Глава 101 — Потусторонний Переводчик.

Хотя прогулка заняла больше времени, чем в противном случае, из-за того, что Мерлину пришлось замедлить шаг ради посланника, они добрались до Македонии целыми и невредимыми примерно за полчаса. Они шли по оживленным улицам Македонии по пути к резиденции оракула. Ворота распахнулись перед Мерлином, и посланник даже добрался до ворот, и красивый дворецкий вышел из комплекса, чтобы поприветствовать их.

— Ну вот, ты уже дома. — сказал Мерлин посланнику, который все еще молчал.

Посланник проковылял к дворецкому, и ему быстро приказали войти внутрь. Посланник подчинился, не оборачиваясь, и через несколько мгновений исчез на территории.

«Оракул благодарит вас.» Дворецкий снова повернулся к Мерлину, вытащил из кармана золотую монету и протянул Мерлину. Он продолжил говорить после того, как Мерлин схватил монету. «Оракул сказал, что с нетерпением ждет следующего раза и надеется вскоре снова увидеть вас».

Как только эти слова были произнесены, Мерлина засыпали несколькими уведомлениями.

「Вы выполнили квест «Потерянное и найденное», награды доставлены.」

「Вы получили +5 к знакомству с Змееносцем Кило.」

「Поздравляем, теперь у вас 5 уровень.」

— Ну, если будет в следующий раз… — равнодушно ответил Мерлин, бросая золотую монету в свой инвентарь. «Лучше бы я не встретил еще одну угрозу шантажа».

Лицо дворецкого сморщилось, когда Мерлин повернулся и ушел, не желая продолжать разговор. Мерлин услышал, как ворота захлопнулись за ним, пока он шел к трущобам.

Проскользнув в трущобы, Мерлин заметил, что вокруг все еще бродит довольно много охранников. Не желая, чтобы его допрашивали, Мерлин натянул капюшон своего плаща и начал скрывать свое присутствие. Он также начал повторять свой навык скрытности.

「Навык ⟪Скрытность⟫ активирован, скрытность увеличена на 30% на 20 секунд.」

Используя двадцать секунд, которые дало ему умение, Мерлин проскользнул мимо небольшой группы охранников и быстро направился к гильдии воров, убедившись, что за ним не следят. Он в последний раз огляделся, прежде чем выйти в переулок. Мерлин толкнул дверь тенистой таверны и вошел внутрь.

Мерлин заметил, что все в комнате, казалось, были на грани, как только он вошел, но быстро успокоились, как только поняли, кто это был. Похоже, эльф серьезно воспринял предупреждение Мерлина.

Фэй, как обычно, бездельничала у прилавка, и когда Мерлин подошел, на ее лице появилась широкая улыбка, когда она задала ему вопрос. «Какой пароль.»

Из разговора Фэйри и Сноу, который состоялся ранее, он мог, естественно, предположить, почему она задала этот вопрос, но решил подшутить над ней. «Джинсы с яблочным низом».

«Сапоги с мехом!» — выпалила она с выражением лица, которое практически умоляло его дополнить ее.

Мерлин хлопнул ее в ладоши и слегка усмехнулся в ответ. Это было по-детски, но, казалось, делало ее счастливой. Когда она улыбалась, она была намного милее, он предпочитал детскую невинность холодному секретарскому притворству, которое он проявлял, когда они впервые взаимодействовали друг с другом.

— Что ж, я попрошу Сноу научить тебя еще одному. — сказал Мерлин, прежде чем постучать по своему рюкзаку. — Мне нужно передать кое-что твоему отцу.

Фэй снова повела Мерлина в подвал, но прежде чем открыть потайную дверь, она еще раз задала ему вопрос. «Какой пароль?»

«Никогда тебя не брошу.» — сказал Мерлин с озорной улыбкой.

Дверь открылась, и Мерлин вошел внутрь, не сводя глаз со спины знакомого эльфа. Мерлин приветствовал всех, пересекая море столов и пьяных игроков. Фэйри, с другой стороны, похоже, бросились к тренировочному комплексу.

— Ты уже вернулся. Эльф приветствовал его, когда Мерлин сел рядом с ним. «Надеюсь, вы больше не стали причиной катастроф».

— На самом деле я решил одну… — сказал Мерлин, вытаскивая стопку документов из своего рюкзака.

— Ты принес еще что-нибудь почитать? — сказал эльф, глядя на свернутую бумагу. «Возможно, мне придется создать здесь библиотеку с такой скоростью, с которой вы их приносите».

«Это на языке под названием башкатиль, вы когда-нибудь слышали о нем?» — спросил Мерлин, передавая стопку документов.

«Нет никогда.» — сказал эльф, схватив бумагу, развернул ее и посмотрел на отметки на первом листе.

«Я нашел их в логове вампира. Это был склеп под старой заброшенной церковью где-то между Кафиями и Орхоменом». Мерлин объяснил: «Дело о похищении, я почти уверен, что оно связано с дырой в небе».

Глаза эльфа сузились, когда он уставился на документы. Он повернулся к Мерлину и попросил объяснить.

