исцелить ее без противоядия. Я прошу разрешения Вашего Величества предоставить мне половину шичен*, чтобы сварить зелье».

— Тогда поспешите.

Доктор поклонился вдовствующей императрице и поспешил уйти.

«Бабушка, я слышал, что у племен на юге есть яд, от которого веревки и веревки могут стать острыми», — сказал человек в красном. Его взгляд на Бай Хуа был откровенно кокетливым.

Если она не ошиблась, это был наследный принц Да Яна, Оуян Юнсянь. Злодей, увлекавшийся коллекционированием красивых женщин, и один из персонажей, превративших жизнь Бай Юя в ад.

«Ваше Величество, конечно, это не я причинил вред моей сестре. Хуа-эр не имеет возможности приобрести такой яд…»

Смысл слов Оуян Юнсяня был ясен всем. Но Бай Хуа по-прежнему твердо настаивала на своей невиновности.

«У тебя нет способностей, а как насчет твоей горничной!» Юэ Мэй больше не позволяла дочери несовершеннолетней жены, которую она ненавидела, оправдываться. Она тут же раздула пламя. «…Твоя горничная с юга!»

Внезапно болтовня толпы возобновилась. Из-за этого разоблачения Бай Хуа стало еще труднее отказаться от обвинений. Вдовствующая императрица Вэй приказала солдатам привести на допрос горничную Бай Хуа.

«Скучать! Это был не я! Этот слуга этого не делал!» горничная не переставала плакать. Ее реакция была противоположной реакции ее хозяина, который все еще был спокоен, несмотря на то, что оказался в затруднительном положении.

«Лин, мама, обыщи их!» Глава личных горничных вдовствующей императрицы взглянул на других слуг, приказав им обыскать горничную Бай Хуа.

«Я нашел это.» Одна из королевских служанок вынула из ароматного мешочка горничной небольшой футляр и немедленно передала его вдовствующей императрице, которая передала его мужчине в черном, стоявшему рядом с ней. Он задумался на мгновение, прежде чем кивнуть ей.

Практически подтвердилось, что в ящике находился яд, о котором говорил Оуян Юнсянь. Лицо вдовствующей императрицы Вэй было наполнено гневом.

Бай Юй воспользовалась суматохой перед ней и достала влажный носовой платок, прижав его к струнам гуциня. Ее поступок, скрытый за элегантными драпировками одежды, остался незамеченным для людей, не обращавших на нее никакого внимания.

«Это было не мое! Я не делал этого!» Служанка Бай Хуа ударилась лбом об пол, моля о пощаде.

«Такая горничная, как ты, никогда не осмелилась бы сделать такое. Говорить! Кто тебе приказал? Вдовствующая императрица посмотрела на Бай Хуа.

«Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне доказать невиновность». Поняв, что ей не удастся сбежать, Бай Хуа поклонилась вдовствующей императрице. В голове она обдумывала свой недавно продуманный план.

«Как?» — спросил мужчина в черной одежде. Бай Юй украдкой взглянула на его лицо, и ее сердце неудержимо забилось.

Как ни странно, в памяти этого тела, похоже, не было этого человека. Но Йокнафа был уверен, что он, должно быть, один из принцев. Проблема была в том, какой именно? Хотя в этом сериале было множество принцев, наиболее выдающимися из них являются «Цинь Ван*», главный мужчина, и «Вэй Ван», второстепенный любовный интерес.

«Если бы мой слуга действительно был тем, кто применил яд к гуциню, то этот яд все равно остался бы на струнах. Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне осмотреть гуциня. Даже когда она опустила голову и спрятала взгляд, голос Бай Хуа был полон решимости и уверенности.

«Давай», — ответил на этот раз Оуян Юнсянь, носивший титул Тайцзы*.

Бай Хуа, не теряя ни минуты, направился прямо к паре матери и дочери. Обвиняемый взглянул на Бай Юя, прежде чем сесть перед рассматриваемым гуцинем. Под взглядами всех гостей банкета Бай Хуа сжимала пальцы на струнах, и… на них не было порезов.

Значит, яда не было на гуцине!

«Ваше Величество, если это я нанес яд на эти струны, то почему мои пальцы совсем не болят?»

Планк!

Чтобы подтвердить свои слова, Бай Хуа снова дернула за струны. Она подошла к Бай Юю с довольной улыбкой, затем подняла руку Бай Юя вверх, чтобы показать ее любопытным глазам толпы.

Будь проклята твоя мать! Мои раны все еще болят!

«Это правда, что раны моей сестры вызваны ядом. Но яд не был применен к гуциню в моей карете…» Бай Хуа посмотрела на Юэ Мэй, затем медленно перевела взгляд на Бай Ю. «…Его нанесли на пальцы моей сестры!»

Правильный ответ!

В сериале Бай Юй тоже был пойман Бай Хуа таким же образом… так что сейчас этот Бай Хуа на самом деле был Падмой, которая переселилась сюда!

«Вы имеете в виду…» Оуян Юнсянь поднял брови, глядя на главную женскую роль.

«Отвечаю Тайцзы… Мисс Бай Юй отравилась!»

—————————-

* Шичен: древнекитайское измерение времени. 1 шичен = 2 часа

*Ван / Цинь Ван: первый ранг принца в древнем китайском дворянском ранге. Обычно титул Цинь Ван получают сыновья или братья императора. *Цинь — имя, полученное одновременно с титулом, например, Цинь Ван (Qin Qin Wang), Вэй Ван (Wei Qin Wang)

*Тайцзы: Наследный принц, назначенный наследником престола.