BTTH Глава 631: 631 Избранный

На следующий день Олдред и остальные собрались в столовой.

Столовая в тайном убежище культа Ксеносов представляла собой роскошное помещение, спрятанное глубоко в лабиринтах катакомб этой базы. Стены украшали древние гобелены ксеноморфов, изображающие сцены космических сражений и мифических существ. Освещенная мягким светом биолюминесцентных кристаллов, встроенных в потолок, комната создавала потустороннюю атмосферу, отбрасывая танцующие тени, которые, казалось, шептали тайны космоса.

Больше сомнений не было. Это действительно был культ ксеносов. Это была правда. Шузиб им не лгал. На этой планете были ксеноморфы, маскирующиеся под людей.

Судя по тому, что Саламандра сказала им ранее, для активации Затмения требуется, чтобы почти половина населения была ксеноморфом. На данный момент они не были уверены, какая часть населения была ксеноморфами.

Но эта мысль ужаснула их. В одиночку они не смогут сражаться с миллиардами ксеноморфов.

— Пожалуйста, сядьте, хозяин.

В центре комнаты стоял длинный деревянный стол с замысловатой резьбой, заставленный множеством экзотических блюд. Посуда была украшена мотивами ксеноморфов, отражающими глубокое почтение культа к своим загадочным повелителям. Когда Альдред и его спутники заняли свои места, слуги, одетые в темные мантии, бесшумно двигались, подавая необычную кухню с жуткой, почти механической точностью.

Сама еда представляла собой причудливый набор инопланетных деликатесов, каждое блюдо было страннее предыдущего. Там были люминесцентные плоды, которые светились неземным светом, источая слабый сладкий аромат. Рядом с ними стояли чаши, наполненные студенистыми шариками, которые ритмично пульсировали, как будто они были живыми. Основное блюдо состояло из блюда, напоминающего смесь ракообразных и растений, чьи усики вытягивались, как пальцы, как будто оно жило собственной жизнью.

Саламандра и Альдред общались через скрытый интерком.

«Безопасно ли есть эту еду?» — спросил Саламандр.

Олдред осмотрел еду. Хотя сила его глаз была ослаблена и он не мог обнаружить замаскированного ксеноморфа, они все же могли обнаружить простой яд.

«Это безопасно», — ответил Олдред.

Саламандр на всякий случай активировал сканер в своем снаряжении.

Несмотря на первоначальные опасения, Олдред и его друзья решили попробовать необычную еду, интересуясь вкусами инопланетного мира. Когда они сделали первые кусочки, их встретил взрыв вкусов и текстур. Люминесцентные фрукты излучают освежающую сладость с оттенками звездного света. Студенистые шарики таяли во рту, высвобождая порцию экзотических специй, оставляющую на языке долгое тепло. Основное блюдо, несмотря на свой странный вид, имело удивительно нежный вкус, напоминающий океанские глубины и землистые оттенки.

Во время еды слуги двигались бесшумно, их лица были скрыты теневыми капюшонами. Их движения были точными, почти ритуальными, как будто подача этой странной кухни была древней традицией. Несмотря на свое загадочное поведение, слуги проявляли сверхъестественную внимательность к нуждам Олдреда и его спутников, наполняя стаканы и убирая тарелки с жуткой эффективностью.

Клеома отвела руку в сторону. Она постучала по ложке, и она со звоном упала на пол.

Внезапно все слуги остановились и уставились на нее. Вся палата погрузилась в молчание.

Шузиб и все остальные напряглись.

Хотя Шузиб глубоко изучил привычки ксеноморфов, даже он не знал, что на самом деле представляет собой их культура. Поэтому, когда слуги замолчали, он забеспокоился, что им придется нарушить свою маскировку прямо в самом сердце убежища ксеносов.

Но тут к ложке подошел слуга и заменил ее новой. Слуги снова подвинулись, и атмосфера стала нормальной.

Олдред вздохнул с облегчением.

Во время еды слуги двигались бесшумно, их лица были скрыты теневыми капюшонами. Их движения были точными, почти ритуальными, как будто подача этой странной кухни была древней традицией. Несмотря на свое загадочное поведение, слуги проявляли сверхъестественную внимательность к нуждам Олдреда и его спутников, наполняя стаканы и убирая тарелки с жуткой эффективностью.

Пока еда продолжалась, Олдред не мог избавиться от ощущения, что за ним наблюдают. Он заметил, как слуги обменялись тонкими взглядами, их глаза блестели с тревожной интенсивностью. Они словно оценивали реакцию гостей, оценивая каждое их выражение и жест.

Атмосфера в столовой становилась все более напряженной, воздух был наполнен невысказанными вопросами. Альдред обменялся осторожным взглядом с Шузибом, оба почувствовали, что в этой трапезе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Гостеприимство культа Ксеносов казалось искренним, но в нем таилась какая-то странность, заставившая инстинкты Альдреда вскрикнуть от осторожности.

