Глава 82: Вам не нужно отплачивать за услугу вот так

— Так о чем мне теперь беспокоиться? Тан Мо, наконец, смог расслабиться.

Вэй Чжицянь беспомощно вздохнул. Он понял, что с этого момента ему нужно быть более внимательным и защищать ее.

Раз она была такой глупой и такой невинной, как над ней не издевались?

«Ты боялся, что я воспользуюсь твоими способностями и заставлю тебя использовать их слишком часто, чтобы они потеряли свою силу?» — спросил Вэй Чжицянь.

Очевидно, это было важно. Думала ли она когда-нибудь об этом?

«Почему я должен этого бояться? Маленький дядя не сделал бы ничего, чтобы причинить мне боль. Тан Мо наклонила голову, и ее разум был настолько чист, что его можно было увидеть насквозь. Она улыбнулась Вэй Чжицяню и сказала: «Маленький дядя ничего не знал об этом до сих пор, а ты всегда был так добр ко мне. Когда я был шестилетним ребенком, какую ценность я имел для тебя?

«Маленький дядя всегда был так добр ко мне, почему я должен подозревать Маленького дядю в каких-то дурных намерениях? Это было бы слишком неблагодарно. Не говоря уже о том, что Маленький Дядя не стал бы этого делать. Маленький дядя всегда так хорошо относился ко мне, что я был бы счастлив отплатить ему за услугу».

«Тебе не нужно отплачивать за услугу таким образом», — немедленно сказал Вэй Чжицянь, даже немного сердито.

«Хорошо, не буду», — ответил Тан Мо.

Видя, насколько она невинна, Вэй Чжицянь мог только беспомощно вздохнуть и спросить: «Как ты используешь свои способности? Вам нужен физический контакт с людьми?»

«Да.» Тан Мо кивнул.

Вэй Чжицянь вспомнил, как Тань Мо лечил головные боли Старой Мадам. «Нужно ли класть руки на больное место другого человека?»

Тань Мо не боялся быть использованным Вэй Чжицянем. Она полностью доверяла ему.

Поскольку Вэй Чжицянь не считал ее монстром, у нее наконец появился человек, которому она могла рассказать секрет, который долгое время был сокрыт в ее сердце. Тань Мо был счастлив поделиться этим с Вэй Чжицянем. «Лучше всего это работает, когда я прикасаюсь к болезненной области. Так проще. Но позавчера, когда я тебя лечил, я боялся, что меня увидят, поэтому просто держал твою руку и передал ее на рану.

«Когда я был ребенком, я был слишком мал, поэтому моя сила была ограничена, и я не мог передать ее никому. По мере того, как я рос, энергия, которую можно передать, увеличилась».

«В будущем, если только это не будет последним средством, не делайте этого снова». Вэй Чжицянь серьезно посмотрел Тань Мо в глаза и сказал: «Особенно не преувеличивайте свои способности. Это может быть слишком опасно. На этот раз у тебя поднялась температура, потому что ты перестарался со своими способностями. Если бы это было еще более серьезным, никто не мог бы знать последствия.

«Моя травма восстановилась бы при нормальных обстоятельствах, но скорость была бы ниже. Если когда-нибудь случится такой инцидент в будущем, не перерасходуйте свои силы, леча меня. Просто позволь мне потихоньку прийти в себя, хорошо?

Неожиданно Тан Мо забеспокоилась, когда услышала, что он сказал. — Ты собираешься пострадать в будущем?

Вэй Чжицянь был ошеломлен. Он не ожидал, что Тань Мо сосредоточится на этом.

Вэй Чжицянь несколько раз усмехнулся и сказал: «Я просто привожу пример. Как я мог хотеть получить травму?»

«Я не знаю. Несмотря ни на что, если вы получите подобную травму в будущем, я все равно буду лечить вас своими особыми способностями. Лучше вылечиться быстро, чем терпеть и мучиться долгое время, — сказала Тань Мо, надувая щеки. — Если ты не хочешь, чтобы я переутомился, то не делай больно.

Вэй Чжицянь понял. Несмотря ни на что, она все еще не могла вынести, чтобы он пострадал.

