Глава 78: Как Цинь Муронг может быть таким развратным?

Колени Цинь Муронга подогнулись. Она отшатнулась на два шага назад.

По иронии судьбы, это был самый долгий раз, когда Вэй Чжицянь смотрел на нее, но теперь его глаза стреляли в нее кинжалами.

В его глазах было отвращение.

Он смотрел на нее так, словно она вызывала у него тошноту.

Неужели он так презирал ее?

Было ли это из-за Тан Мо, что он так презирал ее?

Да. До того, как она заговорила о Тан Мо, он хоть и был холоден, но не до такой степени, и он, по крайней мере, реагировал на нее должным образом.

Цинь Муронг сожалела о содеянном. Если бы она знала, какую реакцию она вызовет, она бы не говорила о Тан Мо.

Но она все еще не была счастлива. Она не может сравниться с этим сопляком Тан Мо…?

Выражение глаз Цинь Муронга колебалось между сожалением и недоверием.

БУМ!

Дверь палаты внезапно распахнулась.

Он издал громкий, тяжелый звук, который напугал всех.

Цинь Муронг был потрясен и посмотрел на дверь.

Она увидела высокого старика, стоящего у двери. Это был старый мастер Вэй.

Все переглянулись. Лицо старого мастера Вэя было бледным, когда он вошел тяжелыми шагами.

Что заставило сердце Цинь Муронга внезапно упасть до пят, так это то, что здесь был не только старый мастер Вэй.

За старым мастером Вэй также стояла старая мадам Вэй.

Пришли даже Вэй Минвэнь и Сяо Мэнхан.

За ними стояли Тан Вэньци и Сюй Минчжэнь, а также трое братьев из семьи Тан.

Цинь Муронг не мог меньше заботиться о семье Тан.

Ее губы дрожали, а голос дрожал, когда она в панике сказала: «Дедушка Вэй, бабушка Вэй, дядя и тетя».

Как долго эти люди слушали за дверью?

Судя по их реакции, казалось, что они подслушали, как она говорила о Тан Мо?

Но в том, что она сказала, не было ничего плохого.

Старый мастер Вэй даже не ответил на ее приветствие, а холодно сказал: «Если бы я не знал, какие Муфэн и Муйе, и только встретил вас, я бы спросил, как семья Цинь воспитывала своих детей. Как твои мысли и слова могут быть такими грязными?»

«Нет, я не имел в виду… Дедушка Вэй, ты неправильно понял…» Цинь Муронг в панике попытался объяснить.

«Не называй меня так. Я не могу позволить, чтобы ты обращался ко мне таким образом. В это время, когда старый мастер Вэй посмотрел на Цинь Муронга, он почувствовал тошноту.

— Мо Мо такой хороший ребенок, а ты превратил ее благие намерения во что-то другое. Старая мадам Вэй тряслась от гнева. Она считала Тан Мо своим собственным ребенком, так как же она могла терпеть, когда Цинь Муронг клевещет на нее? — С этого момента не смей произносить имя Мо Мо. Ты недостоин этого говорить!

Цинь Муронг чувствовала, что вот-вот упадет, и могла стоять прямо, только опираясь на стену в качестве опоры.

Ей казалось, что она обречена.

Она стала презренной в глазах старейшин семьи Вэй.

Она сказала всего несколько слов.

Но посмотрите, как они ругали ее только за Тань Мо.

— Я имел в виду не то, что вы думаете. Пожалуйста, выслушайте мое объяснение. Чжицянь неправильно понял, что я хотел сказать. Почему я так думаю о Мо Мо?» Цинь Муронг поспешно сказал.

Старая мадам Вэй внезапно бросилась к Цинь Муронгу и ударила ее по руке.

Вчера старая мадам Вэй ударила Тань Мо, потому что она была огорчена тем, что Тань Мо могла раньше времени сдать экзамен из-за травмы Вэй Чжицяня.

Это был привкус контролируемой силы.

Но сейчас, на этот раз, старая мадам Вэй использовала все свои силы.

— Я сказал больше не произносить имя Мо Мо! Старая мадам Вэй задохнулась и сказала: «Сегодня я воспользуюсь своим старшинством, чтобы победить тебя. Вы можете вернуться к семье Цинь и поболтать. Пусть старейшины семьи Цинь придут ко мне».

Цинь Муронг схватила ее израненную руку, и у нее потекли слезы. Она не могла не чувствовать себя обиженной.

