Глава 439: Подумайте, как промыть мозги Маленькой Леди

Она как будто открыла новую землю.

Мышцы его живота, казалось, были более подтянутыми, чем сейчас, и стали еще напряженнее.

Кончики пальцев Тань Мо ткнули Вэй Чжицяня в мышцы живота в темноте.

Она боялась, что Вэй Чжицянь догадается, поэтому не осмелилась применить слишком много силы.

Тан Мо не могла не подумать, почему она не догадывалась об этом методе в прошлом.

Она упустила так много хороших возможностей.

Воспользоваться его преимуществами должно быть нормально, верно?

Когда раньше у нее не было других намерений, он много раз обнимал ее. Воспользовалась ли она им, не осознавая этого?

«Это был не кошмар. Просто обстановка во сне была такой, какой я не ожидал. Поскольку я не ожидал, что мне приснится такой сон, я проснулся в шоке и не мог не закричать», — сказал Тан Мо. Затем она потерлась о грудь Вэй Чжицяня и еще более дерзко крепко обняла Вэй Чжицяня.

Ее руки не довольствовались простым подсчетом блоков на мышцах живота Вэй Чжицяня, вместо этого они обхватили талию Вэй Чжицяня.

Тан Мо посетовал: «У него такая маленькая талия!»

Ощущение было хорошим, когда она обняла его.

Обе руки переместились к задней части его талии.

Ее руки коснулись его мускулов, которые были похожи на маленькие ручки.

Тань Мо пробормотал про себя: «Почему у него такая хорошая фигура?»

К счастью, ему еще предстояло найти девушку, иначе кто знает, кому это было бы выгодно?

Даже тогда Тань Мо с завистью подумал: «Кто знает, кому это принесет пользу в будущем?»

Он был слишком много. Он никого не видел, так почему же он так хорошо поддерживал свою фигуру?

К сожалению, Вэй Чжицянь потратил всю свою энергию, контролируя себя.

Он даже не мог сосредоточиться, чтобы спросить Тан Мо о сне, который не был для нее неожиданным.

Вэй Чжицянь не мог даже произнести ни одной правильной фразы.

Он боялся, что раскроет свою волчью сторону, как только откроет рот.

Все мышцы тела Вэй Чжицяня были напряжены.

Он выдохнул столь же напряженно.

Он опустил голову и беспомощно посмотрел на макушку Тан Мо.

Подумать только, что эта маленькая леди была такой же, как прежде. Она вообще не выставила охрану и осталась в его объятиях.

Даже сейчас она невинно обращалась с ним как со своим дядей.

Она и понятия не имела, как трудно ему было контролировать себя.

Вэй Чжицянь был очень подавлен.

Неужели эта маленькая леди никогда не видела в нем нормального мужчину?

Глядя на нее, Вэй Чжицянь вдруг понял, что что-то не так.

Маленькая леди в его объятиях была слишком мягкой.

Он понял, что когда маленькая леди спала, на ней была только пижама. Кроме пижамы, больше ничего не было.

Вэй Чжицянь чуть не взорвался. В его голове даже появился звук взрыва.

Рука, уже лежавшая на ее стройной спине, не могла не двинуться вверх.

Вообще ничего не было.

«Момо». Вэй Чжицянь наконец открыл рот.

Его голос был очень хриплым.

Уши Тан Мо задрожали. Она не могла не посмотреть вверх.

Подняв голову, она встретилась с глазами Вэй Чжицяня, такими же темными, как глубины озера.

Тан Мо не знал, что сейчас она покраснела.

Она не полностью вырвалась из сна и немного поиграла в объятиях Вэй Чжицяня.

Мало того, что ее щеки были красными, но даже ее глаза выглядели так, будто они были наполнены водой и казались туманными и водянистыми.

Вэй Чжицянь внезапно толкнул ее на кровать.

Тан Мо была так потрясена, что резко перевела дух и даже забыла моргнуть.

Пара ее затуманенных глаз нервно смотрела на Вэй Чжицяня.

Она даже не узнала себя, когда ее руки сжали плечи Вэй Чжицяня.

