Глава 186: Проходя мимо моста

Джули продолжала падать вниз, а ее рука пыталась что-то схватить. Где-то она надеялась, что Корвин выйдет вперед и протянет ей руку, что это всего лишь испытание, чтобы выявить ее силы.

Но «Корвин» не сделал ни одной попытки сдвинуться с места и просто смотрел, как она и Мелани падают с моста, который он сломал. Не успела она опомниться, как ее тело упало на землю, которая когда-то была наполнена водой, и этого хватило, чтобы обе девушки потеряли сознание.

Корвин наблюдал за обеими девушками, лежащими на земле, их тела слегка растянулись, и долгие секунды смотрел на Джули, прежде чем развернуться и покинуть это место.

Вернувшись в Ветерис, Роман стоял рядом с Саймоном, собирая информацию, полученную от охотников.

— Ты знаешь, сколько у него Сильверуотера? — спросил Роман, стоя возле футбольного поля.

«Немного. Я полагаю, что с внезапным распространением и использованием Серебряной воды большая ее часть стала дефицитной. Вероятно, лишь горстка и не более того», — ответил Саймон. Он поднял руку, чтобы пригладить свои рыжие волосы, откинув их назад, которые только вернулись, чтобы осесть на его лице. «Я думаю, что стена принуждения рушится».

— Я это заметил, — заметил Роман, что-то, что он уловил, когда его взгляд упал на человека во время завтрака. Пока Мелани немного нервничала, Коннер, с другой стороны, пытался что-то искать. «Травма его мертвой девушки, должно быть, все еще мучает его разум даже после принуждения. Будьте внимательны».

«Да, на этом», — сказал Саймон, а затем спросил: «Что мы будем делать, если он станет беспокойным?»

«Будем надеяться, что до этого не дойдет. Вы знаете, как обращаются с людьми, когда они начинают задавать вопросы и становятся любопытными. Если они попытаются причинить нам вред, у нас не будет другого выхода, кроме как ответить им по-своему. — сказал Роман и поднял руку, чтобы затянуться сигаретой, зажатой между двумя пальцами. «Коннер или смерть Мелани приведут охотников сюда. Лучше оставить их в живых».

«Я почувствовал запах вампиров там. В доме Мелани. Но я не смог найти, откуда исходит запах. Как будто там были мертвые вампиры», — сообщил Саймон, скривив губы в гримасе.

«Не торчи вокруг них слишком долго и держись на расстоянии, пока следишь за ними. Слишком много может вызвать подозрения», — предупредил Роман, и Саймон кивнул головой.

— Конечно, — улыбнулся Саймон. «Тебе не о чем беспокоиться. Быть пытаемым охотниками — последняя вещь в моем списке желаний».

Роман выронил сигарету, когда докурил ее, топнув ею, и они с Саймоном пошли прогуляться по коридору классных комнат. Когда они проходили мимо класса Джулии, его глаза слегка сузились, когда он не увидел там Джулии. А вместе с ней пропала даже Мелани.

Почувствовав перемену в поведении Романа, Саймон повернулся, чтобы бросить быстрый взгляд на класс, прежде чем они прошли мимо него. «Джули пропускает уроки? Как редко», — прокомментировал Саймон.

Насколько он знал, Джули была не из тех, кто прогуливает уроки. И это был второй урок за день, и ее там не было, она сидела на своем обычном месте.

— Я пойду посмотрю, где она, — сказал Роман, и Саймон тут же предложил:

«Позвольте мне присоединиться, мне нечего делать в классе, и я предпочел бы быть снаружи».

— Как хочешь, — заметил Роман, зная, почему именно Саймон плетется за ним.

Яркая улыбка появилась на губах Саймона, когда Роман согласился, и они вместе вышли из здания. Двое старшеклассников огляделись вокруг, от столовой до женского общежития, но нигде не было видно двух девушек, где бы они ни находились.

«Может быть, нам стоило проверить женский туалет, — предложил Саймон. — Девочки любят проводить там время и сплетничать».

Роман знал о близкой дружбе Джулии с Мелани, и как бы он не возражал против этого, ему не понравилось бы, если бы дети охотников попытались что-нибудь натянуть на его девушку. Невинный человек мог формироваться и изменяться в зависимости от обстоятельств.

Заметив проходящего мимо Калеба, Роман остановил его: «Ты не видел, Винтерс?»