«Хорошо, я обещаю вам, что сделаю все возможное, чтобы не пострадать», — пообещал Вэй Чжицянь. «Однако ты также должен пообещать мне не использовать твои способности небрежно. Вы же не хотите, чтобы вас обнаружили».

«Хорошо, я знаю», — сказал Тан Мо с улыбкой. — Маленький дядя, я не дурак. Я знаю, что если эту способность обнаружат ненадежные люди, меня могут использовать. В то время я мог бы стать инструментом для их лечения. Меня могут схватить и посадить в тюрьму. С утра до ночи, день за днем ​​мне пришлось бы лечить людей и постоянно истощать свои способности. Если мои способности превысят лимит, и я впаду в кому или заболею, меня могут принудительно разбудить с помощью инъекции, и мне придется продолжать передачу энергии.

«Или меня могут забрать для экспериментов, для тестов мозга, тестов тела или даже хирургических вскрытий». Когда Тань Мо сказал это, хотя с ней все еще было все в порядке, лицо Вэй Чжицяня потемнело, и на его лице не осталось ни малейшей частички бодрости.

«Кто посмеет это сделать?» Вэй Чжицянь стиснул зубы и сжал кулаки.

Просто слушая, как Тан Мо говорит об этих возможностях, он чувствовал, что вот-вот потеряет их.

В его сознании разыгрывалась сцена.

Тан Мо забрали и беспомощно заставляли проводить лечение каждый день. У нее взяли кровь и привязали к операционному столу, как лабораторную крысу.

Одна только мысль об этой сцене привела Вэй Чжицяня в такую ​​ярость, что он был готов взорваться.

«Маленький дядя!» Тан Мо быстро сжала сжатый кулак Вэй Чжицяня обеими руками.

Изначально она разыгрывала карту жалости, чтобы заставить Вэй Чжицяня расстроиться.

Кто знал, что Вэй Чжицянь вызовет такую ​​сильную реакцию?

Тан Мо чувствовала, что в будущем ей не следует разыгрывать карту жалости к Вэй Чжицянь.

Казалось, что ей нужно было только встать перед Вэй Чжицянь, и Вэй Чжицянь обожает ее, несмотря ни на что.

Как и три ее брата, которые всегда чувствовали, что над ней издеваются.

Суставы на кулаке Вэй Чжицяня были белыми, потому что он так сильно сжимал их. Тан Мо посмотрел на него. Она боялась, что если он применит слишком много силы, кости могут проткнуть кожу.

Тань Мо потер руку, чтобы Вэй Чжицянь расслабился, и сказал: «Маленький дядя, не волнуйся. Я не тупой. Это потому, что я знаю то, что никогда никому не говорил. Даже мои родители и братья не знают. Ты единственный, кто знает о моих способностях».

Эти слова заставили кулак Вэй Чжицяня ослабнуть.

Он догадался, но не был уверен, что это правда. Даже самые близкие члены семьи не знали о ее способностях.

Он был единственным?

В этом вопросе он, наконец, победил родителей и братьев Тан Мо.

Жаль, что он не мог дать им знать. Не будут ли они ему сильно завидовать?

Тан Мо воспользовался этой возможностью, чтобы развести пальцы Вэй Чжицяня. Она увидела, что на его ладони остались фиолетовые следы от ногтей, потому что он слишком сильно сжал кулак.

Тан Мо стер следы от ногтей и сказал: «А еще я очень осторожен. Обычно я не помогаю людям, которым не доверяю, чтобы не подвергнуть себя опасности.

«С того времени, как я открыл эту способность, и до настоящего времени я только лечил головные боли для Старой Мадам, а затем на этот раз я остановил кровотечение, облегчил боль и ускорил заживление для вас». Тан Мо не может раскрыть тот факт, что она переродилась и уже помнила некоторые вещи, даже когда была ребенком. «Я обнаружил, что у меня есть эта способность, потому что моя мать сказала мне, что, когда она только что родила меня, хирургический разрез все еще был болезненным, но пока я был рядом с ней, боль сразу уменьшалась.

«Маленький дядя, я не глупый человек, — сказал Тан Мо. — Я просто хотел, чтобы ты поскорее поправился. Я не хотел, чтобы ты подвергался риску. После операции врач сказал, что могут быть осложнения, вызванные инфекциями».