BTTH Глава 764: 764 Мир-Кузница

«Резкий контраст между безмятежной красотой планеты и угрожающим появлением роботов создал картину надвигающейся гибели. Эти гиганты из металла и огня, поднимающиеся из сердца планеты, с которых капала лава, были не просто свидетельством мощи неизвестной цивилизации, но и страшной угрозой для любого, кто осмелился приблизиться.

Олдред, наблюдая за происходящим через проекцию, почувствовал прилив беспокойства за свою команду. Роботы, чьи формы освещались внутренним светом расплавленной породы, двигались целеустремленно и разумно, их датчики фиксировались на разведывательных кораблях с безошибочной точностью.

«Уходи оттуда!»

Когда разведывательная группа предприняла отчаянную попытку уклониться, воздух прорезали лучи яркого света, каждый из которых нанес точное попадание, которое вывело из строя двигатели и навигационные системы корабля. Корабли, теперь неспособные поддерживать полет, быстро снизились, врезавшись в песчаное пространство внизу.

Внутри головного корабля капитан Ильза готовилась к удару, а ее команда была отброшена резким приземлением. Пыль и обломки осели, обнажая масштабы повреждений — искалеченных, но неповрежденных. «Все, докладывайте!» — рявкнула она, ее голос прорезал звенящую тишину. Один за другим ее команда подтверждала свой статус: потрясенная, но живая.

Решение высадиться было чревато опасностью, однако пребывание внутри судна не обеспечивало безопасности.

«Этот корабль никуда не годится. Нам пора уходить».

С коллективной решимостью команда открыла люк и вышла в неизвестность, но оказалась в окружении роботов-часовых.

Роботы, высокие и молчаливые, образовали круг вокруг экипажа, их оружие было выключено, но готово. Это было противостояние: воздух потрескивал от напряжения и жара от пропитанных лавой корпусов роботов.

Капитан Ильза, положив руку на пистолет, шагнула вперед. «Мы пришли с миром», — объявила она твердым голосом. «Мы стремимся к взаимопониманию, а не к конфликту».

На мгновение ответа не последовало; роботы оставались неподвижными, их намерения невозможно было прочитать. Затем неожиданно один из роботов шагнул вперед, его движения были обдуманными. Он поднял руку, но не в агрессии, а в жесте, который можно было интерпретировать почти как приветствие.

Экипаж напрягся, неуверенный в намерениях робота. Капитан Ильза стояла на месте, ее глаза были прикованы к механическому существу перед ней. «Мы исследователи, — продолжила она, — из Небесного взвода. Мы хотим узнать об этой планете и ее технологиях».

Робот, чьи датчики сканировали команду, казалось, обрабатывал ее слова. Затем, поразив всех, он издал серию звуков — резких и электронных, но в то же время несущих ритм, намекающий на общение.

Капитан Ильза повернулась к своему офицеру связи. «Можете ли вы это расшифровать?»

Офицер, действуя быстро, сумел настроить оборудование для интерпретации сигналов. «Это язык, сложный, но переводимый», — подтвердил он, летая пальцами над консолью.

Сообщение робота, когда оно было переведено, было одновременно предупреждением и приглашением. «Вы ступаете на священную землю, — начиналось оно, — наследие фальсификаторов. Ваше присутствие здесь отмечено, и ваши намерения будут оценены».

Олдред, наблюдавший со своей удаленной точки обзора, почувствовал смесь облегчения и интриги.

«Священная земля. Обычно это означает, что это нехорошо», — сказал Олдред. Все, что связано со словом «священный», всегда относится к слову «тайна». И теперь они были здесь, рискуя раскрыть эту тайну.

Был шанс, что человек, хранивший эту тайну, приложит все усилия, чтобы устранить этот риск.

Стоит ли ему уйти прямо сейчас или остаться и посмотреть, куда это его приведет? Оба решения имели свои последствия.

В тусклом свете командной комнаты напряжение было ощутимо, когда Альдред созвал срочное совещание со своими адмиралами. Яркое голографическое изображение планеты продолжало медленно вращаться в центре комнаты, безмолвное свидетельство неизвестных опасностей, скрывающихся на ее поверхности.

«Адмиралы», — начал Олдред твердым, но подчеркнутым настойчивым голосом, — «мы стоим на критическом этапе. Открытие на этой планете может переопределить наше понимание древних технологий. Однако риски существенны».