«Джулианна?» — спросил Калеб, пропустивший занятие, чтобы быстро перекусить. «Кажется, я видел ее утром, но после этого не видел», — пожал он плечами. — Разве она не в своем классе?

— Как ты думаешь, мы стали бы спрашивать, если бы знали, что она в классе? — спросил Саймон, слегка приподняв брови, и Калеб покачал головой. «Пошли», — отпустил он младшего, и Калеб быстро ушел от них, не желая быть частью чего-либо с беспокойной компанией.

Роман провел рукой по волосам, прежде чем отпустить.

— Как ты думаешь, где еще она может быть сейчас? — спросил Саймон.

— Уиллоу-Крик, — пробормотал Роман, слегка нахмурив брови, и они направились в его сторону.

Когда они добрались до места, Роман огляделся, прежде чем его взгляд упал на мост, который был сломан. Роман присмотрелся повнимательнее и заметил, что прямого пути к Уиллоу-Крик нет, и нужно идти по более длинному маршруту, прежде чем добраться до города.

Роман взглянул на дно моста и ничего там не заметил. Земля была чистой, за исключением листьев, без воды и с одной стороны моста, слегка повисшей в воздухе. Он быстро спрыгнул вниз, чтобы лучше рассмотреть, и сказал:

«Кто-то сломал мост».

Саймон спрыгнул туда, где стоял Роман, глядя на концы мостовой веревки, которые выглядели так, как будто кто-то их перерезал.

«Я не думаю, что кто-то из студентов когда-либо попытается сделать что-то подобное», — он понюхал воздух, прежде чем обернуться и посмотреть на пятно на земле. — Ты чувствуешь этот запах?

«Джули и человеческая девушка, должно быть, проходили мимо этого места некоторое время назад. Их запах очень слабый, его едва хватает, чтобы понять, покинули ли они это место», — сказал Роман серьезным тоном, недовольный мыслью о том, что с ним что-то случилось. Джули. Это было потому, что он больше не мог улавливать ее запах. Как будто она растворилась в воздухе.

И когда эта мысль пришла ему в голову, у Романа сжались челюсти, когда он понял, что могло произойти.

— Эванс в своем кабинете, не так ли?

Саймон повернулся, чтобы посмотреть на Романа, и кивнул: «Да, он должен быть там».

Роман не сразу ушел, а сам заглянул в городок Уиллоу-Крик, пытаясь выяснить, не приезжала ли сюда Джули. Не найдя ее, он вместе с Саймоном покинул это место и направился обратно в центр университета Ветерис.

[Музыкальная рекомендация: The Uninvited — Кристофер Янг]

И в то время как двое пожилых людей ушли с места, Джули и Мелани были залиты водой. Их тела промокли, когда они упали в воду после падения с моста. Но время было другим, чем то, которому они принадлежали.

Джулия почувствовала тупую боль в голове и услышала вокруг себя звук журчащей воды, который был небыстрым, но мягким для ее ушей. Когда ее голова еще больше погрузилась в воду, вода попала ей в нос, и ее глаза распахнулись. Ее руки тряслись, пытаясь вынырнуть, пока она не почувствовала, что кто-то дергает ее. Она изо всех сил пыталась освободиться, но, несмотря на все ее попытки, ее вытащили из воды.

Кто-то положил руки ей на грудь, накачивая ее, чтобы вытолкнуть воду изо рта, которую она ранее проглотила.

Джули начала кашлять, у нее зачесалось горло, а глаза горели из-за воды. Она моргнула, чувствуя, как ее подтягивают, чтобы сесть прямо.

«Вы в порядке, леди?!» — спросил кто-то, пока Джули продолжала думать о том, что только что произошло.

Когда ее зрение прояснилось, она заметила мужчину с каштановыми волосами, хмуро смотрящего на нее. «Вы меня слышите?» — спросил мужчина.

Джули кивнула, и мужчина вздохнул с облегчением. Затем он сказал кому-то: «Она в порядке».

— Я пытаюсь разбудить этого, — раздался другой мужской голос слева от нее. Когда взгляд Джули упал на Мелани, находящуюся без сознания, ее глаза расширились.

Джули быстро вскарабкалась с того места, где она сидела на земле, и направилась к Мелани, которая лежала на спине с закрытыми глазами. «Что с ней случилось?» — спросила она мужчину.

«Ах, вы оба упали в реку. Вы там потеряли равновесие?» — спросил мужчина, прежде чем он быстро сказал: «Позвольте мне попробовать еще раз. Я думаю, что она выпила слишком много воды. Не похоже, чтобы она куда-нибудь ударилась головой».