Под ее ладонями была горячая температура его плеч.

— Дядя? Тан Мо нервничал. Она затаила дыхание, отчего ее лицо покраснело еще больше.

«В прошлом в твою комнату не входил ни один мужчина, верно?» Когда Вэй Чжицянь заговорил, его горячее дыхание коснулось лица Тан Мо.

Мозг Тан Мо в настоящее время был пуст. Она вообще ничего не могла вспомнить.

Она услышала вопрос Вэй Чжицяня, подсознательно покачала головой и честно ответила. «Конечно, нет, даже мои братья никогда этого не делали».

Грудь Вэй Чжицяня наполнилась удовлетворением и радостью.

Уголок его губ не мог не подняться вверх. «Хорошо, в будущем другие мужчины не могут так врываться, хорошо?»

Кончики пальцев Вэй Чжицяня мягко переместили волосы с лица Тань Мо на подушку, открыв все ее красивое маленькое лицо.

— Это слишком опасно, — хрипло сказал Вэй Чжицянь.

Тан Мо теперь не мог думать и знал только кивок.

«Хороший.» Вэй Чжицянь опустил голову и нежно поцеловал ее между бровями.

Оно было нежным и мягким.

«Кроме меня, не пускайте в свою спальню других мужчин, неважно, днем ​​это или ночью, и тем более в такой ситуации. Понять?» Вэй Чжицянь снова проинструктировал: «Даже если тебе снится кошмар, ты не можешь впустить их».

Поскольку он понял свои мысли и решил преследовать маленькую леди, он будет медленно планировать и иметь ее рядом с собой.

Он больше не мог видеть себя ее дядей.

Изначально она была тупой и всегда называла его дядей. Других мыслей об их отношениях у нее не было.

Если так будет продолжаться, у нее не будет никакой надежды изменить свое отношение.

Таким образом, Вэй Чжицянь решил больше не считать себя ее дядей и медленно думать о способах промыть ей мозги и помочь ей бессознательно больше не рассматривать его как своего дядю.

Тань Мо все еще не знал о намерениях Вэй Чжицяня и не заметил, как Вэй Чжицянь изменил свою форму обращения.

Она только ошеломленно кивнула. Все ее внимание было все еще сосредоточено на его поцелуе.

Она все еще была погружена в нежное и мягкое прикосновение между ее бровями.

— Но тебе тоже не о чем беспокоиться. Вэй Чжицянь легко рассмеялся.

Его хриплый голос был окутан его ясным и плавным смехом, как будто он был магнитным, заставляя Тан Мо хотеть вложить в него свое сердце.

«Неважно когда, я здесь. Я буду здесь, когда тебе приснится кошмар, и не оставлю тебя в покое». Вэй Чжицянь осторожно провела по волосам у ее лба.

Тан Мо ошеломленно кивнул.

Было неясно, действительно ли она слушала.

«Теперь ты можешь спать одна? Тебе нужно, чтобы я сопровождал тебя?» Даже Вэй Чжицянь чувствовал противоречие.

Если бы он сопровождал Тан Мо, он, несомненно, страдал бы.

Однако искушение обнять Тан Мо, пока она спала, было слишком велико.

Он чувствовал, что это не невыносимо, если ему придется немного пострадать.

Тан Мо быстро покачала головой. — Я могу спать один.

С ее стороны было уже очень смело использовать его тайно, когда она была в его объятиях.

Она не осмеливалась спать с Вэй Чжицянем.

Это было особенно важно, когда она подумала о том, как она обращалась с Вэй Чжицянем так или иначе в своих снах.

Она боялась, что после того, как погрузится в глубокий сон, она неосознанно сделает что-то с Вэй Чжицянем.

Это было бы очень неловко.

Вэй Чжицянь подавил сожаление в своем сердце и кивнул. «Хорошо. Позвони мне в любое время, если тебе что-нибудь понадобится».

Поскольку Тан Мо слишком нервничала, она не осознавала, что Вэй Чжицянь все еще давит на нее и очень близко к ней.