«Позволь мне объяснить…»

«Нет необходимости объяснять, — Сяо Мэнхан сделал шаг вперед и сказал, — я лично пойду к твоей тете и твоей матери и передам им то, что ты сказал сегодня слово в слово. Я хотел бы спросить их, так ли они воспитали детей семьи Цинь? Клевета на 15-летнюю девушку?»

Дун Ханби был матриархом семьи Цинь, поэтому, если они хотели наказать Цинь Мужуна, естественно, им нужно было обратиться непосредственно к главе семьи.

Было эффективнее найти Дун Ханьби и Лу Илин.

Если Донг Ханби узнает о том, что сделал Цинь Муронг, естественно, Цинь Чжэнлу тоже узнает.

Даже если бы родители Цинь Мужуна хотели тайно загладить свою вину и прикрыть Цинь Мужуна, они не смогли бы этого сделать.

Цинь Муронг очень испугалась, когда услышала, что слухи об этом инциденте дойдут до главы семьи Цинь.

Ей хотелось встать на колени. Она схватила Сяо Мэнханя за руку и сказала: «Тетя, тетушка, на этот раз, пожалуйста, простите меня. Я говорил не думая. Я действительно не хотел клеветать на Мо…»

Цинь Мужун подумал о предупреждении старой мадам Вэй, и жгучая боль в ее руке напомнила ей, поэтому Цинь Мужун быстро закрыла рот. Она не осмелилась снова произнести имя Тан Мо.

Она не знала, как рассердилась старая мадам Вэй, но сила ее руки была очень сильной.

«Я действительно не хотел клеветать на нее. Я не это имел в виду». Цинь Муронг плакала, защищаясь. — Я просто… просто боялся, что ее репутация пострадает, если об этом станет известно, поэтому я… просто напомнил ей. Я делал это ради нее. Я не хотел клеветать на нее. Иначе… иначе я бы сказал это давным-давно, вместо того, чтобы напоминать ей здесь, не так ли?

«Тебе не нужно было беспокоиться о ее репутации», — с отвращением сказал Вэй Минвэнь. «Кто был бы настолько противен, чтобы думать, как ты? Вы также знаете, что Мо Мо молода, всего 15 лет, но вы смеете так порочить ее. Как ты можешь быть таким порочным в таком юном возрасте?

Она даже хочет выйти замуж за Вэй Чжицяня?

Ни за что!

Если молва об этом действительно распространится, может пострадать не только Тань Мо, но даже репутация Вэй Чжицяня.

Четверо старейшин семьи Вэй сразу поняли это.

Одной из них была милая маленькая девочка, которая много лет была со Старой Госпожой, приносила ей безграничную радость и искренне относилась к Вэй Чжицяню.

Один из них был будущим наследником семьи Вэй, который отвечал за будущее семьи Вэй.

Как Цинь Муронг мог быть таким развратным?

В присутствии Цинь Мужуна Вэй Минвэнь сказал Тан Вэньци и Сюй Минчжэню: «Это наша вина, что Мо Мо так обиделся. Ребенок нашей семьи недостаточно хорошо защищал Мо Мо и вел себя неадекватно. Он был тем, кто не защищал Мо Мо так, как должен, поэтому он должен быть наказан».

Вэй Минвэнь посмотрел на спину Вэй Чжицяня и сказал Тань Вэньци: «После того, как Цинь Муронг будет отправлен, я позволю Чжицяню встать на колени перед вами и получить домашнее наказание».

Вэй Минвэнь был серьезен, и ни один из двух старейшин не возражал ему.

Хотя Вэй Чжицянь все еще был ранен.

Семья Тан не знала, что такое домашняя дисциплина семьи Вэй.

Но правила семьи Вэй всегда были строгими, поэтому домашняя дисциплина семьи Вэй, вероятно, не будет легкой.

— Не говори так. В своем чрезвычайно сердитом состоянии Тан Венчи был на самом деле чрезвычайно спокоен. «Чжицянь и Мо Мо не сделали ничего плохого. Цинь Муронг единственный, кто ошибается. Чжицянь также является жертвой. Если об этом узнают, разве люди не скажут, что он зверь? Чжицянь невиновен, поэтому он не должен подвергаться домашнему наказанию».

Кроме того, Вэй Чжицянь все еще был ранен.

Как они могли это допустить?

Разве это не может поставить под угрозу жизнь Вэй Чжицяня?

Видя, как Тань Вэньци думает об этом, Вэй Минвэнь проникся большим уважением к Тань Вэньци.

Впрочем, это был отдельный вопрос.