«Позвольте мне сделать это», сказала Джули, она начала качать грудь Мелани, но не было никаких признаков того, что ее подруга почти проснулась. На этот раз она приложила больше усилий, и Мелани выкашляла воду, которая попала в ее тело.

ак! ак! Мелани закашлялась и прикрыла рот рукой, прежде чем сделать глубокий вдох.

«Слава богу. Похоже, нам не о чем беспокоиться», — сказал мужчина, сидевший рядом с ними. «Где вы оба пытаетесь покончить с собой? Вода мелкая и недостаточно глубокая, чтобы умереть, и в конечном итоге вы только поранитесь».

Мелани слегка посмотрела на мужчину: «Мост внезапно рухнул, мы бы никогда не попытались совершить самоубийство».

— Мост сломан? — спросил мужчина в замешательстве.

Заметив выражение лица мужчины, Джули повернулась, чтобы посмотреть в сторону моста, и заметила, что мост цел. Но было и нечто большее, что она, наконец, заметила. Небо стало красновато-оранжевым с оттенком фиолетового. Но больше всего выделялась эта мужская одежда.

Даже Мелани выглядела немного смущенной, но, как и Джули в прошлом, она отмахнулась от этого как от косплея или странного чувства одежды этих мужчин.

Не только Джули и Мелани, но и двое мужчин, которые вытащили их из воды, смотрели на них с настороженностью. Джули была в джинсах и блузке, а Мелани была в юбке и блузке.

Мужчины подошли ближе друг к другу, и тот, кто спас Мелани, прошептал своему партнеру: «Вы думаете, эти девушки сбежали из публичного дома? также его взгляд упал на гладкие ноги Мелани, в то время как она молча смотрела на него.

«Не знаю. Это выглядит немного странно для публичного дома, но я не знаю, потому что я никогда не был там», — ответил другой мужчина, который пристально наблюдал, как две девушки беседовали друг с другом.

Мелани шепотом спросила Жюли: «Почему там вода и мост цел?»

«Я думаю, что мы попали в другую временную шкалу», — тихо ответила Джули. Но как это возможно, спрашивала она себя. Она не открывала никаких порталов и стояла на мосту, ничего не делая.

«Что вы имеете в виду под другой временной шкалой?» В глазах Мелани было замешательство. — А эта штука, друг ваш, зачем она это сделала?

У Джулии не было ответа, почему ее Корвин сделал это. Она вспомнила, как существо продолжало смотреть на нее, и почувствовала укол разочарования и предательства из-за его действий.

«Однажды я открыла портал в другое время. Отправив туда одного человека. У моей настоящей матери тоже была такая способность», — объяснила Джули, прежде чем бросить быстрый взгляд на двух мужчин, которые стояли и смотрели на них. «Я не знаю, как открылся портал, но после того, как мы упали с моста, я думаю, что он перенес нас в другое время. Время, которое очень далеко от нашего нынешнего времени».

Мелани почувствовала, как по коже побежали мурашки, и холодный вечерний ветер, дувший на ее мокрую одежду, ничуть не помог.

— Ты ведь знаешь, как вернуться? — спросила Мелани.

Джули поджала губы. Она никогда не пыталась открыть его, и в последний раз, когда это случилось, это произошло совершенно неожиданно и без ее контроля. Она ответила: «Я могу попробовать и посмотреть, сработает ли это».

— Хорошо, — сказала Мелани, встревожившись и насторожившись из-за неожиданной ситуации, в которой они оказались.

— Вам нужна помощь? — спросил один из мужчин, и обе девушки повернулись к ним. — Вы оба не кажетесь кем-то из этого места.

Джули кивнула головой: «Да, мы из другого места. Спасибо, что спасли меня и моего друга», и она слегка поклонилась. Увидев это, Мелани повторила ее действия.

— Все в порядке, — тот, кто говорил, махнул рукой, как будто это не имело большого значения, и сказал: — Мы просто рады видеть, что все в порядке. Может, тебя подвезти?

«Мы возвращаемся к себе, Отис», — сказал другой мужчина с каштановыми волосами и зелеными глазами.

Мужчина по имени Отис наклонился к темноволосому мужчине и прошептал: «Ты что, собираешься оставить таких юных леди на морозе? Это правильно, что мы должны предложить им помощь».