Мерлин начал кратко объяснять все, что произошло, когда он ушел. Он рассказал все о гнезде вампиров, пытках гулей, экспериментах, которые они проводили над захваченными людьми. Затем он начал упоминать документы. К счастью, ему не пришлось объяснять, как он выучил основы языка, так как, похоже, эльф уже провел довольно много исследований потусторонних миров.

«В любом случае, это исследовательские документы, которые я нашел». Он сказал: «Общая идея заключается в том, что вампир, которого я убил, был не из этого мира, вместо этого он был внезапно доставлен сюда, но это либо не объясняет, как, либо я не могу понять части, которые это объясняют».

«Самая большая проблема, которая у меня есть, и причина, по которой я приношу это вам, заключается в том, что вампир изначально не мог использовать свою силу для обращения живых существ в своих рабов». Он продолжил: «Вместо этого казалось, что вампир использовал какую-то алхимию для создания вампиров и упырей. Так что в этих документах, возможно, есть рецепт яда, который может превратить людей в хищную нежить».

«Это звучит невероятно опасно». Выражение лица эльфа помрачнело: «Почему бы тебе не сжечь это? Что, если бы оно попало не в те руки?»

«Сначала я думал об этом. Но потом я забеспокоился, что это будет не единственный вампир, попавший в этот мир. Что, если следующему удастся добиться успеха?» Он объяснил свой случай. «Если возможно, я думаю, было бы лучше разработать лекарство, чтобы мы могли быть готовы, если придет угроза армии гулей».

«Я также надеялся, что у вас найдутся люди, которые смогут расшифровать остальную часть языка». Мерлин сказал: «Кажется, я сталкивался с этим однажды раньше, поэтому я думаю, что это может быть связано с каким-то странным явлением, которое происходит после дыры в небе».

«В любом случае, это может быть подсказкой, которая может помочь нам разгадать тайну и решить проблемы, которые она вызвала». Мерлин продолжил.

Эльф замолчал, он, казалось, погрузился в свои мысли. Прошла целая минута, прежде чем эльф оторвал взгляд от документов, которые потенциально могли содержать ключ к гибели человечества.

«Очень хорошо, я постараюсь. Но они специализируются на взломе шифров, а не на расшифровке языков». — со вздохом сказал эльф. «Но вам придется перевести все, что вы можете, чтобы у них была основа для их работы».

┌───────────────────

[Уникальный скрытый квест]

Потусторонний переводчик.

Вы обратились к гильдии воров за помощью в переводе документов, написанных на башкатиле, ваша задача — перевести как можно больше документов, чтобы предоставить им наилучшие условия для работы.

Шансы гильдии воров на успешный перевод остальных документов увеличиваются в зависимости от объема переведенной работы и качества предоставленных переводов.

Переведите документы и передайте их лидеру гильдии воров.

• Награда: 50 опыта, ???

└───────────────────

«Иметь дело.» Мерлин не ожидал появления квеста, но с радостью согласился. Он бы получил что-то дополнительное от задачи, которую он бы сделал в любом случае.

«Я найду тебе тихое место для работы. Следуй за мной». Лорд эльфов подобрал листы бумаги и повел Мерлина по одному из туннелей в знакомую комнату, комнату для допросов, в которую его раньше тащили. «Я принесу вам кое-какие припасы, пока вы ждете, не стесняйтесь навестить своих друзей на тренировочных базах, я пришлю кого-нибудь, чтобы забрать вас, когда мы будем готовы».

Мерлин принял его предложение и направился к тренировочному комплексу. Пол превратился в утрамбованную грязь, когда он вошел в большую комнату, полную тренировочного оборудования.

Мерлин вошел как раз вовремя, чтобы увидеть Тифея в конце полосы препятствий, он казался измученным. И, к сожалению, это истощение, казалось, стоило ему, когда он наступил на последнюю прижимную пластину ловушки, в результате чего земля под ним провалилась. Мерлин услышал смех группы наблюдателей, когда Тифей рухнул в утрамбованную грязь внизу.

Палеар, Белл, Снежный Банни и Фейри наблюдали за попыткой Тифея издалека. Однако Снежок был единственным, кто катался по грязи, истерически смеясь. Мерлин подошел к группе, его взгляд завис туда, где Тифей не беспокоился, но, похоже, он был в порядке.

«Привет, ребята.» — сказал Мерлин, подходя к группе. «Как ваши успехи?»

«О, привет, призрак». Палеар был первым, кто поздоровался с ним, казалось, Снежный Банни все еще был занят смехом над Тифеем.

Белл уважительно кивнул Мерлину, прежде чем снова обратить внимание на Тифея, который только сейчас поднялся на ноги.

Когда Тифей подошел с выражением стыда и изнеможения, Снежный Банни наконец понял, что появился Мерлин.

«Эй, Мерлин. Что с тобой и устаревшими отсылками к песням?» — спросил Снежный Банни, вставая. Она аккуратно вытерла лишнюю грязь с одежды.

— Что ты имеешь в виду под устаревшими? Это классика… — возразил Мерлин.