Несмотря на особые обстоятельства, Олдред знал, что ему и его друзьям следует действовать осторожно. Они продолжали есть, ведя вежливую беседу, тонко наблюдая за происходящим вокруг. Слуги хранили молчание, их движения были почти механическими, как будто они были простым продолжением древних традиций, управлявших этим тайным убежищем.

Когда трапеза подошла к концу, Олдред и его товарищи покинули столовую, их головы были полны вопросов, оставшихся без ответа. Они удалились в свои покои, где сбились в кучу.

«Что нам делать дальше? Кажется, они следят за каждым нашим шагом», — сказал Синари.

«Самый лучший ход — не делать никаких действий», — сказал Шузиб. «Мы не знаем, как лучше всего действовать, поэтому разумно вообще не предпринимать никаких действий».

Альдред был удивлен мудростью Шузиба. «Я согласен с этим.»

Остальные часы они проводят в спальне, сосредотачиваясь на учебе или медитации.

Глубокой ночью Альдреда разбудило странное ощущение. Он почувствовал в комнате потустороннее присутствие, как будто за ним следили невидимые глаза. Его обостренные чувства предупредили его о едва заметном возмущении в воздухе.

Осторожно Олдред открыл глаза и осмотрел комнату. К своему удивлению, он увидел слабое неземное сияние, исходящее из одного угла. Когда он сфокусировал взгляд, свечение слилось в полупрозрачную фигуру – призрак ксеноморфа.

Сердце Олдреда колотилось, но он не чувствовал враждебности со стороны призрака. Вместо этого от него исходила аура древней мудрости и печали. Глаза ксеноморфа встретились с глазами Альдреда, и в этот момент между ними возникло невысказанное понимание.

«Я — Нилара», — произнес ксеноморф, и его голос эхом отозвался в сознании Олдреда. «Я страж, которому поручено обеспечить событие Затмения на этой планете. Сначала, когда мне сказали, что появились избранные, я не мог в это поверить. Ведь от тебя и твоего друга несло человеческим зловонием. и эльфы. Я планировал убить тебя, пока не почувствую что-то еще».

Олдред молчал. Внутри он был рад, что ксеносы не решили их убить, и их поступок все равно сработал.

«Было и другое зловоние. Гораздо более сильное, чем у других, но оно оставалось скрытым, как будто знание его присутствия подавляло остальных. Они сказали мне, что я узнаю, кто избранный, когда взгляну на них. Я верю Я вижу одного прямо сейчас».

— Значит, эта штука может чувствовать, кто человек, а кто ксеноморф? Шузиб не предполагал, что такое существо может существовать. Если на эту роль выбрали не меня, план провалится».

«Позвольте мне рассказать вам одну историю».

Олдред внимательно слушал, его разум был открыт для слов ксеноморфа. Нилара объяснила пророчество в замысловатых деталях, показав, что Альдред действительно был избранным, упомянутым в их древних текстах. Согласно пророчеству, он обладал способностью действовать как мост к Флоту-Улью.

Голос Нилары резонировал в сознании Альдреда, сплетая рассказ о космических событиях и древних пророчествах. Она рассказала о давних верованиях культа Ксеносов, о том, как они почитали Затмение как момент великой трансформации и о том, как избранному было предсказано, что он сыграет ключевую роль в том, чтобы привести эту планету к ее неизбежному проклятию.

«Мы будем поглощать этот мир, утоляя наш ненасытный голод и рождая бесчисленное потомство. С каждым пожиранием мира наш рой будет расти, распространяясь, как космическая чума, пока галактику не поглотит вечная тьма».

Альдред почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда слова Нилары нашли отклик в его разуме. То, как было сказано это заявление, означало, что ксеносы не хотели ничего, кроме смерти и распада всей галактики и, возможно, всей вселенной.

Затем Олдред кое-что понял. Эти ксеносы не были существами, они были болезнью! Болезнь, которая бесконечно грызла галактику!

Они были подобны раку, их чрезвычайно трудно удалить, а иногда и трудно заметить, пока не становится слишком поздно.

Продолжая, Нилара раскрыла тонкости ритуала Затмения. Избранный, Альдред, обладал уникальной связью с коллективным разумом ксеноморфов. Через него культ мог общаться с Флотом-Ульем, координировать их действия и обеспечивать успешное поглощение планет одну за другой.

«Затмение — это одновременно начало и конец», — объяснила Нилара, ее неземная форма мерцала в тусклом свете комнаты. «Это знаменует рождение новых поколений ксеноморфов, каждое из которых более могущественно и прожорливо, чем предыдущее. Однако оно также знаменует собой упадок бесчисленных цивилизаций, их миры превратились в бесплодную оболочку, пожранную нашими братьями».

Порыв холодного воздуха коснулся щек Олдреда. «Твоя судьба предрешена, избранный. Ты должен создать эту реальность, ибо голод роя не терпит неповиновения».