«Вы можете предложить им свою помощь своими средствами. У меня есть стадо овец, которых нужно привести в сарай», — сказал шатен.

Джули сказала: «Все в порядке. Нам нужно быть в другом месте. Еще раз спасибо за вашу доброту».

Мужчина коротко кивнул, в то время как человек по имени Отис выглядел немного растерянным, увидев, как молодые девушки уходят оттуда, с их одежды, все еще мокрой, и бросая на его друга краткий взгляд.

Отойдя на минуту от моста, Мелани спросила Джули: «Ты знаешь, в какой эпохе или времени мы живем?»

«Я думаю, нам нужно спросить кого-нибудь. Я не могу сказать, который час», — ответила Джули и вздрогнула. «Посмотрим, смогу ли я связаться с Корвином».

«Свяжись», — пробормотала Мелани и вытащила телефон, который, когда она разблокировала экран, не работал. — Мне нужно будет купить новый, — пробормотала она себе под нос.

Джули закрыла глаза, пытаясь соединиться с Корвином, надеясь, что, несмотря на то, что он сделал совершенно неожиданно, существо появится прямо перед ней. Она очень старалась, но ничего не получалось. Открыв глаза, она осмотрела то место, где небо быстро клонилось в сторону тьмы, пытаясь привлечь ночь.

Она подняла руку, надеясь сменить среду, чтобы открыть портал, но это было напрасно.

«Это не работает», — прошептала Джули, не зная, как открыть портал, потому что единственным человеком, который сделал это, кроме нее, была ее мать. Но она умерла много лет назад.

«Что же нам теперь делать?» — спросила Мелани, прежде чем сказать: «Может, поискать место для ночлега?»

«Интересно, если это пойдет хорошо,» ответила Жюли, следуя за ее губами. «Наша одежда слишком выделяется и может привлечь нежелательное внимание». Но тогда они не могли стоять посреди ниоткуда. «Я не знаю, соотносится ли время, проведенное здесь, со временем в существующем мире».

«Все в порядке. Я уверена, что кто-нибудь найдет нас обоих пропавшими без вести и придет искать нас», — заверила Мелани Джулию и себя.

Пока они стояли там, они услышали приближающиеся сзади шаги, обернулись и увидели, что это двое мужчин, которые ранее спасли их.

«Простите за вторжение, но мы хотели узнать, не нужна ли вам помощь», — вежливо спросил Отис у двух девушек. «Мой друг Киллиан, наконец, решил, что помочь можно».

Взгляд Джули упал на мужчину рядом с Отисом, в его глазах было легкое подозрение, а губы были сжаты в тонкую линию. Киллиан сказал: «Мы подумали, что было бы грубо оставить женщин, которые оказались в затруднительном положении и пришли проверить». Его голос был слегка хриплым. — Тебе есть куда пойти? он спросил.

— Ты знаешь место, где мы можем переночевать? — спросила Джули, и Киллиан посмотрел на нее, прежде чем слегка кивнуть.

«За домом есть хижина. Следуйте за нами», — сказал Киллиан, и Отис кивнул головой.

Джули и Мелани последовали за ними по тому же мосту, по которому они шли ранее, их шаги были осторожными. Когда они вошли в Уиллоу-Крик, Джули заметила разительную разницу с тем, что было в прошлый раз, когда она была здесь.

Поскольку было темно, люди не могли видеть их в фокусе, но это не мешало людям смотреть на нее и Мелани. Когда они подошли к дому, из дома после стука в дверь вышла молодая женщина.

Киллиан посмотрел на женщину и сказал: «Им нужно место для ночлега. Они могут воспользоваться твоей хижиной?»

— Они не твои… — женщина потянулась, словно хотела что-то спросить у Киллиана.

«Нет, проходя мимо незнакомцев», — сказал он ей, и она кивнула.

«Конечно», — ответила женщина, обращаясь к двум девушкам с вежливой улыбкой. Двое мужчин ушли, а женщина сказала: «Позвольте мне показать вам дорогу к хижине. К счастью, сейчас не идет дождь, поэтому ее можно использовать», в то время как ее глаза подняли одежду, которую носили Джули и Мелани.

Они ходили по дому, а женщина, улыбаясь, сказала: «Вы оба промокли, как кошки. Я пойду принесу вам одежду. Она должна подойти».

«Большое спасибо», поблагодарила Мелани, в то время как Джули продолжала смотреть на женщину. «Ты был тихим.»

«Я… я думаю, что это моя мать.»