Адмирал Карис, опытный стратег с острым умом в оценке рисков, наклонился вперед. «Командир, присутствие этих… стражей-фальсификаторов предполагает, что мы имеем дело с технологией, которая намного превосходит нашу собственную. Потенциал как выигрыша, так и потерь значителен».

Адмирал Джекс, ответственный за безопасность армады, добавил: «Способность роботов с такой точностью выводить из строя наши разведывательные корабли указывает на уровень технологического прогресса, с которым мы еще не сталкивались. Если их спровоцировать, они могут представлять значительную угрозу для всей армады. «

Олдред кивнул, впитывая их идеи. «Нашей главной целью остается безопасность наших сил и успешное продолжение нашей миссии. Мы должны подходить к этому с предельной осторожностью».

В комнате воцарилась задумчивая тишина, пока они обдумывали варианты. Наконец, Олдред изложил план, который уравновешивал риск и необходимость исследования. «Мы отведем основную армаду на безопасное расстояние, за пределы непосредственной досягаемости стражей планеты. Разведывательные группы, оснащенные для быстрой эвакуации, продолжат расследование».

Адмирал Карис выразил обеспокоенность: «Такой подход сводит к минимуму риск для армады, но подвергает наших разведчиков значительной опасности. Мы должны обеспечить им всевозможную поддержку и надежность».

«Согласен», — ответил Олдред. «Мы сохраним открытый канал для немедленной эвакуации и усилим разведывательные команды нашими лучшими технологиями для уклонения и защиты. Это неизведанная территория, и нашим приоритетом является их безопасное возвращение».

Встреча завершилась ощутимым чувством решимости. Адмиралы разошлись, чтобы выполнить новые директивы, каждый из которых осознавал тонкую грань между открытием и катастрофой.

Снова оставшись один, Альдред снова перевел взгляд на проекцию планеты. «Если Фальсификаторы Человеческой Империи действительно замешаны в этом, — размышлял он, — мы можем оказаться на пороге раскрытия величайших тайн истории. Или мы можем пробудить угрозы, с которыми мы сейчас не в состоянии справиться».

Армада отошла на безопасное расстояние и наблюдала издалека.

Под пристальным взглядом высоких роботов-часовых капитан Ильза и ее команда молча уводились от разбившегося корабля. Ландшафт вокруг них трансформировался по мере их движения: бесплодная пустыня уступала место зияющей пасти, ведущей глубоко в кору планеты. Тепло ядра планеты поднималось из глубин, являясь ярким напоминанием о вулканической активности, породившей их механический эскорт.

Когда они спустились, окружающая среда резко изменилась. Жесткие каменистые стены туннеля сгладились и расширились, открывая обширный подземный город, освещенный мягким, неземным светом. Воздух гудел от шума промышленности; Куда бы капитан Ильза ни посмотрела, она видела роботов-гномов, занятых различными задачами: кузнечные молоты, искрящиеся о металл, добывающие ресурсы из богатых вен сердца планеты и перевозящие туда и сюда грузы неопознанных материалов. .

Масштаб операции привел команду в трепет. Роботы-гномы двигались целенаправленно, их действия были точными и скоординированными, но надзирателя не было видно, только постоянный, слаженный труд, который, казалось, подпитывал подземное общество.

«Это невероятно», — прошептал один из членов экипажа Ильзы, его голос едва перекрикивал грохот металла о металл.

Ильза кивнула, ее внимание было сосредоточено на окружающей обстановке. Роботы, работающие в кузницах и шахтах, не обращали на них внимания, полностью сосредоточившись на своих задачах. Воздух был насыщен жаром кузниц и запахом расплавленного металла, но в этом хаосе царил порядок, говорящий о столетиях, а возможно, и тысячелетиях совершенствования.

Когда их повели глубже в город, коридор превратился в огромную пещеру. В его центре стояла конструкция, не поддающаяся пониманию: массивная труба, поверхность которой была наполнена пульсирующими огнями и странными символами. Он возвышался над пещерой, монолит неизвестного назначения, его основание было окружено шквалом активности роботов.

☞ Мы переезжаем на Libread.org. Посетите libread.org, чтобы увидеть больше глав! ☜